Menselijk lichaam, geneeskunde, kledij - 1 Flashcards
broek
los pantolones (wordt bijna altijd in meervoudsvorm gebruikt)
el pantalón
vest, jasje
la chaqueta
= chaleco
hemd
la camisa
kleed, dress
to dress, to wear
to get dressed
el vestido
vestir
vestirse
me visto nos vestimos
te vistes os vestís
se viste se visten
estar vestido con : to be dressed in
kledij, kleren
la ropa
t-shirt
la camiseta
jas, coat
= shelter, cover
el abrigo
+/- bata : housecoat
bata de baño : badjas
rok
minirok
la falda
la minifalda
riem
el cinturón
hoed
baseball cap
muts
el sombrero
la gorra
el gorro
gorro de dormir
gorro de baño
esta gorra es menos cara
mond
la boca
Abertura por donde los animales reciben los alimentos; en el hombre y muchos animales está situada en la parte inferior de la cara y está formada por una cavidad que va desde los labios hasta la garganta y en la que están la lengua y los dientes.
se metió un caramelo en la boca
geneesmiddel
la medicina
hoofd
la cabeza
Parte superior del cuerpo del hombre y superior o anterior del de muchos animales, donde se encuentran algunos órganos de los sentidos y el cerebro.
el cuerpo humano está formado por cabeza, tronco y extremidades
Él tiene la cabeza grande.
haar, hair
el cabello (meer specifiek voor hoofdhaar)
Pelo de la cabeza de una persona.
un mechón de cabellos blancos : a lock of white hair
Carmen tiene un cabello hermoso : Carmen has (lit. a) beaytiful hair
= el pelo (meer alg, alle haren op het lichaam, ook voor dieren)
pelo negro : zwart haar
tienes el pelo corto : you have short hair
Roberto tiene el pelo largo. : Roberto has long hair
oog
el ojo(s)
ella tiene unos ojos hermosos / muy bonitos : she has (lit. some) beautiful eyes
zien
ver
veo vemos
ves veis
ve ven
verse : to see eachother
pols, wrist
= pop, doll
la muñeca
bril, glasses
las gafas
= los lentes
= los anteojos
= espejuelos
gafas : SP
Lat Am : meestal lanteojos or lentes
gafas de sol ; zonnebril
gafas de protección : veiligheidsbril
lentes de sol = lentes oscuros
lentes de seguridad : safety glasses
lentes de contacto
lentes de contacto : contac lenses
no me gusta usar lentes
lentes : ook : lenzen
la lente de un microscopio
lentes de contacto
bloes, blouse
la blusa
boots
las botas
botas de invierno
botas de agua
botas de nieve
jeans
vaqueros
vaqueros azules : blue jeans
hand
la mano
face
la cara
= el rostro
Parte anterior de la cabeza del hombre y de algunos animales.
los músculos de la cara
You use rostro to refer to the human face (the front part of the head), or figuratively to the expression. You use cara to refer to a surface (e.g. las dos caras de la moneda => the two sides of the coin) and also as a synonym of rostro.
In Spain “rostro” is the formal way to say face, and “cara” is the common and most used way.
cara bonita : pretty face
Maar : cara : expensive (vrouwelijk)
tand
kies
el diente(s)
la muela
Ellas tienen los dientes muy blancos : They have very white teeth.
voet
pie(s)
Parte del cuerpo humano que va desde el tobillo hasta la punta de los dedos, y sirve principalmente para caminar y para sostener el cuerpo.
hundíamos nuestros pies en el barro siguiendo el curso del río
Parte de un calcetín, media o calzado que cubre esta parte del cuerpo.
el pie y la caña de una bota
ir a pie
oor
la oreja(s) : het zichtbare deel van het oor
Parte externa del oído del hombre y otros mamíferos, formada por un repliegue cutáneo sostenido por una lámina cartilaginosa.
en el hombre, las orejas están a ambos lados de la cara
Parte de un objeto cuyo aspecto se parece a una oreja.
las orejas de un arma
él tiene unas orejas pequeñas : hij heeft (let. sommige) kleine oren
el oído(s) : het volledige gehoorsorgaan, het gehoor
sjaal
scarf
el chal
la bufanda
Prenda de vestir femenina que consiste en una tira ancha de tela, generalmente de seda, gasa o lana, que se lleva sobre los hombros y los brazos como abrigo o adorno.
chales bordados
neus
la nariz
nariz tapade : stuffy nose
nariz congestionada : stuffy nose
nariz que moquea : runny nose
schoenen
los zapatos
zapatillas : sneakers
un par de zapatos
het lichaam
el cuerpo(s)
Conjunto de las partes que forman un ser vivo.
el cuerpo humano consta de cabeza, tronco y extremidades
Persona o animal sin vida.
