Shackelton 01_3A Flashcards

1
Q
  1. it had dawned with a grey and overcast sky
  2. she couldn´t remember having seen it so (or this) submissive (clue: so/this = enfatizar, eg a fish this big)
  3. More than ever, he resembled an old man [to her] (vb = to resemble, as in to look like)
    4a. his tears welled up
    4b. explain vb
A
  1. había amanecido con un cielo gris y encapotado
    2 No recordaba haberla visto nunca así de + sumisa. (it = gatita)
  2. Más que nunca, le semejó a un anciano. (semejar a)
    4a. sus lágrimas arreciaron
    4b. arreciar = to get worse, re tears = to well up -> arreciarse = to intensify
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. She gave a start, but when she opened her eyes … (ie what do when startled)
    2a. but he pushed her away with the wave of the hand (eg like what do with a fly)
    2b. to give someone a slap = to slap someone (vb)
  2. We’ll do/keep one hour watches (ie like on a boat overnight, or at a soldier’s camp)
  3. it took a minute, that seemed like an hour [to him], to climb (clue: think become, not parecer)
A
  1. Ella dio un respingo pero al abrir los ojos …
    2a. pero le apartó de un manotazo
    2b. dar un manotazo a alguien
  2. Haremos guardias de una hora
  3. tardó un minuto, que se le hizo una hora, en ascender
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. she shared the last of the embers with a group comprised of the boss, Wild and Hurley.
  2. She stumbled (or staggered) and would have fallen on her back if Wild hadn’t held her. (clue: alt to tropezar con)
  3. getting rid of + his belongings
  4. he sat down and pricked his ears (vb loc.)
A
  1. ella compartía las últimas ascuas con un grupo compuesto por el jefe, Wild y Hurley
  2. trastobilló y hubiera caído de espaldas si Wild no le hubiera sujetado (trastobillar)
  3. sacando sus enseres (sacar = to get rid of)
  4. Se sentó y aguzó el oído (aguzar el oído)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. those bookies so deceitful
  2. she squinted to try [and] stare at (ie gaze intently)(what squint vb mean re a door?)
  3. a dream almost as horrific as those (clue: adj = espantoso)
    4a. She, who scarcely risked anything,
    4b. what is - to risk everything
    4c. two sleds faced the home stretch
A
  1. estos corredores de apuestas tan fulleros (corredor = broker)
  2. ella entornó los ojos para intentar contemplar (entornar, re door = to half close or to leave ajar)
  3. un sueño casi tan pavoroso como aquellos
    4a. Ella, que apenas se jugaba nada,
    4b. jugarse todo
    4c. dos trineos afrontaban la recta final
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. Shackleton tossed his cigar into the snow (clue: alt vb to tirar)
    2a. And how will you caulk it? We don’t have + hessian nor resin (clue: have, as in available to us)
    2b. I´ll make do with candle wicks and perhaps I can RIG something else (clue: rig, as in fix a temporary solution)
  2. I have some black paint left
A
  1. Shackleton arrojó su cigarro a la nieve
    2a. ¿Y cómo lo calafateará? No disponemos de + estopa ni de resina.
    2b. Me conformaré con mechas de vela y quizá pueda apañar algo más
  2. Me queda algo de pintura negra
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. Worsley has spotted a seal (clue: as in catch sight of)
  2. he hit it on the snout
  3. blood came gushing out (clue: think fell)
  4. the three masts fell like a house of cards (clue: in spanish is bigger than a house)
  5. it disappeared into the depths (clue = chasm lit.)
A
  1. Worsley ha avistado una foca
  2. lo golpeó en el hocico
  3. la sangre cayó a borbotones
  4. los tres mástiles caían como si fueran un castillo de naipes (naipe = playing card)
  5. despareció en la sima
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. he couldn´t restrain the castañeteo of his teeth
  2. the resulting + splashing of the killer whales (clue: NOT resultante)
  3. What a waste! (N -> to squander (vb) -> wastefull (adj))
  4. What does it matter!
A
  1. sin poder contener el castañeteo de sus dientes
  2. el consiquente + chapoteo de las orcas
  3. ¡Qué despilfarro! (-> despilfarrar -> despilfarrado)
  4. ¡Qué más da!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Zara heard a metallic sound, followed by a hissing
    2a. I know how much effort you make … (vb = to be sure + to know as a fact)
    2b. Vb usual struct = I know that … you will be successful
    2c If add prep meaning changes to?
  2. we’ll launch the boats (fml) (clue: not - barco, bote, buque)
    4a. Because you looked happy (clue: note vb formation, unusual + not parecer ie SAmer)
    4b. you look out of sorts
A
  1. Zara escuchó un sonido metálico, seguido de un siseo
    2a. Me consta el esfuerzo que hace … (me/te + constar)
    2b. Me consta que… tendrás éxito en
    2c constar + de = to consist of eg el libro consta de 10 capítulos
  2. Botaremos las embarcaciones (botar)
    4a. Porque se te veía feliz
    4b. te ves + mal (ie verse + adj)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. Shackleton smashes Scott’s reord (clue: loc vb also = shatters)
  2. See? That social climber has done it!
  3. For the time being, he’s gone further than anybody.
  4. Several + lads carried parcels (clue: NOT algunos)
A
  1. Shackleton hace pedazos el récord de Scott
  2. ¿Ve? ¡Ese arribista lo ha conseguido!
