Woordenschat - 6 Flashcards
varen (boot), afvaren, surfen (web)
navejar
weak, faint, faible
débil(es) (Adj)
Que tiene poca fuerza o poca resistencia física.
la cuerda siempre se rompe por la parte más débil
Que tiene poca fuerza o poca resistencia anímica o moral para soportar o afrontar desgracias o situaciones difíciles.
es una persona débil de carácter
Que tiene poca fuerza o poca intensidad.
sonido débil
semester
kwartaal
el semestre
el cuarto
biology
psychology
la biología
la psicología
float, hover, drift
flotar
cave, cavern
la cueva,
= la caverna
= la grota
rise, go up, come up, walk up, move up
upload
subir, subirse
There are times when the only difference is on the usage but the meaning is the same:
Nos queremos subir a la montaña rusa
Queremos subirnos a la montaña rusa
But there are times when one is correct and the other is wrong:
Correct: El volumen de la TV se sube solo cuando vienen los comerciales.
subir
Usted puede subir archivos, imágenes y documentos : you can upload files, images and documents
= cargar
to remove, to move away, to keep off, zoom out
to walk away, to move away
far way
alejar
alejarse
se alegaron flotando : the floated away
alejado / alejada
kan als synoniem voor ‘lejos (Adv)’ gebruikt worden, maar lejos heeft de voorkeur, behalve indien er sprake is van ‘emotional distance’ : Estoy alejado / distanciado de mi familia (I am estranged from my family)
Todos significan lo mismo.
No obstante, el uso difiere en cada caso:
“Lejano” (adjetivo). Se puede utilizar tanto para espacio como tiempo. Suele acompañar un sustantivo o al verbo “ser”.
“Alejado” (adjetivo). Sólo se puede utilizar para espacio. Suele acompañar al verbo “estar”.
“Lejos” (adverbio). Se puede utilizar tanto para espacio como para tiempo. Suele acompañar al verbo “estar”
to serve, to help
servir
sirvo servimos
sirves servís
sirve sirven
servir a los clientes
esta máquina sirve para picar carne
tus palabras me servirán de consuelo
effort, inspanning
el esfuerzo(s)
before, previously, …
after, then, later, …
antes
in de betekenis van earlier ook : más temprano
después
ook : tras (después de)
antes de + Inf
antes, + Conj verb
después de + Inf
después, + Conj verb
nació tres días antes : I was born three days before
me hubiera gustado saberlo antes : I would have liked to know before
la noche antes, estuvimos cenando juntos : the night before, we were having dinner together
antes muerto que engañado : rather dead than cheated
no lo supieron hasta mucho después: they didn’t know until much later
siguiendo por esta calle, primero encontrarás una panadería y después, una farmacia : Following this street, first you will find a bakery and then a pharmacy
un año después : one year later
to answer, reply
contestar , responder
We use responder a una pregunta vs. contestar una pregunta. When you use contestar, you answer a question. While by using responder, you reply or respond to a question.
¿Por qué no contestas la pregunta? : Why don’t you answer the question?
¿Por qué no respondiste cuando te llamé? : Why didn’t you answer when I called you?
dessert
= deserted
el desierto
desierto / desierta
[lugar, terreno] Que está despoblado o deshabitado.
isla desierta
[plaza de trabajo, premio] Que no se concede a ninguno de los que optan a ocupar la plaza o ganar el premio.
el jurado puede declarar desiertos los premios
Gran extensión de terreno arenoso o pedregoso que se caracteriza por una vegetación muy pobre debida a la escasez de lluvias y a la extremada variación de temperatura entre la noche y el día.
el desierto del Sahara
a ruin, wreck, downfall, ruination (noun)
to ruin, spoil
la ruina
arruinar
Pérdida de bienes que provoca gran empobrecimiento.
la cosecha de este año fue una ruina
Situación provocada por esta pérdida.
no sé quién nos puede salvar de la ruina
Acción de caer o derrumbarse una cosa, especialmente un edificio u otra construcción.
si una construcción amenaza ruina, el propietario estará obligado a su demolición o a ejecutar las obras necesarias para evitar su caída
pond, vijver
la estanque
Depósito artificial de agua con fines ornamentales o prácticos, como la cría de peces o el riego.
