Woordenschat - 11 Flashcards
to inspire, inspireren
inspirar
puzzle
el rompecabezas
= la puzzle
to collect, verzamelen
coleccionar
calender
el calendario
entrepreneur, ondernemer
= enterprising (Adj)
emprendedor(es) / emprendedora(s) (noun)
emprendedor(es) / emprendedora(s) (Adj)
gemeenteraad, municipal council
el consejo municipal
bestuurder, driver
ook : geleider (elektriciteir, warmte), conductor
el conductor / la conductora
= chofer
= chófer
staff
ook : persoonlijk, individueel, personnel
el personal
= los empleados
Noun
Conjunto de las personas que trabajan en el mismo lugar o en el mismo organismo o empresa.
se lo comunicó el jefe de personal
Adj
Que es propio o característico de una determinada persona.
un juicio personal
Que es de una sola persona o para una sola persona.
el pasaporte es personal e intransferible
axis, center
el eje
to remain, to stay, verblijven
permanecer
Estar o mantenerse en un lugar durante un tiempo determinado.
permanecimos unos 15 minutos en la biblioteca antes de salir
Mantenerse sin cambios en un determinado estado, condición o situación.
aquella fecha permanecía viva en nuestro recuerdo
to flow
fluir
fluyo fluimos
fluyes fluís
fluye fluyen
roddel
los chismes
like
como
= a igual que
hygiene
hygienic
la higiena
higiénico / higiénica (Adj)
to copy, copieren
a copy
copiar
la copia
a printer
printer (as an occupation)
la impresora
el impresor / la impresora
to download
ook : to unload, to discharge
to upload
ook : to charge, to load
loaded
descargar
cargar
cargado / cargada (Adj)
cargado / cargada (noun) : charged
sobrecargado : overloaded
smooth (also in the sense of straight)
liso / lisa (Adj)
Que no tiene asperezas, salientes ni arrugas.
pulir una pared y dejarla lisa
[pelo] Que no forma ondas ni rizos.
Que es de un solo color y sin dibujos ni adornos.
un papel liso
Que no tiene obstáculos.
la prueba atlética de cien metros lisos
In the zin van straight : el pelo largo y liso : long straight hair
receipt
el recibo
Documento firmado en el que se declara haber recibido una cantidad de dinero, una mercancía o un servicio.
el recibo de la luz
clown
jester, nar
el payaso / la payasa
= el clown
el bufón
to pack, inpakken
unpack
empacar
desempacar
El hotel donde nos vamos a quedar tiene piscina, así que no te olvides de empacar un vestido de baño
empacarse : to refuse to budge, to dig one’s heels in
envasar
Introducir en un envase alimentos líquidos o sólidos u otra cosa para guardarlos o para transportarlos de un lugar a otro.
gran parte del aceite y de las aceitunas se embarcan a granel, en toneles y en latas de gran tamaño, y en los puntos de destino se envasa la mercancía para su venta
Beber con exceso.
envasar mucho vino
bandage
to bandage
el vendaje
= la venda
vendar
scooter
el escúter
= el scooter
poster
el póster(es)
housewife, housemaker
la ama de casa
luck
to be lucky
good luck
bad luck
luckily, fortunately
la suerte
tener suerte
la buena suerte
la mala suerte
por suerte
tengo la peor suerte : I have the worst luck
on, about, upon, concerning, … (preposition)
= envelope (noun)
sobre
el sobre
a row, line
stand in line
la fila
hacer la fila
= hacer cola (staart)
diep
= profound, diepgaand
profundo / profunda
hondo / honda
“Profundo” means “deep” in any sense. Physical (both in the horizontal and in the vertical axes), spiritual, etc.
