Woordenschat - 2.1 Flashcards
geschenk
to give a present, to give away (as a gift)
el regalo
Cosa que se da a una persona como muestra de afecto o de consideración.
regalo de bodas
regalar
Dar [una persona] a otra una cosa como muestra de afecto o consideración.
me regaló este collar por mi cumpleaños
Deleitar [una persona] a otra proporcionándole placeres, comodidades o diversiones.
regaló al público con su mejor actuaciónun regalo para mi esposa
ook : een koopje : cómpralos, estos zapatos son un regalo
ook : een plezier : este caviar es un regalo para el paladar
reizen
reis, trip
reiziger, traveler
viajar
viajar por el mundo : travel the world
viaje
el viajero / la viajera
herhalen
repetir
repito repetimos
repites repetís
repite repiten
reservatie
reserveren
la reserva (Spanje)
= la reservación (Lat Am)
yo necesito una reserva : nodig hebben
yo tengo una reserva : hebben
Tenemos una habitación reservada : we have reserved a room
hacer una reserva : reserveren
= reservar
return something, terugbrengen
terugkeren, turn back, return to
to become (will become), turn into
regresar = devolver (synonyms in the meaning : return someting)
volver
volverse (= convertirse en, llegar a ser, …)
“voy a regresar al banco con mas dinero”.
That’s correct, but…
Regresar can also mean to return something to its owner: ya te regresé tu dinero (I already returned your money to you)
Devolver also means to return something to its owner, so for this meaning, it’s synonymous to regresar: ya te devolví tu dinero (I already returned your money to you).
Volver can mean to go back to some place, In this case, it’s synonymous to regresar: voy a volver al banco con más dinero.
But, Volver can also mean to do something again: volví a equivocarme (I made a mistake again). Neither regresar nor devolver can be used like this…
vuelvo volvemos
vuelves volvéis
vuelve vuelven
volver + a + Inf : to (do something) again
vuelvo a mirar mis peliculas favoritas : I watch my favourite movies again
vuelto (volt deelw) : ook : wisselgeld
right away, immediately, promptly, shortly
enseguida (Adv)
enseguida vuelvo : I will be right back
enseguida regreso : I will be right back
enseguida voy : I’m going right away
enseguida viene : coming right up
= +/- ahora mismo (more common)
= +/- ya mismo
right now vs immediately
rijden, ride
= mount
montar
montar en bicicleta : ride a bike
montar a caballo : paard rijden (montar ‘a’ wordt enkel gebruikt voor paarden)
montar un numerito : put on a number
rivier
el rio
Corriente natural de agua que fluye permanentemente y va a desembocar en otra, en un lago o en el mar.
el río Amazonas empieza al pie del monte Huagra, en los Andes peruanos
robot
el robot
Máquina automática programable capaz de realizar determinadas operaciones de manera autónoma y sustituir a los seres humanos en algunas tareas, en especial las pesadas, repetitivas o peligrosas; puede estar dotada de sensores, que le permiten adaptarse a nuevas situaciones.
en esta fábrica automatizada, los robots colocan y sueldan las piezas : In this automated factory, robots place and weld parts
romance
el romance
samen
to put together
junto, junta, juntos, juntas
juntar
Indica que dos o más personas, animales o cosas están una al lado de la otra, cerca o tocándose.
siempre vamos juntos a comprar al mercado
sap, juice
el jugo
in Spanje : zumo
el jugo de naranja : orange juice
scheikunde
la química
Ciencia que estudia la composición y las propiedades de la materia y de las transformaciones que esta experimenta sin que se alteren los elementos que la forman.
el inicio del desarrollo moderno de la química se sitúa en el siglo XVII : the beginning of the modern development of chemistry is located in the seventeenth century
school
la escuela
Institución destinada a la enseñanza, en especial la primaria, que proporciona conocimientos que se consideran básicos en la alfabetización.
escuela universitaria
= el colegio : collage, school
Institución destinada a la enseñanza primaria o secundaria.hay partidarios del colegio público y partidarios del privado
Edificio donde se halla esa institución.
ir al colegio
Instrucción impartida en esa institución.
debido a la inundación, no hubo colegio durante una semana
schoonouders
schoonvader
schoonmoeder
suegros
suegro
suegra
schrijven
schrijver
escribir
el escritor / la escritora
secretary
secretaria / secretario
Persona que está empleada en una oficina para escribir la correspondencia, ordenar y guardar los documentos y realizar otros trabajos administrativos.
