Woordenschat - 13 Flashcards
interpreter, tolk
translator, vertaler
el / la intérprete
el traductor / la traductora
traductor / traductora (Adj)
to introcuce, to present, to display
presentar
Poner algo de manera que pueda ser visto, examinado o juzgado por alguien con detenimiento.
la defensa presentó una prueba documental que constará en acta
Mostrar [algo o alguien] unas características o rasgos determinados.
el enfermo presenta muy buen aspecto
Hacer [alguien] que una persona conozca a otra, dando su nombre e indicando de quien se trata.
tu vecina, la que me presentaste ayer, me saludó al pasar
ritme
el ritmo
the rules, regels
las reglas
las reglas del juego
ruler, regel (meetlat) : la regla (fiche huisgerief 33)
teerling
el dado
a convertible
el descapotable
wedding dress
el vestido de novia
caravan
la caravana
tussenseizoen (lente en herfst, maar dichter bij de zomer)
el entretiempo
la ropa de entretiempo
stable
unstable
stable
inestable
killjoy
el aguafiestas (enkel in meervoud)
[persona] Que estropea o interrumpe una diversión o un momento de alegría.
asistimos a los brindis por aquello de evitar que nos llamaran aguafiestas
no quiero ser aguafiestas
to bundle up, to wrap up
abrigar(se)
Cubrir el cuerpo con ropa para protegerlo del frío o evitar que se enfríe.
abrígate antes de salir que hace mucho viento
Resguardar o proteger a alguien o algo de una temperatura baja o de las inclemencias del tiempo.
estas botas te abrigarán muy bien los pies
Proteger algo o a alguien de alguna amenaza cercana o peligro.
se trata de especies consolidadas que abrigan otras más débiles
Albergar o mantener una idea, deseo o sentimiento.
abrigar proyectos
to compose
compusar
to amaze
asombrar
ondertiteld, subtitled
to subtitle
subtitulado
subtitular
ticket office
taquilla
la taquilla del cine
to manifest, to demonstrate
a demonstration
manifestar
la manifestación
Decir algo con cierta solemnidad o formalidad para que se sepa o se haga público.
el escritor que recibió el premio manifestó su agradecimiento públicamente
Mostrar o dejar ver una cosa, especialmente algo inmaterial.
el humor del coronel se manifestaba ahora agrio y silencioso
Participar en una manifestación o concentración pública.
los trabajadores se manifestaron ante las puertas del ministerio
Mostrarse o darse a conocer de una determinada manera.
le resulta humillante y casi vergonzante manifestarse deprimido
bubble
la burbuja
Porción de aire u otro gas envuelta en una fina película de líquido o formada en el interior del mismo, que tiende a elevarse.
burbujas de jabón
Cámara u otro lugar acondicionado para poder vivir un ser vivo aislado de gérmenes, toxinas, etc.
el cantante vive encerrado en una burbuja de oxígeno
Incremento exagerado del precio de ciertos bienes respecto de un valor estimado según criterios objetivos.
burbuja inmobiliaria
real estate, vastgoed
la inmobiliaria
bouw, bouwbedrijf (met betrekking tot)
construction, bouw
contructora (Adj)
la construcción
la empresa contructora
constructora can in dezelfde betekening als zelf. nw. gebruikt worden
compañía de construcción
leak
la gotera
junk, rommel
trasto(s)
ese mueble es un trasto
format_quote
quiso venderme un auto que era un trasto
trastero : storageroom
Big, large, great
grande
the translation changes with the placement of the Adj
- before the noun : great (= gran, M+F)
- after the noun : big, large
presentator, host
el presentador / la presentadora
radio luisteraar
el / la radioyente
the press
ook : printing machine
ook : een pers (samen persen)
la prensa
Máquina que sirve para comprimir una cosa; está compuesta básicamente de dos plataformas rígidas que se aproximan por accionamiento mecánico, hidráulico o manual de una de ellas.
prensa de aceite
Máquina que sirve para imprimir sobre papel u otra superficie plana mediante la presión de una plancha que tiene grabados caracteres o figuras.
