Woordenschat - 1.3 Flashcards

1
Q

to hang (the laundry, clothing)

hangen , ophangen

A

tender

yo tiendo nosotros tendemos
tú tiendes vosotros tendéis
él tiende ellos tienden

= colgar

cuelgo
cuelgas
cuelga
colgamos
colgáis
cuelgan

Poner una cosa sujeta o suspendida de otra por la parte superior, sin que apoye por la parte inferior.
colgar el abrigo en el perchero
colgar el teléfono

The two words aside other uses, mean to hang. The difference basically has to do with the way the object is placed. If the object is clinging from a hook or perch, unaraveled, the word used is “colgar”. If the object is hung extended on a cord or laid extended on the floor, as you may hang a bed sheet to dry, the word best describing would be “tender”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

famous

renowned, renown

A

famoso(s) / famosa(s)

de renombre, renombre

es famoso por …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

paspoort

A

el pasaporte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

valies

A

la maleta

= la valija (older word)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

boyfriend / girlfriend

ex-boyfriend

A

novio / novia

exnovio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

klein

tiny

little guy

A

pequeño(s) / pequeña(s)

pequeñito / pequeñita (Adj)
minúsculo / minúscula (Adj)

pequeñin

pequeño vs poco
In Spanish (Mexico), the words “pequeño” and “poco” may seem similar at first, but they have distinct meanings and usage.

The word “pequeño” is an adjective that means “small” or “little” in English. It is used to describe the size or dimensions of an object or person. For example:
- Tengo un perro pequeño. (I have a small dog.)
- Mi hermana tiene una casa pequeña. (My sister has a small house.)

On the other hand, “poco” is an adverb that translates to “few” or “a little” in English. It is used to describe the quantity or amount of something. For example:
- Tengo poco dinero. (I have little money.)
- Necesito un poco de ayuda. (I need a little help.)

It’s important to note that “poco” can also function as an adjective, but its meaning changes slightly. As an adjective, “poco” means “few” or “not many.” For example:
- Hay pocos libros en la biblioteca. (There are few books in the library.)
- Tengo pocos amigos en esta ciudad. (I have few friends in this city.)

In summary, “pequeño” is used to describe the size of something, while “poco” is used to describe the quantity or amount of something. Understanding the distinction between these words will help you communicate more accurately in Spanish (Mexico)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

sluiten

to enclose, insluiten, lock up, shut up

a lock

A

cerrar

encerrar(se)

la cerradura

cierro cerramos
cierras cerráis
cierra cierran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

geld

currency

A

el dinero

la moneda
ook : coin, money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

trein

A

el tren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

markt

A

el mercado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mensen, personen

persoon

A

las personas

la persona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

vis

A

pescado

= pez (peces)

Pescado is a fish when caught; in the water, uncaptured, it is a pez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

suiker

A

la azúcar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

huis, home

homemade
ook : homely, domestic

A

la casa

casero / casera (Adj)
= caserol

ook : casero : eigenaar van een huurwoning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

mooi, pretty

A

bonito / bonita

= agradable, bien, bueno

El jardín es muy bonito. : The garden is very pretty.
La casa es muy bonita. : The house is very pretty.
El día es muy bonito. : It’s a very nice day.

Opm : Did you know? In Mexico, bonito is mainly used for objects. When describing people, it is more common to say guapo or guapa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

expensive, duur

A

caro / cara

= costoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

goedkoop

A

barato /barata (Adj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

portemonee, purse

wallet

A

la cartera

la billetera / el billetero

kunnen als synoniemen gebruikt worden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

comfortabel

A

cómodo / cómoda

maar : la cómoda : the dresser (meubel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

het land, de landen

Engeland, Verenigd Koningrijk, Frankrijk, Belgie, Nederland, Duitsland, Italie, USA, Canada, china, japan, Zweden. Zwitserland, Filipijnen, Zuid-Amerika, Latin America, artic, antartic, the caribean, Sovjestunie

A

el país, los países

Inglaterra, Reino Unido, Francia, Bélgica, Los países bajos (Holanda), Alemania, Italia, EE.UU. (estados unidos), Canadá, chino, japón, Suecia, Suiza, Filipinas, Sudamérica (la América del Sur), latinoamérica, ártico, antártida, el caribe (caribeña/o), la Unión Soviético