send
mandar
mandar una postal : een postkaart sturen
mandar un mesaje : een bericht sturen
= enviar
enviarle : send hin
enviarles : send them
short, klein
bajo / baja
Ook : Decrease in the magnitude, level, quantity, value or price of something
pesona baja : small person
la baja de la bolsa : daling (val) van de beurs
single
soltero / soltera
site, plaats
el sitio
Porción del espacio, real o imaginada, en que se sitúa algo
Vargas Llosa ocupa un importante sitio en el llamado boom latinoamericano : Vargas Llosa occupies an important place in the so-called Latin American boom
no sé bien cuál es mi sitio en la empresa : I don’t really know what my place is in the company
los libros no están en su sitio : the books are not in their place
ay, perdón, quieres ir a otro sitio
sitio(s) (web) : website(s)
de slaap
ook : droom
nightmare
el sueño
ook : sueño(s) : droom
(sueño) pesadilla(s)
conciliar el sueño : to fall asleep
tener sueño: to be sleepy
tener sueños : to have dreams/objectives
tener el sueño liviano o pesado : have a light or heavy sleep
slapen
dormir
duermo dormimos
duermes dormis
duerme duermen
sleutel
ook : wrench
= kraan, faucet
la llave(s)
Utensilio para abrir y cerrar una cerradura que consiste en una pieza metálica, generalmente alargada y dentada, que se introduce en la cerradura y se hace girar.
un juego de llaves : a set of keys
Dispositivo para regular el paso de un fluido, ya sea líquido o gaseoso, por un conducto.
abrir la llave del agua calient : open the hot water faucet
se puede tomar agua de la llave : is it OK to drink the tapwater
slow
despacio (Adv)
= lentamente (Adv)
Con lentitud, a una velocidad inferior a la habitual o a la que se considera normal.
explícamelo despacio porque no lo entiendo
= lento / lenta (Adj)
Maar lento als noun : een slow (dansstijl)
so (big, great, colourful, …)
tan
este libro es tan interesante
qué gato tan bonito
esta bicicleta es tan vieja
so many, so much
tanto / tanta
tantas : many
tantos : so many
tantas cosas : many things
tantas veces : many times
tanto tiempo : so long
tanto como : as much as
some
algún
Forma de alguno que se utiliza ante un nombre masculino singular.
algún hombre
= alguna, alguno, algunas, algunos
maar ook : any = algún / alguna
I can play three instruments. Can you play any? : Puedo tocar tres instrumentos. ¿Sabes tocar alguno?
I have lots of apples. Do you want any? : Tengo muchas manzanas. ¿Quieres alguna?
no direct translation (in place of uncountable noun) : Can I have some gum? - I don’t have any. : ¿Me das un chicle? - No tengo.
We ran out of flour. Did you buy any? : Se nos acabó la harina. ¿Compraste más?
something
algo
tegenstelling : nada : nothing
bebemos algo : laat ons iets drinken
soms, sometimes, once and again
a veces (vez)
= algunas veces
vesec : times, keer
Enk vez : time, tijd
Momento u ocasión en que sucede o se realiza una cosa que se repite en momentos y circunstancias diferentes.
cada vez que lo veo me saluda : elke keer als ik hem zie begroet hij me
Alguna vez : ever, ooit
multiple times : varias veces
soon
soms ook : vroeg
pronto
spelen (sport of spel)
jugar
juego jugamos
juegas jugáis
juega juegan
enigste ww dat u naar ue verandert
spellen
spelling
deletrear
deletrearlo : spel het
la ortografía
stad
town
small town
village
villager
settlement, populated (area), village, inhabited
settler
to settle, populate, inhabit
population
la ciudad
el pueblo
el pueblito
la aldea
los aldeanos
el poblado, poblado / poblada
poblador(es) / pobladora
poblar
población
las aldeas suelen padecer problemas de comunicación por la falta de transporte público
ciudad > pueblo > pueblito > aldea
pueblo ook : Conjunto de personas que vive en una población, región o país determinados.
el pueblo mexicano : het Mexicaanse volk
station
la estación
still, nog
ook : yet
todavía
todavía estoy aquí : I’m still here
= aún
stopplaats
la parada
Disculpe, ¿hay una parada de metro cerca de aqui? : excuseer mij, is er een metrostop in de buurt
Si, está a lado del banco, a la izquierda del restaurant: Ja, naast de bank, links van het restaurant
strand, beach
coast
la playa
la costa
stress
stressed
stressful
el estrés
estresado / estresada
estresante
Obviamente está bajo mucho estrés : He’s obviously under a lot of stress
se ve estresado : he looked stressed
quitarse el estrés : get rid of stress
aliviar el estrés : relieve stress
studeren
student
estudiar
el / la estudiante
= alumno / alumna
tandarts
el / la dentista
tank (wapen en container)
el tanque
Vehículo automóvil de guerra fuertemente blindado y armado con cañones y ametralladoras, que se desplaza mediante dos cintas articuladas por todo tipo de terrenos.