prensas de imprenta
Conjunto de publicaciones periódicas de venta al público de carácter informativo, en especial diarios y revistas.
comprar la prensa
Conjunto de personas que se dedican al periodismo.
la prensa local está de acuerdo en que la selección brasileña es una de las más serias candidatas a la medalla
to compress
comprimir
warn, notify, alert, inform
= to tell someone, to let someone know
alert
to alert
to alarm
the alarm
avisar (a)
advertir
alerto /alerta
alertar
alarmar
la alarma
In Spanish (Spain), the words “advertir” and “avisar” may seem similar at first, but they have distinct nuances in meaning and usage.
The word “advertir commonly used to convey the idea of warning or advising someone about a potential danger, problem, or consequence. It implies a sense of caution and is often used when there is a need to draw attention to something important. For example:
- Te advierto que el camino está resbaladizo. (I warn you that the road is slippery.)
- Me advirtieron sobre los posibles efectos secundarios del medicamento. (They warned me about the possible side effects of the medication.)
On the other hand, “avisar” is used to indicate the act of informing or notifying someone about something. It is more general and can be used in various contexts, such as letting someone know about an event, a change in plans, or any other piece of information. For example:
- Voy a avisar a Juan que la reunión se ha cancelado. (I’m going to inform Juan that the meeting has been canceled.)
- Avisa a tus padres que llegaré tarde a casa. (Let your parents know that I’ll be arriving home late.)
In summary, while both “advertir” and “avisar” involve communication and conveying information, “advertir” emphasizes warning or advising about potential risks, while “avisar” focuses on informing or notifying someone about a particular matter. Understanding these nuances can help non-native speakers use these words accurately in Spanish conversations.
to act
actor, actrice
performance
actuar
el actor / la actriz
la actuación
orchestra (seating in a theater)
la platea
Planta baja de un teatro donde se disponen las butacas en filas frente al escenario.
seat (mostly in a theater)
la butaca
Asiento mayor que una silla, con brazos y un respaldo algo inclinado hacia atrás; suele ser mullido.
Asiento que ocupa un espectador en un local público, especialmente en un teatro o en un cine.
se sentó en la butaca central de la platea del teatro
intermission
el intermedio
argument
ook : plot, story
argumentation
el argumento
el argumento de la obra
la argumentación
Razonamiento que demuestra, refuta o justifica algo.
dar argumentos
Conjunto de hechos que se narran en una obra literaria, teatral o cinematográfica, a partir de los cuales se desarrolla el texto o el guion.
el argumento de la película fue idea de Luis Buñuel
Reseña de una obra literaria, teatral o cinematográfica en que se mencionan esos hechos de forma breve y ordenada.
en la crtelera podemos leer el argumento de las películas
Matemáticas
Variable independiente de una función de la cual depende su valor.
a function
ook : een theater opvoering, a performance
la función
Actividad particular que realiza una persona o una cosa dentro de un sistema de elementos, personas, relaciones, etc., con un fin determinado.
no tiene claro cuáles son sus funciones en la empresa
Actividad particular de cada órgano o aparato de un organismo.
los tejidos, los órganos, los aparatos y los sistemas se coordinan entre sí para realizar todas las funciones inherentes al ser vivo: nutrición, relación y reproducción
Sesión de un espectáculo, especialmente de teatro o de circo.
cada día hacen dos funciones, una por la mañana y otra por la noche
a spell, betovering
wizard, sorcerer, magician
el hechizo
el hechicero
vampire
el vampiro / la vampira
zombie
el zombi
to appear, to show up
to disappear, verdwijnen
aparecer
desaparecer
Ponerse a la vista [una cosa que estaba oculta].
el Sol aparece por el horizonte
Ir [una persona] a un lugar donde es vista por otras personas, especialmente si lo hace de forma inesperada.
cuando menos te lo esperas, aparece por aquí
Ser encontrada [una persona o una cosa que estaba perdida].