Depósito de agua que se forma en una depresión del terreno de modo natural.
los días de lluvia se formaba un pequeño estanque donde venían los niños después del colegio a lanzar piedras
conference, lecture
lecturer, speaker
la conferencia
el / la conferenciante
Disertación o exposición en público sobre un tema o un asunto.
el profesor de física de la universidad pronunciará en Buenos Aires una serie de conferencias
Reunión de autoridades políticas o intelectuales para tratar un tema importante, en especial si se trata de representantes de países, organismos o entidades.
la Conferencia de Madrid sobre la paz en Oriente Medio
crazy, mad
madman
loco / loca (Adj)
el loco (noun)
cheerful, vrolijk
verblijden, to cheer up
alegre (Adj)
alegrar
natural
natural
Adj : De la naturaleza, relacionado con ella o producido por ella sin la intervención del hombre.
el patrimonio natural de una región
Noun : Manera de ser o de comportarse una persona.
tiene un natural bondadoso y tranquilo
Adv : Se utiliza, especialmente en respuestas o réplicas, para expresar que algo ocurre o es como se esperaba y que, dadas ciertas circunstancias que se consideran, no se concibe otra posibilidad distinta a esta.
to affect, impact, influence
afectar
Producir [una cosa] cierto efecto sobre algo o alguien.
la huelga afectó a la mayoría de las empresas del sector
Producir daño o enfermedad, u otro efecto negativo.
el alcohol afecta al hígado
Impresionar [cierta cosa] a una persona y causar en ella cierta sensación de dolor o tristeza.
nunca pensé que la separación me iba a afectar tanto
forecast, voorspellinig
el pronóstico
Predicción de la evolución de un proceso o de un hecho futuro a partir de criterios lógicos o científicos.
con estos datos y con los de la temperatura ya se puede hacer un pronóstico del tiempo
Juicio que hace el médico sobre el curso, la duración y la curación de una enfermedad.
el pronóstico no es grave, mañana ya se dará de alta al paciente
continuation
la continuación
Acción de continuar lo que se había empezado.
el que siguiera el muchacho en la capital se debía a la continuación de las gestiones respecto del problema de la muerte de su padre
Parte o cosa que prolonga en el tiempo algo que ya se había empezado o que ya existía.
la épica culta, en verso, del siglo XVII era continuación de las tendencias que ya se manifestaron en el siglo XV
Parte o cosa que prolonga algo en el espacio.
no había vestigios de pueblo por allí, y solamente descubrí en la continuación de la carretera, una iglesia de piedra rodeada de un pequeño corral
experience
la experiencia
Conocimiento de algo, o habilidad para ello, que se adquiere al haberlo realizado, vivido, sentido o sufrido una o más veces.
todavía le falta experiencia, dentro de unos años tocará mejor
Conjunto de conocimientos que se adquieren en la vida o en un período determinado de ésta.
la experiencia me dice que no debo beber más de dos copas de vino porque me sienta mal
Circunstancia de tener este conocimiento.
este médico tiene mucha experiencia en casos de hepatitis
frighten, scare
get scared, panic
afraid - fear
a scare
asustar
asustarse
asustado / asustada - miedo / mieda (Adj)
el susto
me llevé un susto de muerte
I am scared : estoy asustado - tengo miedo
I am scared of : tengo miedo de
I am scard that : tengo miedo de que
it scares me that : me asusta que / me da miedo
To express fear in Spanish : we have susto, temor, pánico, miedo, and so on…
Let’s start with fear. Keep in mind that in Spanish, you have or you give fear. So, you don’t scare, you give fear, and you’re not afraid, you have fear.
Let’s break down the word fear and the first one we have is temer. Temer is the word that you use for specific fear, kind of a haunting and deep-seated feeling. So for example, you may use it in a situation like… Temo que este video no tenga muchas vistas. And that’s the same as… Mi temor es que este video no tenga muchas vistas.