  3. De momento, ha llegado más lejos que nadie.
  4. Varios mozos portaban bultos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. Do you have a few minutes? (super polite - clue: think available)
  2. As far as I know, you also owe money to these gentlemen.
  3. this rag (clue: perj re newspaper)
  4. the men are supplied with clothes, inspite of your awful planning
A
  1. ¿Dispone usted de unos minutos?
  2. Según me consta, también debe dinero a estos señores
  3. este perioducho
  4. los hombres están suministrado de ropa, a pesar de su planificación nefasta
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. Breakfast? He yelled (or bellowed). We have 69 huskies down there!
  2. One husky had pounced on top of another … and from which blood was flowing
    2b. vb -> pron vb = to jump on
  3. He tried to make his way forwards
  4. He gave it a slap in the snout (clue: not dar, think deal)
  5. if they became (or turned) quarrelsome, it was because of … (clue: vb = formal version of volverse)
A
  1. ¿El desayuno? Bramó ¡Tenemos sesenta y nueve huskies ahí ahajo! (bramar)
    2a. Un husky se había abalanzado encima de otro … y del que manaba sangre (manar)
    2b. abalanzar = to throw -> abalanzarse
  2. Trató de hacerse camino adelante
  3. le propinó un manotazo en el hocico
  4. si se tornaban + pendencieros, era a causa de …
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. with [one’s] tail between one’s legs (exp)(what lit mean?)
  2. the orange light of the setting sun
  3. it was published in instalments in …
    4a. while avoiding the medical check up (or examination)
    4b. they declared me fit (ie the Drs)
A
  1. con las orejas gachas (lit = with the ears drooping)
  2. la luz anaranjada del sol poniente
  3. fue publicada por entragas en …
    4a. al evitar el reconocimiento médico
    4b. me declararon apto
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. he leant out through the skylight
  2. the fixed + rigging (fixed, as in permanent)
    3a. the foremast, the mainsail and the mizzen (ie the 3 masts on sailing boat in order of front to back)
    3b. the spar (or yardarm) of this last collapsed) (ie horizontal bar on mast) (+ what swear word?)
    3c. what origin me importa un carajo (I don’t give a damn)
    3d. the shrouds (ie rope like ladder use climb up mast)
A
  1. Se asomó a través del tragaluz
  2. la jarcia + firme,
    3a. el (palo de) trinquete, el mayor y la mesena
    3b. La verga de este último se desplomó (origin of verga = dick)
    3c. carajo = crowsnest (puesto de vigía) on the mainsail, misbehaving sailors sent
    3d. los obenques
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. the march will be tiring
  2. Zara restrained herself, not even in her best job had she seen such a haul. (job, colq for robbery)
  3. a rucksack with spare clothes, a sleeping bag
  4. It was a dark, sinister image. (dark, as in gloomy)
A
  1. la marcha resultará fatigosa
  2. Zara se contuvo, ni en su mejor golpe había visto un botín así.
  3. una mochila con ropa de repuesto**, un **saco de dormir
  4. Era una imagen tenebrosa, siniestra.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. What do you wish to bequeath to future generations?
  2. If something so trivial (or insignificant) could breathe encouragement into (vb, breathe life into + inject enthusiasm into)
  3. McNish was correct, but his way [of expressing it] wasn’t right (clue: way, as in manner + in Spanish express in the plural)
  4. an unexpected gale … pools of slush (gale = strong wind, slush = wet snow, or sleet when in the air)
A
  1. ¿Qué desea legar a las generaciones venideras?
  2. Si algo tan nimio puede insuflar ánimos
  3. McNish llevaba razón pero sus formas no fueran las adecuadas
  4. un vendaval inesperado …. charcos de aguanieve
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. through shouts and shoves, they reached a slope (clue: only use this vb = reach if referring to the hightes point)
  2. a The captain gestured to them
    2b. 1. loc vb = to gesture 2. what N mean sing + plural?
  3. I could do with a few days off (what is the X could do with … struct?)
  4. Y
A
  1. a base de gritos y empellones, culminaron una cuesta
  2. a El capitán les hizo señas
    2b. hacer señas + seña* = *signal* or *sign*, via gesture → *señas* = *address
  3. Me vendría bien unos días libres (me/te + vendría bien
  4. Y
17
Q
  1. he pressed on, even though his legs were sinking in the snow (loc. vb - to press on)
  2. he scratched around in the snow until he found (vb = to dig (if deep), to scratch around in (if shallow)
  3. threw one last shovelful of snow on the burial mound
  4. None of the men emitted the slightest sound.
A
  1. apretó el paso, a pesar de que las piernas se le hundían en la nieve (apretar el paso)
  2. escarbó la nieve hasta encontrar (escarbar)
  3. lanzó una última paletada de nieve sobre el túmulo
  4. Ninguno de los hombres emitieron el más leve sonido