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

lezen

A

leer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

gemakkelijk

A

fácil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

in front of

across from, opposite of

A

delante de

enfrente de

Delante de” is a preposition which is often translated as “in front of”, and “enfrente de” is a phrase which is often translated as “across from” or ‘opposite off’ or ‘facing someting’

frente a : facing something in the opposite direction
frente a un opinión diferente

ook : delante : ahead of something

ir hacia delante : to move/go forward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

wachten, to wait, to expect

= to hope

verwachting

A

esperar

= verwachten, uitzien naar, tegemoetzien, wachten, …Tener esperanza de lograr o de que se realice algo que se desea

esperanza = verwachting (ook als meisjesnaam)
esperanza de vida : levensverwachting
esperanzado : hoopvol
esperamos ganar el campeonato
esperando : aan het wachten
esperando por ti : waiting for you
esperando que : waarop wachten
Qué estamos esperando : what are we waiting for
Nunca pierde la esperanza. : Hij verliest nooit de hoop.
Donde / mientras hay vida, hay esperanza. : Waar / zolang er leven is, is er hoop.
Espero que cambie el clima. - Ik hoop dat het weer verandert.
Espera su primer hijo. - Ze is in verwachting van haar eerste kind.
Sólo nos queda esperar. - We kunnen alleen nog maar afwachten
Espera, ya te llamarán ellos. - Wacht nou, ze zullen je zo bellen.
Se esperaron una hora. - Ze hebben een uur gewacht.
te estoy esperando en el parque : I’m waiting for you in the park
un amigo me espera
yo espero a Juan en el hotel
nosotros esperamos el tren de las diez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

gelukkig, blij, happy

happily, luckily

A

feliz

felizmante

¡Oh, no! Pero mañana estarás mejor y feliz de nuevo. : Oh no! But tomorrow you’ll be better and happy again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

links en rechts

A

la izquierda y la derecha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ontvangen

A

recibir

Tomar [una persona o cosa] algo que se le da.

recibió el regalo con alegría : received the gift with joy
recibir amigos en tu casa : receive friends at home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

plas

A

el charco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

post

A

el correo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

gebruiken, dragen (kledij), use, employ

het gebruik, the use

A

usar

el uso

usar ropa : wear clothing

= utilizar (maar niet voor kledij)

= emplear

usar vs emplear : kunnen als synoniemen gebruikt worden, maar : Emplear and usar are for the most part pairs that correspond with employ and use respectively. On that point, they are not the same. Emplear for example can mean to “employ” someone in the meaning of “hire”, something usar cannot do without a circumlocution. Usar has less versatility than the word emplear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

draaien, turn, spin

A

girar

Mover a una persona o una cosa haciéndole dar vueltas sobre sí misma o alrededor de otra cosa

girarse : turn around
girarme : draai mij om
girar a la : turn to
usted tiene que girar al la derecha : you have to turn right
gira a la derecha / gire a la derecha (formal) : turn right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

de volgende, next

A

el/la siguiente

Que sigue inmediatamente en el tiempo a otra cosa o persona en un orden determinado, o está situado inmediatamente detrás de ella en el espacio.

siguiente semana : next week
¿quién es el siguiente? : who is next
el siguiente edificio es mi casa : the next building is my house

= la proxima

= a continuación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

dokter

A

médico / médica

Persona que tiene la autorización académica y legal para ejercer la medicina.

als adjectief : De la medicina o relacionado con ellatratamiento médico

= doctor(a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

adres

= richting, direction

A

la dirección(es)

Indicación precisa del lugar donde vive una persona o se encuentra un edificio, establecimiento, etc.

ook : Línea imaginaria establecida entre dos puntos; en especial cuando indica orientación o destino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

kelner, waiter

A

camarero / camarera

Persona que tiene por oficio atender y servir comidas y bebidas a los clientes en un bar, restaurante o establecimiento semejante.