You can also use temer in kind of a formal situation and it works the same as in English where fear or “I’m afraid that…”
So for example… temor - Imagine this; my girlfriend doesn’t want to speak with me anymore because I’m afraid that I said something bad to her : Temo que le haya dicho algo malo a mi novia.
Miedo, meanwhile, is a common sort of fear. So you have these fears of heights, of spiders, of the dark, of public speaking, and so on… In Spanish, you would say me da miedo… or tengo miedo de. Remember that these things give you fear.
For example… Me dan miedo… me dan, me dan miedo las arañas. Me dan miedo los escorpiones.
Tengo miedo de la oscuridad.
The next word is asustar, and that’s basically what I just did. So, the word asustar, we…we could say that it is a sudden fear. And for that, we have the verb asustar or even dar susto or the noun, just susto. Now, keep in mind something; in English, you will translate this as “to scare,” but in English, remember that scary is also a deep-seated feeling. So, you will say in English, “Spiders scare me.” But in Spanish, it will be more like… Tengo miedo de las arañas. Or : me dan miedo las arañas. You will only use asustar or dar susto or susto in this shock, in a sudden fear.
Qué susto me diste! : what a scare you gave me
Next word is espantar. Espantar is pretty similar to asustar, but it has a little bit difference. Espantar works better for “to scare away.” For example, in Spanish, we have the word espantapájaros, which literally means “to scare away birds.”
And be careful, we also have the word espantoso and it doesn’t mean scary. It rather means, “dreadful.”
Exactly, so don’t confuse. Dreadful is espantos, not scary.
So, how should I convey scary? In Spanish, we don’t have a specific word for scary, but you can say instead ‘de miedo’ or ‘que da miedo’. For example, if you want to say, “That’s a scary situation,” you would say… Esa es una situación de miedo. Or : esa es una situación que da miedo.
Now, another note; don’t say miedoso because miedoso is not scary. Miedoso is actually someone who is a “coward.” So, no seas miedoso. “Don’t be a coward” basically.
pollution, vervuiling
la contaminación
Acción de contaminar o contaminarse.
la contaminación atmosférica es uno de los problemas actuales con que se enfrentan las grandes ciudades
Efecto de contaminar o contaminarse.
la contaminación o polución del aire y el agua es la consecuencia inmediata de la industrialización y tecnificación de la vida
look after, care for, tend
to be careful, to take car
the care, attention
carefully
cuidar a (alguien)
cuidarse
el cuidado
cuidadosamente (Adv)
cuidar a un enfermo
el perro cuida la casa
es un director que cuida mucho todos los aspectos de la película
cuidate : take care (of yourself)
tener cuidado : to be careful
mi abuelo cuida mucha su salud
el cuidado de un enfermo
es un encuadernador que pone cuidado en su trabajo
conducir con cuidado
water
la agua
un vaso de agua
interest
to interest
interesting
el interés
interesar(se)
interesante
Valor o utilidad que en sí tiene una cosa.
es un monumento de gran interés
Provecho o bien buscado.
debe cambiar por su propio interés
Actitud de la persona que siente deseo de dirigir su atención hacia algo o alguien que la atrae o le inspira curiosidad.
interés por la ciencia
de interés : of interest
brainstorm
la lluvia de ideas
description
to describe
la descripción(es)
describir
Acción de describir.
