Capitán Riley 09 Flashcards

1
Q
  1. con ese CARCAMAL (el/la carroza = lit. large carriage (of rich people in olden times) + el vejestorio)
  2. el ARRANQUE de orgullo de su amigo (the beginning eg of a movie)
  3. esa hermosa joven habrá CAIDO RENDIDA en mis brazos (caer rendido - gen, to fall as in drop exhausted)
  4. bajo una ropa TACHONADA de LAMPARONES (from tachón = stud, incl bottom soccer boots) (lamparón esp from grease)
A
  1. with that OLD FOGEY (+ 2 alts perjorative)(as adj means decrepit)
  2. the OUTBURST of pride from his friend (what generally mean?)
  3. that beautiful young woman would have FALLEN into my arms (explain exp)
  4. under ropes STUDDED with STAINS (explain studded) (explain stains)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. EL CUADERNO DE BITÁCORA del capitán
  2. ya traspasaba la BOCANA del puerto de la Ciudad Condal
  3. hasta el AMARRADERO (from amarrar = to moor, as in to tie up)
  4. la autoridad PORTUARIA
A
  1. the Captain’s LOGBOOK (ie ship’s log)
  2. it has already passed through the MOUTH of Barcelona’s port
  3. to the MOORING (or BERTH)
  4. the PORT authority
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. para ATRACAR y descargar la mercancía (to hold up, as in to rob with a gun)
  2. era más capaz de realizar el atraque
  3. el hormigón del MUELLE
  4. a pesar de las AIRADAS protestas de Marovic (from airar = to anger, ie producir ira, airarse = to get angry)
A
  1. to BERTH and unload the merchandise (what else to berth mean, but with a gun?)
  2. he was more capable of DOCKING (eg the boat)
  3. the concrete QUAY-WHARF
  4. inspite of the ANGRY protests of Marovic (explain)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. la guerra que estaba ASOLANDO Europa (asolar = arrasar)
  2. espías e informadores alemanes PULULABAN + POR DOQUIER (por todas partes) (pulular + por, idea of moving in a swarm) (enjambre)
  3. los ULTRAMARINOS, zapateros remendones, TASCAS de vino PELEÓN (+ means aggressive)
  4. A PASO TRANQUILO los cuatro se adentraron por el
A
  1. the war that was DEVASTATING Europe (vb = syn)
  2. German spies and informants SWARMED + EVERYWHERE (+ synonym) (what is N = swarm, eg mass of insects + group of people)
  3. the CORNER STORES, cobblers, CHEAP wine BARS (not bar) (cheap = rough, low quality wine + what else adj mean?)
  4. AT A SAUNTER the four entered into …
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. TIRANDO DE un carro de APÁTICOS barrenderos (tirar = to throw + to throw away + shoot (gun), but tirar DE = to pull)
  2. desde que Franco SE ALZARA CON la victoria (alzar = raise, alzarse = to rise up, alzarse con = take or seize, by force)
  3. un cuarteto ciertamente VARIOPINTO
  4. no eran ORIUNDOS DEl lugar (nativo)
  5. alpargatas
A
  1. PULLING a cart of APATHETIC street cleaners (vb + what mean without prepx3?)
  2. since Franco SEIZED victory (explain vb in 3 steps)
  3. a quartet certainly DIVERSE (as in varied)
  4. they were NATIVES OF the place (adj) (what is the N for native?, as born locally)
  5. canvas shoes (like the ones I bought which a little too large)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