= el mesero / la mesera
= el mozo / la moza (ook servent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

liever, rather

I would rather say

A

más bien

yo diría más bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

get up early

early morning (from midnight to dawn)

A

madrugar

la madrugada

Levantarse muy temprano, especialmente al amanecer : Get up very early, especially at dawn.

doña Rosa madruga bastante, va todos los días a misa de siete
nos dio la madrugada : dawn broke upon us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

partner, couple

A

pareja

Conjunto de dos personas, animales o cosas agrupados para estar o a hacer algo juntos.
pareja de baile

Conjunto de dos elementos de la misma clase.
una pareja de zapatos

kan ook gentral-nutral gebruikt worden in de romantische zin om novi@ en espos@ te vervangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

dansen

A

bailar

= danzar

  • synonyms, but danzar is often used for traditional dances, in most occasions it’s ‘bailar
  • bailar es el movimiento natural de una persona al ritmo de la música, a diferencia de la danza que es un arte estricto y lleva una coreografía específica y determinada.

el baile : the dance
clase de baile = clase de danza : dance class
profesora de baile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

openen

open zijn

A

abrir

Hacer que el interior de un espacio o lugar tenga comunicación directa con el exterior quitando o separando lo que lo impide o realizando una abertura, paso o conducto.

he abierto mi casa a todo el mundo : I have opened my house to everyone

abierto / abierta
una mente abierta : an open mind

tiene unos padres muy abiertos y comprensivos
es un chica muy abierta que rápidamente hace amigos
la puerta es abierta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

pet, huisdier

A

la mascota

Animal de compañía

vertaal zich ook als mascotte

42
Q

messages, berichten

A

el mensaje(s)

el mensaje de texto

Noticia o comunicación que una persona envía a otra o pone en su conocimiento.

llamé a tu casa y dejé un mensaje en el contestador : i called your house and left a message on the answering machine

43
Q

brief

= speelkaart

A

la carta(s)

Escrito que una persona dirige a otra para darle noticias; generalmente se envía por correo encerrado en un sobre.
recibió muchas cartas de felicitación

= la letra

letra : ook : letter, woorden, handwriting

handwriting : ook : la escritura

speelkaarten : las cartas
deck of cards : la baraja

44
Q

job, een werk

werken

A

el trabajo

trabajar
= currar (mostly Spain, more informal)

45
Q

met mij

met jou

met hem

A

conmigo

contigo

consigo

voy contigo : ik deel je mening
consigo mismo : with himself

46
Q

happy, please, glad, satisfied

A

contento / contenta (Adj)

Que está alegre, feliz y satisfecho.
estoy muy contento con el examen que he hecho

Que está satisfecho o conforme con lo que tiene u obtiene.
ya verá usted como queda contento de mi trabajo

47
Q

hoeveel, how many, how much

A

cuánto(s) / cuánta(s)

cuántos años tienes : how old are you
cuánto tiempo : how long

48
Q

business, zaak

A

el negocio
ook : negociar : onderhandelen
ook : la negociacion : onderhandeling

Ocupación, actividad o trabajo que se realiza para obtener un beneficio, especialmente el que consiste en realizar operaciones comerciales, comprando y vendiendo mercancías o servicios.
pasa la mayor parte del día en su negocio

= la empresa
ook : emprender : to undertake, ondernemen

= la compañía : company, zaak
ook : compagnonship

49
Q

je kan me tutoyeren

A

tuteame

50
Q

in de buurt, near
= fence, omheining

close

proximity, closeness

A

cerca (Adv)
la cerca (noun)

cerquita : close

la cercanía

En un lugar próximo a otro que se toma como referencia.
mi casa está bastante cerca : mijn huis is vrij dichtbij

= cercano / cercana (Adj)

Cerca de is used as a preposition to form phrases that can function as nouns, adjectives, or adverbs. Cerca is used with estar and other verbs as an adverb. Cercano is used as an adjective that must agree with the noun it modifies

cerca de
Cerca de 12 millones de personas
Comemos cerca de ocho veces al día
Quiero estar cerca de ti siempre

cerca as adverb
El triunfo está cerca
El asteroide pasará tan cerca que podremos verlo

cercano as adjective
Tenemos una casa cercana al aeropuerto
Descubre tus cinco amigos más cercanos en Facebook

más cerano : nearest

cerca (noun) : fence
Construcción hecha de cualquier material para cercar un terreno, casa, etc.
la ciudad era lugar de refugio para gentes y ganados del campo, por lo que era frecuente que las cercas tuvieran mucha mayor extensión que la necesaria

51
Q

naast, next to, beside

site, kant

next door

on the other side of

A

al lado de
al parte de
junto a

el lado

al lado
de al lado

en el otro lado de
al otro lado de

quisiera estar al lado de mi novia en el avion
ambos lados : both sides
ningún lado : nowhere (in ningún lugar)