Discurso oral o escrito en el que se explica cómo es una cosa, una persona o un lugar para ofrecer una imagen o una idea completa de ellos.
en la primera versión de la novela aparecen dilatadas descripciones acerca de la mala vida de la ciudad
evidence, bewijs
la evidencia
Cualidad de evidente.
la evidencia de la verdad
Cosa o tema que es evidente.
las evidencias lo demuestran
conventional
convencional(es)
Que resulta de una convención o acuerdo.
se toma un valor convencional como referencia
[objeto] Que reúne las características de lo que es habitual o tradicional.
armas convencionales
Que está sujeto a fórmula y carece de espontaneidad o expresividad.
en estos discursos políticos, se utiliza un lenguaje convencional cargado de formalismo
advantage
disadvantage
la ventaja
la desventaja
to mention
mencionar
Nombrar o citar a una persona o una cosa.
durante aquellos años, la prensa soviética apenas mencionó el rock
according to, by, depending on
según
Indica el origen de un conocimiento, creencia, opinión, etc.
según el pronóstico metereológico, mañana lloverá
Indica el principio, costumbre, ley, norma, etc., con la que está acorde o a la que obedece cierto hecho.
según la Constitución, todos somos iguales ante la ley
Indica una circunstancia de la que depende la realización de lo que se expresa.
ya modificaremos nuestros planes según veamos cómo van las cosas
exhibit, display
tentoonstellen, to exhibit
to show off, show oneself, expose oneself
la exposición
exhibir
= exponer
exhibirse
attractive
atractivo / atractiva (Adj)
Que atrae o tiene la fuerza de atraer.
la propiedad atractiva de los imanes
el atractivo (noun)
Conjunto de cualidades de una persona o cosa que resultan agradables, llaman la atención o despiertan el deseo o el interés de alguien.
parte del atractivo de la película es el director
innumerable, ontelbaar
innumerable
= incontable
ue no puede ser contado o numerado porque es muy numeroso.
innumerables estrellas
magnificent
magnífico/ magnífica(Adj)
Que es grande y lujoso.
un palacio magnífico
Que es muy bueno o de gran calidad.
hoy hace un día magnífico para salir
[persona] Que tiene excelentes cualidades morales o intelectuales.
un magnífico abogado
Tratamiento honorífico que se aplica a los rectores de las universidades españolas.
maar : magnificar : magnify, vergroten
magnify, vergroten
magnificar
Alabar a una persona o una cosa exagerando sus cualidades o méritos.
el director del museo magnificó la figura de sus benefactores
Hacer que una cosa parezca más grave o grande de lo que es.
aunque nuestra situación económica es grave, no debes magnificar los hechos ni las cifras
geanimeerd
animado / animada (Adj)
Que está dotado de vida.
seres animados
[persona] Que tiene el ánimo alegre o es de carácter alegre.
me acerqué a un grupo de gente muy animada que había en el local
Que es agradable o ameno.
había un ambiente muy animado en la fiesta
race, breed
la raza
Cada uno de los cuatro grandes grupos étnicos en que se suele dividir la especie humana teniendo en cuenta ciertas características físicas distintivas, como el color de la piel o el cabello, que se transmiten por herencia de generación en generación; las cuatro razas existentes son blanca (caucásica), negra (negroide), amarilla (mongoloide) y cobriza.
la constitución mexicana dice que no se debe discriminar a nadie por razón de su raza, sexo o religión
Gran grupo de personas pertenecientes a una de las grandes razas con características culturales propias y distintivas que perduran en la historia.
raza gitana
Subcategoría taxonómica de clasificación de los seres vivos que tiene un rango inferior al de la especie y está formada por seres con caracteres de diferenciación muy secundarios que se transmiten hereditariamente.
existen numerosas razas de perros, como el pastor alemán, el mastín, el caniche o el San Bernardo
aardbeving
el terremoto
= el tremblor
= el sismo
= el seísmo
The main distinction between tremblor an terremoto is generally in terms of magnitude. temblors are generally lighter eathquakes that cause little to no damage. On the other hand a terremoto is usally a more severe earthquake
+/- below 5 and above 5
Movimiento sísmico cuyo epicentro se localiza en tierra firme.
el terremoto de 1985 fue uno de los más devastadores que padeció México
Synonyms:
temblor de tierra
Coloquial
Cosa que produce desconcierto y agitación.
el cine ha sido alcanzado por la onda expansiva del terremoto tecnológico
Coloquial
Persona, generalmente nerviosa e impulsiva, que se mueve mucho y produce desconcierto o agitación.