tras la explosión, los bomberos solo pudieron recuperar tres cuerpos
Cuerpo de una persona o de un animal, considerado sin la cabeza y sin las extremidades.
el corazón y los pulmones están en el cuerpo
nek
= kraag, collar (van een hemd)
el cuello(s)
Parte del cuerpo que une la cabeza con el tronco, en el hombre y otros vertebrados.
el largo cuello de la jirafa
Parte de una prenda de vestir, o tira de tela unida a ella, que rodea esa parte del cuerpo o se ajusta a ella.
cuello almidonado
Estrechamiento de un órgano del cuerpo.
el esmalte es la capa que rodea la corona y el cuello de los dientes
el cuello torcido : een sijve nek
rug
la espalda(s)
Parte posterior del cuerpo humano que va desde los hombros hasta la cintura.
la columna vertebral es el eje de la espalda
Parte de una prenda de vestir que cubre esta parte del cuerpo humano.
lucía un vestido precioso con un gran escote en la espalda
siento la espalda tiesa : +/- my back feels stiff
schouder
el hombro(s)
Parte externa del cuerpo humano y de otros vertebrados que corresponde a la articulación del húmero con la clavícula.
los soldados desfilan con el fusil apoyado en el hombro
Parte de una prenda de vestir que cubre esta parte del cuerpo.
lucía un vestido de hombros rectos y anchos
knie
la rodilla
Parte de la pierna constituida por la articulación que une el fémur y la tibia y por otras partes blandas que la rodean.
en la parte anterior de la rodilla se halla la rótula
Parte externa delantera de esta articulación.
le limpió la rozadura de la rodilla con agua oxigenada
arm
= armrest
el brazo(s)
Extremidad superior del cuerpo humano, que va desde el hombro hasta el final de la mano.
rodeó su cintura con los brazos y la besó apasionadamente
Parte lateral de un asiento de las dos que sirven para apoyar los brazos.
los brazos de un sillón
el abrazo : the hug
abrazar : to hug
vingers
tenen
el dedo, los dedos
el dedo (del pie), los dedos (de los pies)
Parte alargada en que terminan la mano y el pie de los vertebrados.
el hombre tiene cinco dedos en cada mano y en cada pie
Separación que en un guante está destinada a esta parte de la mano.
las manoplas no tienen dedos : mittens don’t have fingers
been
la pierna(s)
Extremidad inferior del cuerpo humano, que va desde el tronco hasta el pie; en algunos contextos se considera que incluye también el pie, y en otros se excluye de ella el muslo.
esta muchacha tiene unas piernas muy bonitas
Parte del pantalón que cubre la pierna.
tienes una mancha en la pierna derecha del pantalón
maar : been (beenderen) hueso(s)
keel
la garganta
Parte interna del cuello de una persona o un animal que va desde el velo del paladar hasta el principio del esófago.
tengo la garganta seca, necesito beber algo
Parte delantera del cuello de una persona o de un animal.
le acercó el cuchillo a la garganta
Persona que utiliza su voz en un determinado momento para cantar, gritar, vitorear a alguien, etc.
el cantante puso un emotivo y colorista prólogo musical que hizo las delicias de las cinco mil gargantas que lo aclamaron con absoluta entrega
maag, stomach
el estómago(s)
Ensanchamiento del tubo digestivo del hombre y otros animales situado entre el esófago y el intestino, en cuyas paredes están las glándulas que segregan los jugos gástricos que intervienen en la digestión.
ardor de estómago
Parte exterior del cuerpo situada en la región media-baja del tronco, a la altura de este órgano.
recibió un puñetazo en el estómago
Capacidad para hacer o soportar cosas desagradables o humillantes.
¡no sé cómo tienes estómago para estar todo el día con ellos después del daño que te han hecho!
gezond, healthy, sound, wholesome, sane , good
sano / sana (Adj)
= saludable
[ser vivo, parte de un ser vivo] Que no tiene ninguna lesión ni padece ninguna enfermedad y ejerce con normalidad todas sus funciones.
boca sana
[fruta, vegetal] Que no tiene ninguna parte podrida ni dañada.
el romero crece bien en tierra arenosa y debe cortarse regularmente para mantenerlo sano
[objeto] Que está entero y no ha sufrido rotura ni deterioro.
tras las fiestas de la ciudad no quedó ni una sola cabina sana
Tú qué haces para estar sano
sano is when the object in question is in good health/shape
saludable is when the object in question provides good health to whoever/whatever uses it or consumes it. Nevertheless, both words are often used in any situation by native speakers.
onstoken, inflamed, swollen, sore
ontsteken, to inflame (ook : de vlam erin)
inflamado, inflamada (Adj)
inflamar
Hacer arder una materia o una sustancia produciendo llamas.