52
Q

hoog, groot

A

alto / alta

Que tiene una altura superior de lo que se considera normal o inferior en comparación a la de otra cosa de su misma naturaleza.

un árbol muy alto

maar soms ook : luid
Señor hable más alto, por favor

53
Q

favoriet

A

favorito / favorita (Adj)

el favorito / la favorita (noun)

= preferido / preferida

54
Q

pity

A

lástima

Sentimiento de tristeza y ternura producido por el padecimiento de alguien.

siempre ha sentido lástima por las personas maltratadas
¿hemos perdido? ¡Qué lástima!

55
Q

get up, opstaan

opstaan (‘s morgends, uit bed)

A

levantarse

se levanta

levantar : raise, lift

Poner una cosa o a una persona en una posición alta o más alta de la que tenía.
el viento levantaba su cabello

56
Q

friend

friendly

friendship, friendliness

A

amigo / amiga

amistoso / amistosa (Adj)

amistad

amistoso :
Que es propio de amigos o de la amistad.
nos unen vínculos profesionales y amistosos

[partido] Que está fuera de competición oficial.
celebraron un partido amistoso de fútbol para recaudar fondos contra la droga

57
Q

op, on

= about, on (a topic)

= around (a time)

A

sobre

Indica que una cosa está más alta que otra en su misma vertical, exista o no contacto entre ellas.

el jarrón está sobre la mesa : de vaas staat (is) op de tafel
que sabes sobre ese temapor qué no llegas sobre la cinco

58
Q

book case

(book)shelves

A

estantería

el estante(s)

59
Q

draagtas, rugzak (klein), …

A

la mochila

60
Q

papier

ook : een rol (in theater of film)

A

el papel(es)

Material que se presenta como una lámina fina hecha con pasta de fibras vegetales u otros materiales molidos y mezclados con agua, secados y endurecidos después, que se utiliza para escribir, dibujar, envolver cosas, etc.hoja de papel : een blad (papier)

el papel de los padrinos … : de role of the godparents …

el papelito : een klein blaadje papier
el papelito de mi quaderno

61
Q

profiel

A

el perfil

Línea que marca el límite de una cosa mirada desde un punto determinado.
la luna dibujaba el perfil de los árboles en el jardín

Vista lateral de una persona o cosa.
en la comisaría le hicieron una foto de frente y otra de le le / la perfil

Contorno de una figura representado en un plano por líneas que determinan su forma.
el pintor esbozó el perfil de la catedra

Aspecto particular con el que se presenta una cosa.
las negociaciones tomaron un perfil esperanzador para los países en guerra

62
Q

dollar

A

el dólar(es)

63
Q

kredietkaart

A

la tarjeta de crédito

64
Q

probleem

A

el problema

65
Q

piramide

A

la pirámide(s)

66
Q

houden van , love

A

amar

67
Q

nauwelijks, barely, just

A

apenas

68
Q

only, enkel, alleen

= lonely, single

A

solo / sola (Adj)

sólo = bijwoord (als het kan vervangen worden door ‘solamente’)

solo / sola (noun) the one, the only one, the only person

solo quiero un tomate : I only want one tomato

69
Q

een bad nemen, zich baden

A

bañarse

bañar

Meter el cuerpo o parte de él en agua u otro líquido para refrescarse, asearse o nadar.

los niños bañan al perro
voy a bañarme : I’m going to bath (en zolang de douche zich in de badkamer bevindt kan dit ook een douche zijn)

70
Q

kermis (jaarmarkt), carnival, fair

A

la feria

Mercado que se celebra al aire libre en unas fechas determinadas y en el que se compran y se venden todo tipo de productos, especialmente agrícolas y ganaderos.