este niño es un terremoto
rescuer (= savior)
the rescue
to rescue
el salvador / la salvadora
el rescate
rescatar
manier, way, fashion, manner
bij wijze van, by way of
la manera
Conjunto de características o circunstancias que distinguen cada realización de una acción.
manera de vestir
de manera
de manera nacional : nationally
de manera responsable : responsibly
tempel
el templo
Edificio o lugar destinado al culto religioso; a menudo está consagrado a una divinidad.
mezquitas, pagodas e iglesias son los templos de culto de las grandes religiones
Lugar real o imaginario donde se considera que reside algo noble, digno de ser venerado, o donde se cultiva con especial devoción una ciencia, un arte o una virtud.
la universidad como templo del saber
stimulating
to stimulate, encourage
estimulante
estimular
Que estimula o sirve para estimular.
hoy he tenido un día muy estimulante
[agente, medicamento] Que excita la actividad funcional de los órganos.
un gen estimulante del crecimiento
clientele, klantenkring
client
la clientela
el cliente / la clienta
Conjunto de los clientes de un profesional, una empresa o un establecimiento comercial.
acuciados por la escasa clientela, se vieron obligados a traspasar el local
Conjunto de personas que se someten al amparo o protección de otra y normalmente obtienen algún beneficio.
clientela política
Conjunto de personas que utilizan determinados productos o servicios.
la osteopatía alcanzó amplia clientela
mondeling, oraal
oral(es)
Que se expresa con palabras habladas y no escritas.
examen oral
De la boca o que tiene relación con esta parte del cuerpo.
la cavidad oral
LINGÜÍSTICA
[sonido] Que se articula dejando salir el aire solamente por la boca y no por la nariz.
los únicos sonidos no orales del español son ‘m’, ‘n’ y ‘ñ’
certain, sure
certainly
certainty
cierto
ciertamente (Adv) (seguramente)
la certeza
Que es verdadero, que no se puede poner en duda.
algunas instituciones, es cierto, han realizado pocos esfuerzos para mejorar los cambios
Que tiene conocimiento verdadero de algo o está seguro de ello.
estoy cierto de lo que afirmo
Adverb
Indica afirmación o asentimiento, y se utiliza como respuesta a una pregunta.
―¿Ha sido usted quien lo ha pintado? ―Cierto
no, no es cierto : no, it isn’t true
district
el distrito
Parte en que se divide una población, un territorio u otro lugar con fines administrativos o jurídicos.
distrito judicial
samenkomen, to meet (up), gather
reunir
Unir de nuevo algo que se ha separado.
reunir los trozos del jarrón
Poner juntas cosas distintas o dispersas, de manera que formen parte del mismo conjunto.
todas esas obras se pueden reunir bajo el título de literatura didáctica
Hacer que varias personas vayan al mismo lugar con un fin determinado.
reunió a sus amigos para darles la noticia
reunirse : Generalmente, “reunirse” se usa cuando hablamos de la acción de los demás, y que aún no ha sucedido, por ejemplo:
- ella quiere reunirse contigo
- ellos van a reunirse a conversar
- él va a reunirse con su jefe.
ook : congregar : reunir a un grupo de personas en un lugar con un fin determinado. Ej: Nos congregamos en la iglesia
samenwonen, cohabit
cohabitar
Vivir juntas, en la misma vivienda, dos o más personas.
es un departamento muy pequeño en el que cohabitan diez personas
Vivir juntas dos personas como si estuvieran casados entre sí.
han cohabitado durante muchos años antes de casarse
Compartir los poderes estatales [partidos de diferente ideología].
heropleving, revival, resurgence
el resurgimiento
to catch, vangen
atrapar
Agarrar, alcanzar o apresar a alguien o algo que huye, se mueve o se escapa.
el portero atrapó el balón
Descubrir a alguien haciendo una cosa de manera secreta.