1, parecían COMBARSE hacia afuera

  1. los olores a boñiga, orines y a sardinas fritas
  2. el ambiente general podría CALIFICARSE casi como DE (caificar = to mark, eg a paper, calificarse de = to describe)
  3. es demasiado BULLICIOSA (bullicio =hubbub, racket (noise), hustle and bustle (movt) =>bullicioso = noisy, bustling)
A
  1. they seemed to WARP outwards (as in curve)
  2. the smells of DUNG, urine and fried sardines
  3. the general atmosphere could almost BE DESCRIBED as (vb + vb prom y prep)
  4. she’s too BOISTEROUS (explain N to adj)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. se volvió a medias sin dejar de caminar
  2. con serrín y colillas POR el suelo
  3. TONELES de roble de vino peleón (barriles ->barricas ->toneles ->ovales)
  4. el tinto de la casa estaba menos AGUADO DE lo habitual (menos … de)
A
  1. he half turned without stopping walking
  2. with sawdust and cigarette butts ON the floor
  3. oak BARRELS of PLONK (plonk ie cheap wine) (what are the different sized barrels from smallest to largest)
  4. the house red was less WATERED DOWN than usual (less … than)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. SE FUNDIÓ en un abrazo con ellos (fundirse = derretirse)
  2. Es un PELMAZO (dopey, as in dumb)
  3. una HOGAZA de pan recién hecho
  4. Por si las moscas. … (por si acaso)
  5. ¡Carallo! (carajo = rude, and only angry) (caramba, not rude)
A
  1. HE MELTED into a hug with them (to melt x2)
  2. He’s a BORE (as in a boring person) (what mean as adj?)(colloq)
  3. a recently made LOAF of bread
  4. JUST IN CASE, …. (colloq) (what is regular phrase?)
  5. Damn it! (if angry) Good grief! (if surprised)(used in North of Spain) (alt?)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. esperemos que cambien las tornas (cambiar las tornas, torna = return eg from a trip)
  2. se marchan A TODA LECHE hacía Moscú (marchar = to walk, marcharse = to leave, to clear off (colloq))
  3. la armada a proteger los CONVOYES
  4. dijo con TEATRAL desolación
A
  1. lets hope THEY TURN THE TABLES (dicho + explain N)
  2. they cleared off AT FULL SPEED towards Moscow (explain to clear off)
  3. the navy to protect the CONVOYS
  4. he said with THEATRICAL desolation
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. se puso muy, muy pesado
  2. inquirió Antonio con mirada LADINA
  3. últimamente se han puesto muy duros con EL ESTRAPERLO (el/la estraperlista)
  4. sellando el acuerdo con un APRETÓN DE MANOS
A
  1. he became very, very annoying
  2. inquired Antonio with a CRAFTY look
  3. recently it has become very hard with the BLACK MARKET (+ black marketeer)
  4. sealing the agreement with a HAND SHAKE
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. os puedo CONCERTAR una reunión para la mañana por la mañana
  2. ya estamos SOBRE AVISO (estar + sobre aviso)
  3. no podemos darnos el lujo de rechazar un trabajo (darse el lujo de)
  4. el amarre cf el amarradero
A
  1. I can SET UP a meeting (for you pl) for tomorrow morning (set up, as in to arrange)
  2. We’ve been WARNED then (to be on notice+warned)(then is an intensifier)
  3. we can’t AFFORD TO eject a job (exp, vb - to afford to)
  4. the mooring (as in the act of mooring) cf the mooring (place where moored)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. ese tipo es una SABANDIJA traicionera (person = toerag or ratbag, animal = bug or creepy-crawly)
  2. DESECHANDO el tema con un gesto (desechar = descartar)
  3. en un VAPOROSO vestido de LINO blanco (hazy, cos’ vaporoso comes from vapor = steam)
  4. RESTREGÁNDOSE los ojos + CON CARA DE SUEÑO (restregar = to rub, here restregarse = rubbing himself)
A
  1. that guy is a traitorous SCUMBAG (what mean as a N re person + N re animal?)
  2. DISMISSING the issue with a gesture (dismiss, as in disregard or discard + syn)
  3. in a SHEER white linen dress (sheer, as in very light fabric, what mean re weather?)
  4. RUBBING his BLEARY EYED eyes (vb - to rub)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. O MÁS BIEN por eso mismo
  2. como un RECORDATORIO de todo aquello que no podía
  3. PALADEANDO esos momentos como … (paladear = saborear)
  4. las gotas de agua REPIQUETEANDO contra el techo (repiquetear)
A
  1. OR RATHER for this very reason
  2. as a REMINDER of all that I couldn´t (reminder, as in a prompt)
  3. SAVOURING those moments like … (to savour sth, eg hold in mouth to enjoy taste + alt)
  4. the drops of water TAPPING against the roof (to tap, as in to make a noise + also to peel or ring out re campanadas)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. el gris horizonte SE DIFUMINABA en un MANTO + DESVAIDO (difuminar = to blur, as in soften the lines -> difuminarse = to fade) (desviar = divert, desviarse = wander off course hence ill-defined)
  2. como un lugar frío y SOMBRIO (ie a dark place, re person = sombre)
  3. incluso los pocos VIANDANTES (combo of via + andar)
  4. aquel ARRABAL situado entre la playa y el puerto
A
  1. the grey skyline FADED into an ILL-DEFINED/VAGUE cloak (explain vb)(explain adj from vb?)
  2. like a cold and GLOOMY place (What adj mean re place? re person?)
  3. even the few PASSERS-BYS (pedestrians) (explain N)
  4. that SLUM situated between the beach and the port (N always used perjorative
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Alex lo miró + DE SOSLAYO (from soslayar = 1. to turn sideways or to turn on its side 2. to sidestep or dodge)
  2. se volvieron hacia ellos (volverse hacia) (Other meaning = to become, big change [of personality] + last)
  3. en un santiamén
  4. ya les habían DESPOJADO a ambos de las pistolas (despojar = to deprive, to dispossess)
A
  1. Alex looked at him SIDEWAYS (explain phrase)
  2. they turned towards them (explain vb + what other meaning)
  3. in no time at all, in a flash
  4. they had already STRIPPED them both of their pistols (strip, as in deprive person of s.th
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. un MULLIDO sillón de piel (from mullir = to soften or to fluff up-plump up)
  2. OJEÓ unos documentos (ojear = echar un vistazo)
  3. depende de la profundidad a la que esté el PECIO (pecio + naufragio + náufrago + naufragar)
  4. Jack salió de su MUTISMO para SUSURRAR + Al oído de su capitán
A
  1. a SOFT leather chair (like in gentlemans club) (explain adj)
  2. HE SCANNED some documents (to have a look at or to scan + alt vb)
  3. depends on the depth of the WRECKAGE(Nb structure is difference in Spanish) (wreckage (of a shipwreck + shiowreck + shipwreck survivor + to sink)
  4. Jack came out of his SILENCE to WHISPER + IN the air of his captain. (silence as when don’t speak) (what prep is IN?)
17
Q

1a. la cuestión que de verdad nos ATAÑE es … (atañer = concern + also use in sense that doesn’t concern you)
1b. esto a ti no te atañe = eso no es asunto tuyo
2. nos miraba CON LOS OJOS COMO PLATOS
3a. Alex desvió la mirada al techo de salón (desviar la mirada)
3b. apartar la mirada de
4. en un punto AÚN POR CONCRETAR

A
  1. the question that truly CONCERNS us is … (explain vb)
    1b. that doesn’t concern you (x2 - 1st vb above, 2nd way already know)
  2. he looked at us WIDE-EYED
    3a. Alex ROLLED HIS EYES the salon’s ceiling (to roll one’s eyes, as in exasperation)
    3b, what is to avert ones eyes
  3. at a point YET TO BE DETERMINED (no new words)