feria de ganado : cattle show

71
Q

interesseren, to interest

interessant

interestingly

A

interesar

gebruik zoald ‘gustar’

a mi me interesa el libro allá
a mi me interesó el libro allá

interesante

interesamente

72
Q

oefenen, to practice

ook : to play, uitoefenen (in de zin van doen)

in practice

A

practicar

es bueno practicar desportes : it’s good to practice sports

en práctica

73
Q

een plaats, a place

a small/little palce

A

el lugar(es)

el lugarcito

Porción del espacio, real o imaginada, en que se sitúa algo.
se esconde en algún lugar del bosque: he hides (himself) somewhere in the forest

nowhere : en ningúnlugar

74
Q

less than

A

menos … que

75
Q

as much as

A

tan … como

‘tan’ for qualities
‘tanto’ for quantities

76
Q

fascineren

A

facinar (gebruiken zoals ‘gustar’)

me facina esta artista
me facinó esta artista

77
Q

next

A

próximo / proxima (voor de noun)

= que viene (na de noun)

puebes trabajar el lunes que viene
ellos van a ir a España el próximo mes / próxima semana

78
Q

gisteren

eergisteren

morgen

overmorgen

A

ayer

En el día anterior al día de hoy
ayer por la tarde visité a mi madre

antier
= anteayer
= antes de ayer

mañana

pasado mañana

79
Q

game

A

juego(s)

Actividad que se realiza generalmente para divertirse o entretenerse y en la que se ejercita alguna capacidad o destreza.

se juntaban para jugar a las cartas u otros juegos : they got together to play cards or other games
juegos de mesa : table games, bord games
juegos olímpicos : olympische spelen

80
Q

cent

A

el centavo(s)

maar : la centava parte de los ingresos : het 1/100 deel van het inkomen

81
Q

brengen

A

traer

traigo traemos
traes traéis
trae traen

siempre que viaja me trae un regalo
la ociosidad trae malos vicios : idleness brings bad vices
Puede traer agua

maar:
bring it here : tráelo aquí
take it there : llévalo allí
llevar vs traer : llevar is taking something away from a starting point, traer is bringing something to a destination
- to come here and bring your laptop vs to go home and take your laptop
Het verschil is niet de actie, maar de richting. Llavar : ik breng iets ergens anders naartoe (ir a) vs traer : ik ben waar het ding naartoe komt (venir)
- En un taxi de Heredia a San José :
en Heredia : puede llevarme a San José
en San José : gracias por traerme aqui
- En el supermercado :
que puedo llevarte
traeme una botella …

puede traer … : can you bring (te gebruiken in resto)
puede traer más pan

llevar vs traer : llevar is taking something away from a starting point, traer is bringing something to a destination

82
Q

balie, counter

A

mostrador

Mesa o tablero alargado y estrecho que hay en las tiendas para mostrar las mercancías, o en los bares y otros establecimientos para atender a los clientes o servirles los productos que estos piden.
presenté mi boleto en el mostrador de facturación : I presented my ticket at the check-in counter

83
Q

ontwerp, design

ontwerpen, to design

ontwerper, designer

A

diseño

diseñar

diseñador / diseñadora

Actividad creativa que tiene por fin proyectar objetos que sean útiles y estéticos.

diseño de interiores

84
Q

happiness

congratulations

A

la felicidad

Estado de ánimo de la persona que se siente plenamente satisfecha por gozar de lo que desea o por disfrutar de algo bueno.
la felicidad era el objetivo último del ser humano, y la riqueza (es decir, la propiedad libre, individual y absoluta), su principal baluartefelicidades

Se usa para felicitar a alguien por una cosa agradable o feliz que le ha ocurrido, en una fecha señalada o con motivo de un acontecimiento especial para ella.
¿te dieron la beca?, ¡felicidades! : Did you get the scholarship? Congratulations!

los felicidades = felicitaciones : congratulations
= enhorabueno / enhorabuena
Enhorabuena por haber aprobado el examen. Has estudiado mucho

85
Q

aprove, goedkeuren
= to pass a test

Afkeuring
= to fail a test

A

aprobar

apruebo aprobamos
apruebas aprobáis
aprueba aprueban

reprobar

Considerar que algo está bien, darlo por bueno, aceptarlo o expresar conformidad con ello.
los jugadores aprueban la decisión del árbitro

Obtener un aprobado en un examen, una prueba o una asignatura.
siempre aprueba las matemáticas

86
Q

de les, lesson

A

la lección

Exposición que alguien hace sobre un tema para enseñarlo a otros, especialmente cuando es solemne o de cierta enjundia.

la lección inaugural del curso académico

87
Q

OK

soms ook : voucher

A

vale

88
Q

ongeluk, accident

A

el accidente

Suceso imprevisto que altera la marcha normal o prevista de las cosas, especialmente el que causa daños a una persona o cosa.