Conseguir un beneficio o una cosa de provecho.
rubbish, rubble, puin, debris
el escombro
Conjunto de cascotes y desechos que resultan del derribo de un edificio o de una obra de albañilería.
tras la guerra fue necesario reconstruir la ciudad sobre sus escombros
Conjunto de materiales de desecho procedentes de la extracción de minerales o de una cantera.
specific
specifficaly, specifiek
específico / específica (Adj)
específicamente
paragraph
el párrafo
= el parágrafo
Fragmento de un escrito con unidad temática, que queda diferenciado del resto de fragmentos por un punto y aparte y generalmente también por llevar letra mayúscula inicial y un espacio en blanco en el margen izquierdo de alineación del texto principal de la primera línea.
Signo ortográfico (§) que sirve para indicar que comienza uno de estos fragmentos.
drought, droogte
la sequía
Falta de lluvias durante un período prolongado de tiempo que produce sequedad en los campos y escasez de agua.
las reservas subterráneas de agua permiten que en los años de sequía la agricultura pueda acudir a los recursos del subsuelo
appropriate, proper, suitable
apropriado / apropriada
Que resulta conveniente o adecuado para el fin al que se destina.
la ropa de manga corta es apropiada para el verano
mile, mijl
yard
la milla
la yarda
Medida de longitud, especialmente utilizada en marina, que equivale a 1 852 m.
la extensión de las aguas territoriales que pertenecen a un país se mide en millas
Medida de longitud del sistema anglosajón que equivale a 1 609,3 metros o a 1 760 yardas.
gepensioneerd
to retire
retirement
jubilado / jubilada
= retirado / retirada
= pensionado / pensionada
jubilarse, retirarse, pensionarse
la jubilación, el retiro
[persona] Que ha alcanzado la situación de retiro o jubilación.
gepensioneerden : jubilados
inhabitant, resident, occupant
habitante(s)
= morador (enkel te vertalen als inhabitant, inwoner)
= residente
Persona que vive habitualmente en un lugar determinado y forma parte de su población.
Animal que vive habitualmente en un lugar determinado.
bevolking, population
overbevolking
la población
la sobre población
Conjunto de habitantes de un lugar.
la población paraguaya
Conjunto de seres vivos de la misma especie que habitan en un lugar determinado.
el organismo internacional estableció cuatro categorías de protección para las distintas especies animales, según el peligro que corran sus poblaciones
Conjunto de los individuos de un lugar determinado que comparten una característica o circunstancia común y son objeto de un estudio estadístico.
la población estudiantil de Guadalajara
Poblador(a) : settler (zie aparte fich)
stadstuinen
jardines urbanos
to reflect
reflejar
Rechazar o hacer cambiar de dirección la luz, el calor, el sonido u otra radiación oponiéndoles una superficie lisa.
el agua del río refleja los rayos del sol
Devolver [una superficie lisa y brillante] la imagen de un objeto.
las plácidas aguas del lago reflejaban un cielo completamente despejado
Expresar o mostrar de manera clara una cosa, especialmente un estado o cualidad.
su rostro reflejaba sus sentimientos
routine
la rutina
alley, steeg
el callejón(es)
Calle o paso largo y estrecho entre paredes, casas o elevaciones del terreno.
Espacio entre la barrera y el muro en el que comienza el tendido de una plaza de toros.
el mozo de espadas atiende al maestro desde el callejón
essay
ook test, trial, testing, rehearsel
el ensayo
Puesta en práctica de una acción o actividad para poder perfeccionar su ejecución.
los músicos dedican muchas horas del día al ensayo
Prueba que se hace para determinar si una cosa funciona o resulta como se desea.
hicieron varios ensayos en la pared del salón para escoger el tono en que pintarían la habitación
Obra literaria en prosa, generalmente de corta extensión, en la que el autor expone sus propias ideas acerca de un asunto o tema general, pero sin la extensión y aparato de un tratado.