¡por fin han aparecido las llaves!
pruik
la peluca
heks
la bruja
a disguise
to disguise (oneself)
la disfraz (las disfraces)
disfrazar(se)
witness, getuige
getuigenis
to testify, getuigen
maar : getuige op een huwelijk, best man
el testigo / la testiga
el testimonio,
testificar, dar testimonio
padrino de boda
pregnant
the pregnancy
embarazado / embarazada
está embarazada de : is pregnant with
el embarazo
= la preñez
brochure, booklet, pamphlet, user information
el folleto
Obra impresa de más de cuatro páginas y menos de cuarenta y seis que no constituye un libro.
Impreso de corta extensión en el que se explica algo.
la campaña consiste en la edición de un folleto explicativo en cinco idiomas que recoge los consejos básicos ante el riesgo de inundaciones
Impreso que contiene información sobre un producto o servicio o que explica las características y el modo de empleo de un determinado aparato.
los electrodomésticos llevan un folleto de instrucciones
the staging, the enscenering, het in scene zetten
la puesta en escena
a theme party
la fiesta temática
with moderation, met mate
con moderación
to drop (intentionally) (lit : to allow to fall)
dejar caer
la olla cae : the pot falls
la olla se cayó : the pot fell down
dejé caer la olla : I dropped the pot
se me cayó la olla : I dropped the pot (accidentally)
elf, goblin
el duende
ogre, boeman
el ogro
gnome, kabouter
el gnomo
fairy, fee
el hada
to investigate, onderzoeken
investigation
investigar
la investigación
to interrogate, ondervragen, to question
interrogation
interrogar
la interrogación
corps, lijk
el cadáver
alibi
la coartada
accused, beschuldigde
el acusado / la acusada
crime, felony, misdaad
criminal, misdadiger
criminal record
el crimen(es)
el delito
criminal(es)
deliquente
antececedentes penales
Crimen : something with violence and letal. Murder, terrorist attack, torture,sSerious felony
Delito : steal, falsification, faults, Breaking the law
All the crimes are “delitos”
en el lugar del crimen
criminales narcotraficantes
to report, denounce, inform (against), squeal
denunciar
Comunicar a una autoridad que se ha cometido un delito o que alguien es el autor de un delito.
la madre de la niña denunció los hechos a la policía
Declarar públicamente que cierta cosa se considera ilegal o injusta.
en su última obra denuncia las actitudes racistas y xenófobas
Hacer manifiesta una cosa, generalmente negativa o inconveniente.
su actitud denuncia una total falta de responsabilidad
Comunicar [una de las partes] a la otra que un contrato o tratado queda sin efecto.
to confuse
confusion
confused
confundir
la confusión
confuso / confusa (Adj)
clue, lead
ook : piste, runway
la pista
suspect
suspicious
to suspect
el sospechoso / la sospechosa
sospechoso / sospechoso
sospechar (de)
police station
la comisaría
el comisario : commisioner, inspector
declaration, statement
to declare, state
la declaración
declarar
to take a statement from : tomar declaración a
hoste, shelter, refuge
el albergue
the peak, top, summit
le cima
= el pico
forensic
= medical examiner
forense
el forense
to suffer, to go through
sufrir
ouderlingen tehuis
recidencia de ancianos
= residencia de mayores
anciano / anciana : old man / old woman
in vain, tevergeefs
en vano
the Red Cross
la cruz roja
tap water
tap, faucet
el agua del grifo
el grifo
challenge
challenger
to challenge
to dare
el desafío
= el reto
el desfiador / la desafiadora
desafiar
= retar (a)
atraverse : meestal gebruikt in de zin : atrévete a perdirle que baile : I dare you (dare yourself) to ask her to dance
Both mean the same, “desafío” feels stronger than “reto”, which could be just a TikTok challenge, a trend challenge or a personal challenge , but “desafío” feels like a game to save your life or a really serious challenge to change something. “reto” can also be translated as : a dare
Realmente no existe una gran diferencia entre ambos ya que son sinónimos. Puedes utilizar cualquiera de estas dos palabras en el mismo contexto :
- Te quiero retar en una carrera y ver quien gana.