el contacto con una fuente de calor inflama el alcohol
Enardecer una pasión, un sentimiento o un afecto del ánimo.
inflamar una pasión
Producir una inflamación en una parte del organismo o en los tejidos de un órgano.
a principios de siglo se descubre que la sustancia inflama el hígado y causa cólicos nefríticos
inflamar
Hacer arder una materia o una sustancia produciendo llamas.
el contacto con una fuente de calor inflama el alcohol
Enardecer una pasión, un sentimiento o un afecto del ánimo.
inflamar una pasión
Producir una inflamación en una parte del organismo o en los tejidos de un órgano.
a principios de siglo se descubre que la sustancia inflama el hígado y causa cólicos nefríticos
hoest, cough
to cough
la tos
toser
Expulsión brusca, violenta y ruidosa del aire contenido en los pulmones producida por la irritación de las vías respiratorias o para mantener el aire de los pulmones limpio de sustancias extrañas.
el catarro me produce mucha tos y estornudos
¿tienes tos?
verkoudheid, cold
to catch a cold
el resfriado
resfriarse (me resfrio)
Enfermedad catarral de las vías respiratorias, especialmente de la garganta y de la nariz, de naturaleza vírica, bacteriana o alérgica, que produce un malestar físico general, con síntomas como la mucosidad abundante en la nariz o el dolor de garganta.
el frío o la humedad pueden favorecer la aparición de un resfriado
¿usted está resfriado?
koorts
la fiebre
Aumento de la temperatura del cuerpo por encima de la normal, que va acompañado por un aumento del ritmo cardíaco y respiratorio, y manifiesta la reacción del organismo frente a alguna enfermedad.
las anginas dan mucha fiebre
toca la cabeza : hij voelt aan het hoofd (om de koorts te checken)
tomarle la temperatura
niezen
estornudar
Expulsar de forma violenta y ruidosa por la nariz y la boca el aire de los pulmones en un movimiento involuntario y brusco del diafragma.
cuando se está acatarrado se suele estornudar
apotheek, farmacy
la farmacia
Ciencia y técnica de conocer las sustancias de acción terapéutica, de obtenerlas y combinarlas para preparar medicamentos.
Establecimiento en el que se preparan y venden medicamentos.
esta tarde pasaré por la farmacia a comprar supositorios y aspirinas
tablet, pill
= a bar
la pastilla(s)
Dosis sólida de pequeño tamaño de un medicamento y con forma generalmente redonda o cuadrada que suele tragarse sin deshacer.
el médico me ha recetado unas pastillas para el dolor de cabeza
Pieza de pasta o materia dura hecha de diferentes sustancias, generalmente pequeña y de forma cuadrada o redonda, que tiene diversos usos.
pastilla de jabón
ondergoed
onderbroek (man)
la ropa interior
el calzoncillo
garments, kledingstukken
las prendas
la prenda de ropa : piece/article of clothing
prendas de abrigo : warm clothing, outerwear
baard
ook : kin
la barba
Pelo fuerte que nace, especialmente al hombre, en la zona de la mandíbula y en las mejillas.
dejarse crecer la barba
Parte de la cara del hombre y algunos animales situada debajo de la boca.
se cayó de boca y se hizo un corte en la barba
allergie
allergisch
la alergia
alérgico / alérgica (Adj)
De la alergia o relacionado con ella.
problemas respiratorios y alérgicos
[persona] Que padece alergia.
Carmen es alérgica a los ácaros del polvo
suit, kostuum
el traje
ook : pretérito van traer : yo traje
wit haar, grijs haar
las canas
una cana : a grey/white hair
pale, bleek
palido / palida (Adj)
sweater
sweatshirt, hoodie (track suite)
el suéter(es)
la sudadera
kepie
el kepi
= el kepis
= el quepis
snor
el bigote
snurken
roncar
halsketting
= halsband
el collar
het hart
ook : center, core
el corazón
handschoenen
la guanta(s)
de geboorte
ook : bron, startplaats, begin
to give birth
el nacimiento
parir
el parto : the birth, labor, delivery
Parto es la acción de dar a luz a un niño o niña y nacimiento es el hecho de nacer
quiero agregar que la madre “PARE”, verbo parir y el bebé NACE, verbo nacer
Hecho de salir una persona o un animal vivíparo del vientre de la madre, un animal ovíparo del huevo o una planta de la semilla.
esperan el nacimiento de su hijo
Lugar del que comienza o arranca algo, como el vello o una corriente de agua.
tenía un lunar justo en el nacimiento del pelo : she had a mole right at her hairline
Comienzo de una cosa inmaterial, especialmente un sentimiento o un movimiento social o cultural.