accidente de tráfico

89
Q

classroom, auditorium

A

el aula

= la clase

maar ‘la clase’ heeft naast classroom nog andere betekenisen

  • cursus : La clase de física es mi preferida- een les : Silvia se gana la vida dando clases particulares de alemán.
  • een groep studenten : Toda la clase reprobó el examen.
  • soort : En nuestro país se pueden encontrar toda clase de pájaros distintos
  • kwaliteit : Nos sirvieron un vino tinto de primera clase.
  • niveau : La clase turista es la más barata- stijl : La primera dama tiene mucha clase.
  • (leef)niveau : Fernández viene de una familia de clase media.
90
Q

all, everything, everyone

A

Todo(s) / toda(s)

Designa un conjunto como una unidad o refiriéndose a la totalidad de sus elementos.
tú responderás por todos nosotros
mi hermano es todo corazón : my brother is all hart
todo el tiempo : all the time

91
Q

drinken

A

beber

92
Q

package

A

el paquete(s)

la paquetería : parcel

93
Q

linguistics

A

la lingüística

Ciencia que estudia el lenguaje humano y las lenguas.

94
Q

similar, like

A

parecido

= semejante

= similar

95
Q

to pretend

to fake (it)

simulate

A

pretender

fingir

simular

96
Q

nieuw

A

nuevo / nueva (Adj)

97
Q

to boil

a boil

A

hervir

el hervor

Producir [un líquido] burbujas que suben desde el interior del mismo y estallan al llegar a la superficie, cuando este alcanza una temperatura determinada, por fermentación o por efervescencia.
el agua hierve aproximadamente a 100 grados centígrados

Tener [un lugar] una cantidad grande de personas o cosas, especialmente si están en continuo movimiento.
el mercado hervía de gente

Estar [una persona, una pasión o el ánimo] intensamente excitados.
hervir de ira

98
Q

to fit

A

caber (yo quepo)
encajar

caber means to fit and encajar is when you put something inside another thing and it fits perfectly, like a puzzle

Encajar es más específico que caber
Esta pieza cabe en el auto
Esta pieza encaja en el auto
Cabe no es recomendable en acciones más precisas

(yo) quepo cupe
(tú) cabes cupiste
(él) cabe cupo
(ns) cabemos cupimos
(vs) cabéis cupisteis
(ellos) caben cupieron

“Encajar” means to put a thing inside another so that it is tight.
“encajar las piezas de un rompecabezas” (fit the pieces of a puzzle)

It also applies to accept an annoying or unpleasant situation in a certain way.
“Miguel es un hombre suceptible y que encaja mal las críticas”
(Miguel is a susceptible man and he takes criticism quite badly)

“Caber” is having [something or someone] the size necessary to be able to fully enter a certain thing.
“Esta regla no cabe en el estuche”
(This rule does not fit in the case)

Also To have [something or someone] the size necessary to enter through an opening or passage.
“Deberías comprar un armario más pequeño que quepa por la puerta”
(You should buy a smaller closet that will fit through the door)

Tener [algo o alguien] el tamaño necesario para poder entrar por completo dentro de determinada cosa.
esta regla no cabe en el estuche
Tener [algo o alguien] el tamaño necesario para poder entrar por una abertura o paso.
debes comprar un armario más pequeño que te quepa por la puerta

Tener [una cosa] el tamaño necesario para que algo o alguien pueda entrar en ella.
he engordado y ya no me caben estos pantalones

99
Q

accent (in spraak en in spelling)

A

al acento

ook : tilde (enkel in spelling)

Un fuerte acento alemán

Acento ortográfico.
‘camión’ lleva acento en la ‘o’

100
Q

to put, insert

to get in, get into (fysiek, mentaal)

ook synoniem van ‘poner’ (kledij aantrekken)

A

meter

meterse

zie poner, 2/59

Hacer que algo o alguien pase a estar en el interior de una cosa o un lugar.
mete la guitarra en la funda

Depositar dinero en el banco o invertirlo en un negocio.
voy al banco a meter el dinero que cobré

Hacer que una prenda de vestir, o una parte de ella, quede más corta o más estrecha recogiendo la tela que sobra.
tuvo que meter la falda porque le quedaba grande

me metí en una situación problematica