- Te quiero desafiar en una carrera y ver quien gana.
Both can be used together : El desafío fue muy difícil de completar. Fue un gran reto llegar a la meta
to insist
insistir
insister en : to insist on
risk, hazard, danger, risico
el riesgo
supply, supplies
el suministro(s)
to cut (down), to fell
talar
talar árboles
ook :
[vestidura] Que llega hasta los talones.
ropa talar
[alas] Que salen en los talones, como las que tenía el dios Mercurio.
los talares de Mercurio
announcer, broadaster
el locutor(es) / la locutora(s)
well-being
ook : welfare
discomfort
el bienestar
well-being ook : el bien estado
malestar
malestar estomacal = malestar de estómago : stomach ache
tener malestar = dolor (but more specific)
dispense with, go without, leave out
expandable
prescindir (de)
prescindible
este es un trámite que puede resultar perfectamente prescindible
personal prescindible
ally
el aliado / la aliada
to reach, achieve (a person, something, a goal)
alcanzar
Llegar hasta donde está una persona o cosa que va delante en el tiempo o en el espacio.
comenzaste una hora antes y ya te hemos alcanzado
Llegar a igualar a alguien en algún rasgo, característica o situación.
el hermano menor alcanzará pronto al mediano en los estudios
Llegar a tocar o agarrar con la mano una cosa que está a cierta distancia.
el pequeño ya alcanza a las cosas que hay encima de la mesa
alcanzar un objectivo, una meta
to disappoint
upset, disappointed
decepcionar
decepcionado / decepcianada
estar decepcionado
otherwise, besides
por lo demás
hence, therefore, that’s why
por lo tanto
to log in
iniciar sesión
a link
ook voor een computer
el enlace
Cosa que relaciona o une dos o más cosas o elementos.
los medios informativos, entre otras cosas, constituyen el único enlace constante entre el ciudadano y los centros de decisión política
Vía de comunicación que une dos lugares.
la nueva carretera supone un enlace directo entre las dos ciudades
Lugar donde puede enlazarse con otro medio de transporte o puede cambiarse de vehículo cuando la ruta entre la salida y el destino no es directa.
la estación central sirve de enlace para los viajeros que cruzan el país
tray, plate
la bandeja
inbox
la bandeja de intrada
Mars (planet)
marte
antivirus
antivirus
marketing
marketing
agenda
la agenda
Libro o cuaderno donde se apuntan, para no olvidarlas, las cosas que se han de hacer en determinadas fechas; generalmente sus hojas llevan impresos los días del año ordenados por meses y por semanas con un espacio para escribir.
Programa de actividades o de trabajo que pretende realizar una persona en un período determinado de tiempo.
tener una agenda muy apretada
Conjunto de temas que han de tratarse en una reunión.
synonym
synonymous
el sinónimo
sinónimo / sinónima (Adj)
To harm, damage, impair
perjudicar
Ocasionar un daño material o moral a una persona o cosa.
la sequía perjudicó a los agricultores
Disminuir la eficiencia debido a la omisión de algún formalismo.
to vote
a vote
to vow
votar
el voto
hacer voto
festive
ook : holiday (Adj)
festivo / festiva
De fiesta o que tiene relación con las actividades que en ella se desarrollan.
el programa festivo incluía carreras de caballos y exhibiciones de aviación
Que es alegre o desenfadado.
presentaron un espectáculo de carácter festivo y humorístico
[día] Que no es laborable por ser fiesta oficial o eclesiástica.
el día 1 de mayo es una de las jornadas festivas que marca el calendario laboral
to notice
noticed
to disappear, go away, vanish
unnoticed, unobserved
notar
observó
desaparecer
desapercibido / desapercibida
inadvertido / inadvertida
notice that : note que
noticed it : lo noté
courtship
to court
el cortejo
cortejar
to date (voorzien van een datum)
datar