“Hondo” is synonymous to some meanings of “profundo”, but in the case of physical depth, we typically use it only for vertical depth (eg. a hole that goes down a lot; a water mass where you can’t touch/see the bottom, etc)
hondo se usa mas para una superficie de agua profunda, pero son sinónimos
un plato hondo vs piensamiento profundo
to find out, get to know
enterarse de
nos enteramos de que tu te vas manana
we found out that you are leaving tomorrow
a fact
un hecho
ook : voltooid deelw van hacer
intern
el / la pasante
graduate
graduado / graduada (noun)
graduado / graduada (Adj)
ook : Que está dividido en grados.
semicírculo graduado
degree
el titulo
= el grado
but :
el titulo ook : title, headline
el grado ook : grade (like : to be in second grade, rank
crowd, crew
la multitud
goal, aim
la meta
celebrity
la celebridad(es)
the competence
= the competition
to compete
la competencia
competir
and so on, et cetera, etc.
etcétera
to treat, behandelen
tratar
tratar de : to try
such
tal(es) (geen Vr vorm)
tal libro : such a book
tal vez : maybe
sample
ook : display, exhibition
la muestra
una muestra de sangre
una muestra de orina
una de las mayores muestras de … : one of the greatest displays of …
una muestra de fotografía
width, breedte
wide, breed
el ancho (noun)
= la anchura
ancho / ancha (Adj)
maar : amplio / amplia vertaald ook als ‘wide’, maar meer in de ruimtelijke betekenis
beginner, novice
principiante
objective, goal, doel
ook : objectief (gebaseerd op feiten en logica)
el objetivo
objetivo /objetiva (Adj)
forever
para siempre
one-way
en sentido único
even, zelfs (Adv)
= including (preposition)
even (in een negatieve betekenis)
inlcuso
Indica que algo se produce también en la situación que se expresa, aunque ello sorprenda o se espere que no fuera así.
quedó el primero en la carrera, incluso con la lesión en la rodilla
Introduce una situación hipotética que no supone un impedimento a lo que se expresa, aunque se presupone que debería serlo.
incluso lloviendo, iremos de excursión
Indica que algo o alguien se incluye en la situación descrita, aunque ello sorprenda o se espere que no fuera así.
incluso los críticos más severos han criticado su obra
lo hago incluso dos veces : I did it even twice
for included : ‘incluido / incluida’ has the prefference
from the verb incluir
siquiera
En oraciones negativas, refuerza o concreta la idea de negación; generalmente, indica que la situación descrita representa lo más básico de una totalidad que tampoco se cumple.
el sueldo no nos alcanza ni siquiera para pagar la luz
Indica una cantidad o un hecho que constituyen el mínimo que se espera, desea o acepta; generalmente, se utiliza en la expresión de deseos o peticiones y presupone que se esperaba o deseaba más.
préstame siquiera 10 pesos
Introduce una oración que expresa un mínimo que se espera, desea o acepta; generalmente, se utiliza en la expresión de deseos o peticiones en subjuntivo y presupone que se esperaba o deseaba más.
querría hablar con el director, siquiera fuera un momento
ni siquiera a mí : not even to me
to kick
a kick
patear
ook +/- golpear
ella patió la pelota / el balón
ella golpeó la pelota /el balón
er zijn ook regionale verschillen : Spanje : golpear, Lat Am : patear, en in sommige landen : chutar (van shoot)
a kick : una patada
ella le dio una patada : she kicked him
to cover, to coat
cubrir
each other
una al otro
una a la otra
to belong, behoren
pertenecer
yo pertenezco
rond
vierkant
rechthoekig
driehoekig
redondo / redonda
cuadrado / cuadrada
rectangular
triangular
rear, back
ook : back of an animal
trasero
los asientos traseros del auto
patio trasero : backyard
in fact
de hecho
= en realidad
wol
la lana
a set (of plates)
un juego (de platos)
page
leaflets, flakes
la hoja (zie ook la página)
la hojuela
hojuelas de avena : oat flakes
hojuelas de maiz : corn flakes
to pour, gieten
to spill
verter
verterse, derramar
to cover, bedekken
cubrir
= tapar
worden vaak als synoniem gebruikt, maar er is een verschil :
cubrir : Alg gebruikt voor ‘iets afdekken’ of ‘bedekt zijn met’
tapar : refereert naar : tapa = deksel. Afgedekt zijn met een deksel
Cubrir de chocolate
No tapaste el agua
upside down, face down
boca abajo
instead of
en vez de
when leaving
al irse
soft, tender
blando / blanda (Adj)
scenery
= the stage (van een theater)
el escenario
in geval van stage : ook : la escena
to relax
relaxing
relajar
relajante
half, middle
la mitad (de) (noun)
can also be used as an adverb
mitad y mitad : half and half
mitades : halves
= media (in de zuivere vertaling), maar mitad betekent exact de helft (50%), terwijl medio/a (Adj) meer algemeen kan gebruikt worden :
- estamos a medio camina : we zijn halfweg
- medio kilo : een halve kilogram
- En vacaciones media España está en la playa
obvious
obvio / obvia (Adj)
kolom
la columna
Elemento arquitectónico de soporte, rígido, más alto que ancho y normalmente de sección cilíndrica o poligonal, que sirve para soportar la estructura horizontal de un edificio, un arco u otra construcción; también puede constituir por sí solo un elemento decorativo, una señal, etc.