los ensayos de Ortega y Gasset sobre España
kerk
moskee
sinagoge
la iglesia
la mezquita
la sinagoga
junior high
high school
in Mexico
grades 7 - 10 (12 - 15 years) : la secundaria
grades 10 - 12 (15 - 18 years) : la preparatoria / al bachillerato
in Spain
grades 7 - 11 (12 -16 years) : el instituto (from : instituto de educación secundaria)
grades 11 - college : el bachillerato / los ciclos formativos
to notice
notar
Percibir una sensación o darse cuenta de ella a través de los sentidos.
notar el cansancio
Percibir, advertir o darse cuenta de algo.
traté de ir más de prisa, pero me pareció que todos notaban que era mentira
Manifestarse o mostrarse claramente [una cosa].
las consecuencias de la adopción de esta medida ya han comenzado a notarse
artisanaal, ambacht, craft
la artesanal
un trabajo manuel y artesanal
any
ook : whatever
cualquier
cualquier cosa : anything
cualquier día : anyday
cualquie lugar : anywhere
to depend
depender
Estar [un hecho o la realización de una acción] sujetos a las condiciones, limitaciones o restricciones que imponen otro hecho u otra acción.
las ventas dependen de un gran número de variables
Estar bajo la protección, el mando o la autoridad de una persona.
estos escritores no dependen de una corporación o de un mecenas (como todavía los escritores del Renacimiento), sino del público
Necesitar de una persona o de una cosa.
es muy pequeño, aún depende de sus padres
destination, destiny, fate
el destino
Lugar a donde va dirigido alguien o algo.
los pasajeros abandonaron la zona con destino a sus países de origen
Uso o función que se da o se piensa dar a una cosa.
aún no tenemos claro qué destino le daremos a esta sala
Lugar al que una persona es designada para un empleo o ejercicio, o para que preste sus servicios.
decision, beslissing
la decisión
Determinación definitiva adoptada en un asunto.
hay que tomar una decisión antes que él llegue
Firmeza, seguridad o determinación con que se hace una cosa.
para ser un empresario con futuro, es necesario tener decisión y ser muy emprendedor
lodging, accomodation
to stay (in a lodging), to lodge
el hospedaje
el alojamiento
alojarse
hospedarse
survive
sobrevivir
to add
añadir
= agregar
With “añadir” you can say: “I’m going to add an apple to my cart” (voy a añadir una manzana a mi cesta de compra).
“Agregar” you will use in the context of a facebook request, for example: “I’m going to add my new friend on facebook” (voy a agregar a mi nuevo amigo en facebook).
In a way “añadir” is adding quantity to something or to incorporate something into something else, whereas “agregar” is adding but also accepting something new is happening in the process.
You can also use añadir if you want to ade something to a conversation.
drawer
ook : crate, bin, tray, case
cajon
Recipiente para guardar cosas, de base generalmente rectangular y abierto por la parte superior, que encaja en el hueco de un mueble y que puede deslizarse hacia fuera del mismo para abrirlo y hacia dentro para cerrarlo.
un cajón secreto
Caja grande, de base generalmente cuadrada o rectangular, sin tapa, que sirve para guardar o transportar cosas pesadas.
un cajón de fruta
Caseta de madera usada como puesto para la venta en un mercado o como taller artesanal.
to fuck
non vulgar :
- copilar
- hacer al amor
vulgar :
- follar (Spain)
- joder
- coher (central America)
- chingar (Mexico)
- singar (Cuba, Dominican Republic, Peru, Venezuela)
novel
= story, romance
la novela
Narración en prosa, generalmente extensa, que cuenta una historia de ficción o con un desarrollo más completo en cuanto al argumento y los personajes, que los relatos breves o cuentos.