Recipiente cerrado, generalmente de gran tamaño, que sirve para contener líquidos o gases.tanque de combustible
taxi
el taxi
tekenen
dibujar
Representar figuras de personas, animales o cosas en una superficie mediante líneas trazadas con los útiles e instrumentos adecuados, como lápiz, papel, carboncillo compás o regla, entre otros.
telefoonnummer
número de teléfono
cuál es tu …
the dance
el baile
un typo de baile representativo es el flamenco
the most
el más
Pablo es el más inteligente de la claseSara es la más joven de la familia
there is, there are
hay
therefore, that’s why, daarom
as a conjunction : so
por eso
= por tanto
this, these
este, esta, estos, estas
esta (zonder accent) !!
este libro
esta biblioteca
winkel
la tienda
tienda de ropa : klerenwinkel
soms wordt ook ‘local’ gebruikt voor winkel
maar : El local es el lugar que tú rentas para poner tu negocio y la tienda es cuando conviertes el local en un lugar donde vendes algún producto
Por ejemplo rentas un local en un centro comercial y pones una tienda de ropa.
to attend, bijwonen
asistir
atender (to attend to)
Kunnen als synoniemen gebruikt worden, maar meestal : “Atender” is used when you’re attending to someone’s needs, taking care of something, or serving in a broader sense. “Asistir” is used when you’re physically attending an event, meeting, class, or being present at a particular location
to be in love
to fall in love (with)
enamorado / enamorada
enamorarse (de)
[persona] Que siente amor.
le confesó que había estado profundamente enamorada de él : she confessed to him that she had been deeply in love with him
to miss (someone or something), iets missen.
= to be surprised
extrañar
hacer falta
echar de menos
Notar la ausencia de una persona y sentir pena.
hasta pronto, te vamos a extrañar mucho
Notar la falta de algo que se usa habitualmente y que se ha sustituido por otra cosa.
no he dormido porque extrañaba la cama
yo extraño la siesta
a mí me hace falta la siesta
yo echo de menos la siesta
to owe, duty
a duty, obligation
deber
el deber
- deber + noun
to express a debt
la empresa debe 15 millones de dólares
deber respeto a alguien
me llama el deber : duty calls me
no me debes nada : you ow me nothing - deber + Inf
When the verb “deber” is followed by an infinitive verb, expresses obligation. It’s similar to “must, should or ought”.
No debes tomar esas pastillas. You must not take those pills. ¿Qué debo hacer? What should I do?
¿Cuántos años tiene tu amiga? No estoy segura. Debe (de) tener 23 o 24. How old is your friend? I´m not sure. She must be 23 or 24 years old.
When “deber” is used to express obligation, the conditional tense is usually used instead of the present tense when you want to sound more polite.
No deberías abrir la ventana si estás resfriado. You shouldn´t open the window if you are cold. Deberías gastar menos dinero hasta que encuentres otro trabajo. You should spend less money until you find another job.
Debo admitir que ronco : I must admit that I snore.
Nosotros debemos aprender a encarar virtuosamente la adversidad : We must learn to meet adversity gracefully.
- deber + de + Inf
The verb deber (must) in Spanish has a specific use and meaning when it is followed by preposition “de”. We use it to express a strong assumption (likelyhood) about the action in the main verb used in the sentence.
Ese bolso debe de costar una fortuna.
That handbag must cost a fortune. (it very likely cost a fortune)
Las chicas deben de llegar pronto.
The girls must be arriving soon. (it’s very likely they will arrive soon)
Ese cuadro debe de ser de Matisse.
