Huis, huisgerief - 2 Flashcards
cradle, wieg
la cuna
El bebe durmió plácidamente en su cuna
bed
la cama
cama king, cama queen
backgammon
el chaquete
= el backgamon
= las tablas reales
borstel
broom
la brocha
el cepillo (zie 1.1/87)
la escoba
brocha de afeitar
brocha para pintar
escoba para barrer el piso
una brocha suave para el maquillaje
escoba y recogedor : broom and dustpan
sweep the floor : barrer el piso
alarm clock
reloj despertador
= despertador
a swing
to swing
el columpio
= el balanceo
balancear
columpiar
“balancear” es estar equilibrando algo y “columpiar” es moverse de un lado a otro
Balancear significa moverse en vaivén. “Va y viene”.
Por ejemplo: ella balancea sus brazos de un lado al otro.
Columpiar significa ejercer fuerza en la otra persona para que se mueva o balancee en un columpio o en un lugar donde el cuerpo esté colgando.
Ejemplo: Ella columpiaba a los niños en el parque.
you can do this ( “balancear” ) to do this (“columpiar”), but the contrary is not true
seesaw, wip(plank)
el balancín
= la subibaja
= el vaivén
vaivén : ook : coming and going, to and fro
moverse vaivén : move back and forth
harmonica
la armónica
the furneshings
ook : dowry
ook : baby kit
el ajuar
RV, travel trailer
la caravana (can be used for both)
la autocaravana (RV)
la casa rodante (travel trailer)
Zonnepanelen
los paneles solares
chandelier
la lámpara de araña,
araña de luces, araña de techo
Veo que alguien usa “candelabro” pero en España, el uso de “candelabro” es para “candelabra” o “candelabrum” (an ornamental branched holder for more than one candle.)