columna salomónica
Conjunto de cosas dispuestas unas sobre otras a modo de columna o pilar.
una columna de altavoces
Sección vertical de una página impresa o manuscrita separada de otra u otras iguales por un espacio en blanco.
escribir un artículo a tres columnas
robbery, heist
el robo
to overthrow, to topple, to knock down
to lie down
tumbar
tumbarse
the cost
el costo
disaster
el desastre
to park
estacionar (more formal, Latin Am)
= aparcar (more informal, Spain)
Het zijn synoniemen, maar als je een verschil wilt : aparcar means you leave your vehicle temporarily in a place. (Probably with people inside.)
estacionar means you leave your vehicle, empty inside, and for a longer time.
to fold, bend
ook : (the) double (maar bij voorkeur niet als WW)
ook : to turn (zie aparte fiche)
ook : verstuiken, twist (zie aparte fiche)
doblar
dame el doble
to make (something, vnl via manual labor)
confeccionar
to pull
halar
= jalar
= tirar de
synonyms ; halar is formal, and jalar y ‘tirar de’ are more common. You can say: Tira de la puerta para abrirla, but if you say Tira la puerta para abrirla it sounds odd
Tirar(Throw) Tirar de(Pull)
Hala la puerta = Jala la puerta
ook streekgebonden
to engrave
= to record
engraving
grabar
el grabado
Escribir o trazar sobre metal, madera, piedra u otra superficie dura una figura, un dibujo, signos o palabras.
grabar un epitafio en una tumba
Labrar un texto, dibujo o figura en una plancha adecuada para ello con el fin de obtener varias copias idénticas de papel en una imprenta.
Dejar registro impreso de imágenes, sonidos o música en un disco, en una cinta magnética o en otro soporte material para poderlos reproducir.
grabar una película
a farewell, goodbye, parting
una despedida
to edit
the editing
= the edition, issue
editar
la edición
picturesque
pintoresco / pintoresca (Adj)
to stand out, to highlight
resaltar, destacar
kunnen vaak als synoniemen gebruikt worden, maar :
- resaltar : meer : to highlight, emphazise, het accent leggen op, …
- destacar : meer : to stand out
the hurry, de haast
la prisa
tener prisa : gehaast zijn
caminar con prisa : to walk in a hurry
about
acerca de
sobre
alrededor de
…
circus
el circo
acrobaat
el / la acróbatas
license
drivers license
la licencia
la licencia (de conducir)
online
en línea
en la red
por internet
haircut
el corte de pelo
= el corte
complete, whole
entero / entera (Adj)
klei
la arcilla
paragraaf
el parrafo
Hispanic
hispano / hispana
hispanohablante
Maar :
angloparlante
francófono / francófona
the bill, invoice, faktuur
to bill
to charge
la factura
facturar
cobrar
voy a pagar la cuenta vs voy a pagar la factura
Is the same…But it’s more common to use “Pagar la cuenta”
*Factura refers to the paper where is written the things you have to pay and stuff
facturar : ook : check-in
facturar el equipaje
reimbursement, refund
el reembolso
video call
videollamada
to block
bloquear
bloqueador solar = bloqueador de sol : sunscreen
to memorize
the memorization
memorizar
la memorización
prescribe
recetar
term (tijdsgebonden), time limit
long-term, short-term
el plazo
a largo plazo, a corto plazo
memoria a corto plazo : short term memory