That painting must be a Matisse. (it’s very likely a Matisse)
Vaak gebruikte vervoeging : debería (conditionel formal) : you should
to pass (a building)
= to spend time
to go through (to pass through)
to ignore (to pass on)
to start doing something new
pasar
vamos a pasarlo muy bien : we are going to have a good time
pasar por una mala racha : to go through a rough patch
pasar + por alguien/algo : to pick up
pasar de alguien o algo : Paso de todo. (I don’t care about anything.)
pasar + a + Inf
Ahora vamos a pasar a estudiar los infinitivos : We will now start studying infinitives
Pasó a calentar sopa como si nada hubiera ocurrido : He started heating up some soup as if nothing had happened
to prefer, de voorkeur geven aan
preferir
prefiero preferimos
prefieres preferís
prefiere prefieren
Querer o gustar más una persona o una cosa que otra por resultar más adecuada a ciertas necesidades o a un fin determinado.
prefiero el maíz al arroz blanco
gebruik niet : preferir de
to put, to place, to put on, aandoen (kledij)
ook : switch on
ook : iets meepikken
ook : start, get to
poner
ponerse : to wear, to put on
ook : to turn, to become, to make me
pongo ponemos
pones ponéis
pone ponen
= meter
ook voor : geld op de rekening zetten
llevar puesto : to wear
Puesto : voltooid deelwoord van poner
pones la lavadora : switch on the washing machine
poner la mesa : de tafel dekken
poner de mal humor : to sulk
poner un telegrama : to wire a telegram
poner en marcha : in gang steken, start
ponerse a hablar : to start to talk
poner la nueva exposición : to catch the new …
ponerse de pie : to stand up
me puse mucho mejor : I got much better
se puse roja : she turned red
me puse contento : it made me happy
me puse nerviosa : I got nervous
to sit
to sit down
sentar
siento sentamos
sientas senáis
sienta sientan
sentarse
Sentar
to place in a seat (to sit) - Senté a mi madre a mi lado. I sat my mother next to me.
to establish (to set) - Sentamos las bases de la cooperación internacional. We set the foundations for international cooperation
to look good on - Ese vestido no te sienta bien.That dress doesn’t really suit you.
sentarse
to adopt a sitting position - Prefiero sentarme al lado del radiador. I prefer to sit next to the radiator.
¿Por qué no te sientas un rato?Why don’t you sit down for a while?
to take something out, to take, to get
sacar
Poner una cosa fuera de otra en que estaba metida o contenida : To put one thing out of another in which it was involved or contained.
sacar una muela : pull a tooth
sacar la basure : to take out the trash
sacar el perro : to take out (walk) the dog
sacar los calcetines : to take off the socks
ook : to get grades : sacar buenas notas
sacar fotos = tomar fotos
to teach
the teaching, education, instruction
enseñar
la enseñanza
to wish
= to want (beleefde vorm)
a wish
desear
un deseo
Tener una persona interés o apetencia por conseguir la posesión o la realización de una cosa.
deseo que este asunto se resuelva cuanto antes : I hope this matter is resolved as soon as possible.
tomar 3 betekenissen
to take
ella toma el autobús a Tijuana : she takes the bus to Tijuana
¿Qué classes tomas este semestre? : what classes are you taking this semester
to have
¿tomamos el desayuno ahora? : are we having breakfast now
to drink
por las noches tomar vino en la cena : at night, they drink wine at dinner
Marcela, ¿qué tomas? : Marcela, what ar you having (to drink)?
ook : tomar el sol : zonnebaden (to take in the sun)
toward, in de richting van (naar)
hacia
Indica la dirección de un movimiento, físico o inmaterial, en relación con un punto al que se dirige o con un estado o un objetivo o al que tiende.
el tren sale hacia París a las tres
hacia adelante : vooruit
hacia atrás : acheruit
hacia arriba : omhoog
hacia abajo : naar beneden
mira hacia arriba : look up
traditional
traditionally
tradition
tradicional (Adj)
tradicionalmente (Adv)
la tradicíon(es)
trein
el tren(es)
trouwen
casar
Unirse en matrimonio [dos personas o una persona con otra].
casarse : to get married
casado(s) / casada(s) : het feit van getrouwd te zijn
¿Estás casada?
try out, test, proberen,
aanproberen, to try on (clothes)
the proof, test
probar
probarse (kleren aantrekken)
la prueba
= ensayo : test, trial (ook : essay)
pruebo probamos
pruebas probáis
prueba prueban
Utilizar una cosa o ponerla a prueba para verificar su eficacia, saber cómo funciona o qué resultado produce.
probé la plancha y sigue sin calentar bien : I tried the iron and it still does not heat well
probamos los sándwiches de polloquiero probar algo neuvo
Cosa material, hecho, suceso, razón o argumento con que se prueba o se intenta probar que algo es de una determinada manera y no de otra.