“Fortunata y Jacinta” es una novela de Pérez Galdós
Género literario constituido por ese tipo de obras en prosa.
la novela no está sujeta a la medida del verso
Conjunto de novelas de un determinado autor o época, o escritas en una determinada lengua.
la novela de posguerra
basket
= hamper, basketball ring, to score a basket, roof rack (Mexico, Columbia)
la canasta
= la cesta (enkel basket)
cesta : klein
canasta : middelmatig
cesto : groot
Cesto de mimbre u otro material flexible, de boca ancha y generalmente con dos asas.
canasta de frutas
Aro metálico, sujeto horizontalmente a un tablero vertical, del que cuelga una red sin fondo y por el que hay que pasar la pelota en el baloncesto o básquetbol.
el jugador estadounidense saltó y se quedó colgado de la canasta
Tanto que se consigue en el baloncesto al introducir la pelota en la cesta.
consiguió otra canasta de tres puntos
la canasta básica : basis voedselbehoeften in Costa Rica : rijst, bonen, suiker, …
nap, siesta
la siesta
tomer una siesta
sauna
la sauna
tomar una sauna
= echarse una siesta (informal)
echarse : to lie, to lie down
maar : echar : to throw cast, put
masage
el masaje
Acción que consiste en presionar, frotar o golpear rítmicamente y con intensidad adecuada determinadas zonas del cuerpo, principalmente las masas musculares, con fines terapéuticos, deportivos, estéticos, etc.
el masaje sirve para relajar los músculos, aliviar el dolor, adelgazar, o mejorar las lesiones de huesos
Acción semejante destinada a producir placer sexual.
casa de masajes
Loción que se aplica después del afeitado.
te escape, get away, flee
escapar
Salir de un lugar en que se está privado de libertad o en peligro.
escapar con vida
Huir o alejarse precipitada y ocultamente de un lugar.
el ladrón se escapó por la ventana cuando la policía entraba en la casa
Tratar de evitar algo que puede resultar tedioso o negativo.
escaparse de la realidad
combination
la combinación
en combinación con … : in combination with …
so suggest, voorstellen
suggestion
sugerir
la sugestión
ook : la sugerencia
“Sugestión” es cuando un elemento, persona, cosa o situación te afecta en tu forma de pensar en ese momento. Por ejemplo somos más asustadizos después de ver una película de terror, o más sensibles después de leer un libro dramático.
Ejemplo: “me pareció que esa puerta se ha abierto sola, creo que estoy sugestionado por la película”
Una sugerencia es una proposición u opinión de lo que seria mejor para algo. Ejemplo: “te sugiero el vestido rosa”
Inspirar o evocar una idea en una persona.
una mancha vaga en una atmósfera gris puede sugerir al espectador una figura femenina que aguarda el tranvía al borde de la acera en un día lluvioso
Indicar o insinuar levemente a una persona que haga cierta cosa.
un miembro de la dirección del partido se atrevió a sugerir al presidente que el partido debería no presentarse a las elecciones generales
versie, version
la versión(es)
Modo particular de narrar un suceso.
dio una versión detallada de los hechos
Adaptación de una obra intelectual para presentarla de forma distinta de la original u ofrecerla a otro destinatario.
pudimos escuchar “Marina” de Arrieta y “La vida breve” de Falla, esta última en versión de concierto
Presentación revisada de una obra o producto que mantiene sus características esenciales.
el autor presentó una nueva versión de su novela
Traducción de una obra escrita.
el libro se editará en versión bilingüe inglés-castellano
to promise, to pledge
prometer
predominate, overheersen
predominar
Ser el que domina en una situación por alguna circunstancia entre varias personas o cosas.
en esta zona predomina un clima templado y húmedo
hamer
el martillo
nagel (bij hamer)
el clavo
initiate, start, launch
restart
iniciar
reiniciar
ontkennen, deny
ontzeggen, deny, turn down, refuse
afwijzen, decline
negar niego, niega, niega, negamos, negáis, niegan
denegar (idem Ir)
negarse
Ejemplo de negar:
El niega (no reconoce o admite) que fuè a la fiesta si avisarme.
Ejemplo de denegar:
Me han denegado (rechazado o no dar por aprobado) el puesto como enfermera en el hospital.
“negar” can be transitive or ditransitive, while “denegar” is always ditransitive because its use involves that somebody’s right is denied.
stalker
to stalk
el acosador(es) / la acosadora
acechar
to promote
promover
promuevo
promueves
promueve
promovemos
promovéis
promueven
to bless
bendecir (dendigo