estudiaban el nacimiento de las revoluciones europeas
griep
la gripe
aspirin
la aspirina
hoofdpijn
dolor de cabeza
nurse
ziek (Adj) = patient (noun)
ziek maken
ziek worden
disease, illness
enfermero / enfermera
enfermo / enferma
enfermar
enfermarse
la enfermedad
redhead
pelirrojo / pelirroja
indigenous, native
indígena
borst
el pecho
Parte superior del tronco del cuerpo humano, que se extiende desde el cuello hasta el abdomen y en la cual se encuentran el corazón y los pulmones.
siente un temblor por todo el cuerpo y nota que el corazón le late con más fuerza dentro del pecho
Zona externa y delantera correspondiente a esta parte del cuerpo.
se desabrochó la camisa y dejó el pecho descubierto
Aparato respiratorio de una persona.
la pequeña estuvo mucho tiempo enferma del pecho
a vest, colbert
un chaleco
Prenda de vestir sin mangas que cubre el tronco del cuerpo y generalmente se lleva encima de una camisa u otra prenda y debajo de un saco.
en la actualidad el chaleco cumple más una función estética que práctica
elleboog
el codo
brain, hersenen
el cerebro
= el seso
Normalmente se utiliza la palabra “cerebro”. “Seso” se hace referencia a la carne del cerebro y “cerebro” al órgano.
cerebro is the organ and seso is the tissue it’s made of
- Paulina toma sus decisiones con mucho seso : Paulina applies a lot of common sense when taking her decisions.
- Sé que puedes resolver el problema; nada más usa tu cerebro : I know you can solve the problem; just use your brain
- A pesar de ser tan joven, tiene mucho seso : She has a lot of sense for one so young.
- Federico es la voz de la organización, pero el cerebro es Laura : Federico is the voice of the organization, but Laura is the brains.
lip
el labio
ziel, soul, spirit
el alma
sock, kous
el calcetín(es)
cravat
la corbata
kam, comb
to comb
el peine
peinar (something, someones hair)
peinarse
een ring (juweel)
= ring(vormig), cirkel
= ring(road)
= het cirkelvormige terrein waar stierengevechten plaatsvinden
el anillo
= la sortija
«Sortija» is exclusively used for the accessory that goes around the fingers, more specifically, an expensive ring with gold, diamonds, etc., like a wedding ring. «Anillo» can refer to any kind of ring, the rings around Saturn, the metal rings around a wooden barrel, the rings on an animal’s tail, and so on.
Anillo: The most usual way to call any jewelry ring. It can also be used with different circular objects outside the scope of jewelry.
el anillo de casado : trouwring
Aro: Can be used for jewelry rings, however is not usual. It’s usual scope is to name circular objects.
Anilla: Not used for jewelry rings. Usually refers to different tools of metal pieces with a circular form.
Alianza: Wedding ring, for men and women, however is more usually used just for men wedding rings.
Anillo de compromiso: Engagement ring.
Anillo de boda : wedding ring
oorbellen, earrings
los aretes
= los pendientes
=los aros
“Pendientes” is the choice in Spain, and “aretes” would be heard in Mexico. In some countries “pendientes” denotes the dangling earrings and “aros” refers to hoops. There’s no difference between them.
maar : pendiente betekent ook : pending
tener pendiente : to have pending
tengo pendiente todavía : I still have pending = I still need to …
bracelet, armband
el brazalete
Pajamas, pyjamas
el pijama(s)
tights, pantyhose
las medias
raincoat
impermeable
shorts
los pantalones cortos
= la pantaloneta
las bermudas
los shorts
socks
los calcetines
sandals
las sandalias
size, maat
small
medium
(extra) large
la talla
= el tamaño
Talla is the size you use while wearing clothes or shoes, and tamaño it’s to describe if an object, animal, person… is big, small.
chico/a
mediano/a
(extra) grande
fabric
cotton
leather
wool
silk
las tela(s)
el tejido
los textiles
el algodón
el cuerdo / piel
la lana
la seda
gebruik het voorzetsel ‘de’
a woolen suit : traje de lana
La tela es un termino más genérico, y tejido es un término más específico, si te quieres referir en cuanto a textura, si es de punto o no punto, cruda o teñida, de urdimbre y trama, etc. Existe tela tejida y tela no tejida.
designs on fabrics
plaid
polka-dotted
striped
los diseños en telas
de cuadros
de lunares
de rayas
el bolsillo
de bolsillos amplios : roomy pockets, wide pockets
hak (schoen), heel
el tacón
llevaba unos zapatos de tacón alto
vel, huid
ook : tanned leather
la piel(es)
piel curtida
therapy
la terapia
meditatie
mediteren
la meditación
meditar
hartaanval
herseninfract
el infarto
el infarto cerebral
vitamin
la vitamina
hypertension, hoge bloeddruk
la hipertensión
katoen
el algodón
to cure
to heal
curar
sanar
el doctor curó la herida
la herida sanó = la herida se curó