la fiscalía no tiene suficientes pruebas condenatorias contra él
Acción de probar a alguien o algo para conocer sus cualidades, verificar su eficacia, saber cómo funciona o reacciona, o qué resultado produce.
someter a prueba el dispositivo de alarma
a prueba de agua : waterproof
a pruebo de balas : bulletproof
a pruebo de fuego : fireproof
tuin
el jardín
type, kind, soort
tipo
Modelo que reúne los caracteres esenciales de un conjunto y que sirve como pauta para imitarlo, reproducirlo o copiarlo.
comenzó la instalación de un taller en casa de sus padres y el diseño de los tipos que iba a emplear
Model that brings together the essential characteristics of a set and that serves as a guideline to imitate, reproduce or copy it.
he began the installation of a workshop in his parents’ house and the design of the types that he was going to use
el tipo del héroe ha variado mucho en los últimos años: antes los héroes eran siempre muy violentos y ahora muchos son pacíficos : the type of the hero has changed a lot in recent years: before the heroes were always very violent and now many are peaceful
es un buen tipo : he’s a good guy
qué tipo de pastel es
uitrusten, rest
a break, a rest
descansar
= reposar
synonyms but : descansar mostly for personsand reposar is mainly used for things but you can use for persons. Descansar Is recovering energy, while reposar Is pause any activity and then keep going or when an object is static.
Reposar is more like : take a break.
el descanso
universiteit
la universidad
usual, gebruikelijk
usually, generally, in general
usual
= habitual
usualmente
= generalmente
= por lo general
uur
la hora
Medida de tiempo que equivale a 60 minutos.
un día tiene 24 horas
vakantie
la vacación(es). (Enk wordt zelden gebruikt)
Suspensión temporal del trabajo, de los estudios o de otras actividades habituales para descansar
mi día de vacación era el domingo
estar de vacaciones : to be on vacation
neighbour
vecino / vecina
ver, far
the remoteness, distance
lejos (Adv)
= lejano / lejana (Adj)
= alejado / alejada (Adj)
la lejanía
lejos de : ver van
a lo lejos : in the distance
If you’re using it as an adverb— far in distance—you would use “lejos.” Here’s an example: “¿Qué tan lejos estamos de la Ciudad de México?” means “How far is it to Mexico City?” If you’re using it as an adjective—meaning something is far away—you would use “lejano.” An example is: “China está en el Lejano Oriente.” or, …
Lejos: un lugar que está a gran distancia. Se usa con el verbo “estar”. Por ejemplo: El pueblo está lejos / La casa de Eva está muy lejos…
Lejano: algo que está lejos, es un adjetivo. Se suele usar con el el verbo “ser”. Por ejemplo: Es un pueblo lejano / Época lejana / En un futuro lejano habrán coches que vuelan
Lejano/a también se puede usar para referirse a parientes cuyo grado de consanguinidad es bajo (tío lejano, prima lejana…)
figuratively : Ser agresivo está lejos de mi intención
verast
verrassing
verrassen
verbazingwekkend
sorprendido / soprendida
sorpresa
sorprender
sorprendente
Alteración emocional causada por algo imprevisto o inesperado.fue una grata sorpresa encontrarte de regreso
verboden
verbieden, bannen
prohibido / prohibida
prohibido el paso : no trespassing
prohibir
verder, alsook, on top of that, in addition to
además
es inteligente y, además, elegante : hij/zij is intelligent en ook elegant
dijo además que no volvería : hij zei ook dat hij niet zou terugkeren / -komen
= +/- también
verjaardag
birthday boy
birthday girl
los cumpleaños
el cumpleañero
la cumpleañera
mi fiesta de cumpleaños es el sabado : mijn verjaardagsfeest is zaterdag
un regalo de cumpleaños
aniversario
aniversario means annual celebration. and cumpleaños means birthday.
Celebración o fiesta con que se conmemora ese día.
