El Buho que no podía ulular 01 Flashcards
1
Q
- hacía cuatro semanas que habías SALIDA DEL CASCARÓN …
- cascarón
- salir del cascarón
A
- four weeks ago you were HATCHING
- shell
- to hatch
2
Q
- SE ACLARÓ la garganta para ATRAER la atención de …
- aclarar
- aclararse la voz
- arriba esta alto, abajo está bajo …
A
1 she CLEARED HER THROAT in order to ATTRACT the attention of …
- to clear up (the weather)
- to clear one´s throat
- up there is high, down there is low
3
Q
- Bebé Búho SE DIO UN BUEN SUSTO pero no contesta nada
- Bebé Búho miró DESCONCERTADO a su padre
- Una vez a la semana, los búhos CELEBRABAN UN ENCUENTRO
- todos los búhos SE HABÍAN REUNIDO para decir cosas SABIAS
A
- Baby Owl GOT A GOOD SCARE but didn´t answer
- Baby Owl looked DISCONCERTED at his father
- once a week, the owls HELD A MEETING
- all the owls HAD MET to say WISE things
4
Q
- Papá Búho SACUDIÓ las alas IMPACIENTE
- leugo BATIERON las alas EN UN APLAUSO
- batir (las alas)
- batir palmas
A
- Papa Owl SHOOK his wings IMPACIENTLY
- then they FLAPPED their wings IN APPLAUSE
- to flap (wings)
- to clap (hands)
5
Q
- REPITE CON tu madre … DI:Who
- repetir
- ¿me lo puedes repetir?
- INCLINó la cabeza CON HUMILDAD
A
- REPEAT WITH your mother … say: Who
- to repeat
- could you repeat it, please?
- he HUMBLY BOWED his head
6
Q
- .. e INSPIRÓ PROFUNDAMENTE, mientras M y P escuchaban EXPECTANTE
- inspirar
- inspirarse EN algo
A
- and HE TOOK A DEEP BREATH while M & P waited EXPECTANT
- to inhale
- to be inspired by something
7
Q
- P.B un tanto PASMADO por esta conversación, FARFULLÒ …
- farfullar
- P.B SE VOLVIÓ hacía M.B
- pero POR MUCHO QUE el pobre. B.B LO INTENTARA
A
- Papa Owl a little STUNNED by this conversation, babbled …
- to babble, to gabble
- Papa Owl turned towards Mama Owl
- but AS MUCH AS the poor Baby Owl TRIED
8
Q
- Yo estuve EMPOLLANDO ese huevo DURANTE tres semanas
- empollar
- durante (when a specific period of duration)
- durante (when “en el transcurso de”)
- durante mi ausencia
A
- I was SITTING ON that egg for three weeks
- to sit on, to hatch, to brood (chicken)
- for
- during (when mean in the course of)
- during my absence
9
Q
- CEÑUDO P.B
- empiezo a fruncir el ceño
- fruncir los labios
- esa noche, con gran turbación …
A
- Papa Owl FROWING
- I am starting TO FROWN
- to pout the lips AND to purse the lips (both)
- that night, with great trepidation …
10
Q
- FRUNCIÓ el pico de diferentes maneras
- fruncir
- no puedes ir volando POR este bosque
- Y ahora es el momento DE dar la bienvenido …
A
- he GATHERED his beak together in a different way
- to gather
- You can´t go flying THROUGH this wood
- And now is the time to welcome …
11
Q
- M.B PARPADEÓ
- parpadear
- párpado
- se me caían los párpados
A
- Mama Owl blinked
- to blink
- eyelid
- my eyelids were drooping
12
Q
- B.P. contempló el AMENAZADO BULTO DE PLUMAS que era su padre
- contemplar
- para hablar como búhos, DE MODO QUE vamos a oiros
A
- Baby Owl GAZED AT the THREATENING BULK OF FEATHERS that was his father
- to gaze at
- to talk like owls, IN SUCH A WAY THAT we are going to hear you
13
Q
- M.B. y P.B se miraron HORRORIZADES …
- horrorizarse
- yo me horroricé cuando dijo eso
- MB y PB AGACHARON la cabeza AVERGONZADOS
A
- Mama Owl and Papa Owl looked on HORRIFIED
- to be horrified, appalled
- I was appalled when he said that
- Mama Owl and Papa Owl LOWERED their heads EMBARRASED
14
Q
- la ceremonia MENSUAL de beinvenida a todos los bebes búhos TENDRá LUGAR esta noche
- seminal (adj) seminalmente (adv)
- semestral (adj)
- annual (adj)
A
- the MONTHLY welcome ceremony of all the baby owls IS TAKING PLACE tonight
- weekly (adj + adv)
- biannual or six monthly (adj)
- annual or yearly (adj)
15
Q
- El miembro más ANCIANO del grupo ENCRESPÓ sus plumas ..
- los ánimos estaban muy ENCRESPADOS
- navegaban en un mar ENCRESPADO
A
- the most ELDERLY member of the group RUFFLED his feathers
- tempers were FRAYED
- they were sailing in a CHOPPY sea