Today we are celebrating our sixth wedding anniversary. : Hoy festejamos nuestro sexto aniversario de casados (de boda).
verkeerslicht
el semáforo
Dispositivo de señalización luminosa que regula el tráfico en las vías públicas y que consta generalmente de tres luces (roja, amarilla y verde)
verkopen, to sell
vender
Dar una cosa a alguien a cambio de una determinada cantidad de dinero.
tuvo que vender todas sus joyas para pagar sus deudas : she had to sell all her jewelry to pay off her debts
venderlo, venderla : sell it
venderme : sell me
verliezen, to lose
a lose
perder
la pérdida (noun)
perdido / perdida (Adj)
pierdo perdemos
pierdes perdéis
pierde pierden
el avión debe perder altura para aterrizar : the plane must loose altitude to land
debes perder el miedo a las alturas : you must loose your fear of heights
perder la batalla : lose a battle
perder una apuesta : lose a bet
perdí mi cartera : I lost my wallet
perder el tren : to miss the train
vertaling
vertalen
la traducción
traducir
yo traduzco
vertellen, to tell
= tellen, to count
= to come with, to have
contar
cuento contamos
cuentas comtáis
cuenta cuentan
Decir [una persona] a otra u otras, de palabra o por escrito, una historia, un acontecimiento o un suceso que puede ser real o ficticio.contar un cuento
Decir los números por orden.
mi hijo pequeño solamente sabe contar hasta diez
Numerar uno por uno los objetos o los grupos de objetos de un conjunto para determinar su cantidad.
contar billetes
Decir los números por orden.mi hijo pequeño solamente sabe contar hasta diez
contar con : to count on, to expect, to rely on, to have
contar con : to come with, to have
el hotel donde nos quedamos el fin de semana contó con servicio de resaturante
ook : eso viene con un precio
vervelend, saai
= volt deelw : vervelen
to bore, vervelen
boredom, verveling
to get bored, zich vervelen
aburrido / aburrida
aburrir
si te aburre este trabajo, ¿por qué no te buscas otro?
el aburrimiento
es un aburrimiento tener que esperar tanto rato
aburrirse
Que produce aburrimiento.
esta película es muy aburrida : deze film is saai
to be boring : ser aburrido
being bored : estar aburrido
verven, to paint
schilder
pintar
el pintor(es) / la pintora(s)
vet, dik, fat
vet, grease
gordo / gorda
la grasa(s)
[persona] Que tiene mucha grasa o carne, especialmente cuando su peso es excesivo con relación a su estatura
está más gorda que antes de casarse : she is fatter than before marriage
videogame
videojuego
vieren, celebrate
celebrar
= festejar (synonym, maybe more formal)
Conmemorar un acontecimiento, especialmente si para ello se organiza una fiesta u otro acto.
fue un día excelente, porque celebraba su 63 cumpleaños
los celebrados : the (ones being) celebrated
maar ook : Llevar a cabo actos públicos, como reuniones, ceremonias, espectáculos, etc. : Carry out public events, such as meetings, ceremonies, shows, etc.
celebrar un debate : have a debate
culture
la cultura
Conjunto de conocimientos e ideas no especializados adquiridos gracias al desarrollo de las facultades intelectuales, mediante la lectura, el estudio y el trabajo.
en la comprensión de un texto pueden influir de forma decisiva la edad, la cultura, las vivencias personales u otros muchos factores
Conjunto de conocimientos, ideas, tradiciones y costumbres que caracterizan a un pueblo, a una clase social, a una época, etc.
la cultura azteca
Elemento sufijal de origen latino que entra en la formación de nombres femeninos con el significado de ‘cultivo’, ‘cría’, ‘crianza’.
apicultura, incultura, oleicultura, puericultura
to mention, name
mentionar
Nombrar o citar a una persona o una cosa.
durante aquellos años, la prensa soviética apenas mencionó el rock
regular, normal
= Adv : so-so
= Verb : regulate
regular
Adjective
Que presenta similitud o continuidad en su conjunto, desarrollo, distribución o duración.
trote regular
Adverb
De modo que no es ni bueno ni malo.
en casa de los tíos me lo he pasado regular
Noun
Unidad del ejército español, de infantería o de caballería, originaria de los cuerpos militares integrados por marroquíes durante el antiguo protectorado español de Marruecos.
Verb
Determinar las normas o reglas a que debe someterse o ajustarse algo.
era el cabildo quien regulaba los precios
an indication, sign, suggestion, hint
to indicate, show tell
la indicación
indicar
a notice, warning
un aviso
conservative (Adj)
conservator (noun)
conservatism
conservador / conservadora (Adj)
el conservador / la conservadora (noun)
el conservadurismo
to compact, samen persen, ineen krimpen
compactar
to park
parking
parquear
el parqueo
el parking
el estacionamiento
crew
la tripulación
crew member : miembro de la tripulación