TEMA 8 - BILINGÜÍSMO Y DIGLOSIA. NORMALIZACIÓN. LENGUAS CCAA Flashcards

1
Q

¿Por qué el bilingüismo es un tema de candente actualidad?

Chris Paul
A
  • Flujos migratorios
  • Enorme influencia de los MMCC: TV, Internet
  • Creciente globalización de economía
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿Qué razones hay para el bilingüismo? Definiciones

DeJounte Murray
A
  • Flujos migratorios
  • Enorme influencia de los MMCC: TV, Internet
  • Creciente globalización de economía
  1. Lopez García: situación en la que dos lenguas conviven en pleno equilibrio. Fenómeno natural
  2. Individuo bilingüe puro es una abstracción: diferencias de ámbito funcional
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Clasificación de tipos de bilingüismo

Dyson Daniels
A

Miguel Siguán: según las condiciones sociales o situaciones que los generan:

  1. Familiar
  2. Familia monolingïe en medio lingüístico extraño
  3. Sitación de minoría lingüística autóctona
  4. Minora lingüística emigrada
  5. Ambientes cosmopolitas
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿En qué aspectos concretos es bilingüe cada individuo? Criterios

Nnaji Marshall
A

W.F. Mackey sigue los criterios siguientes:

  • Número de lenguas implicadas
  • Tipo de lenguas: afinidad lingüística y cercanía geográfica
  • Influencias de una sobre otra
  • Grado de dominio de las lenguas
  • Función social
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Oposiciones en cuanto a bilingüismo. Grados. Definiciones

Garret Temple
A

Badía y Margarit: bilingüísmo natural vs. bilingüismo ambiental

Grados de bilingüismo: activo (entiende y habla la 2ª lengua) y pasivo (solo entiende la lengua)

Bilingüísmo territorial y bilingüismo social

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Diglosia: definición y explicaciones. Grados de diglosia

Frank Jackson
A

Coexistencia de dos lenguas en una comunidad, donde una de ellas goza de un estatus privilegiado.

  • Fenómeno antropológico cultural
  • Diglosia entre dos variedades de una lengua
  • Diferentes grados: diglosia sin bilingüismo, diglosia y bilingüismo simultáneo y bilingüísmo sin diglosia
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Debate sobre el bilingüismo

Jrue Holliday + Dairis Bertans
A
  • Enorme importancia de la lengua en vida humana
  • Fenómeno social y foco de conflicto
  • Razones sociales, psicológicas y pedagógicas en contra
  • Argumentos a favor
  • No hay una postura clara al respecto
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Lenguas en contacto: definición y tipos

Brandon Ingram
A

Una persona o comunidad lingüística emplea dos o más variedades.

  • Sustrato
  • Superestrato
  • Adstrato
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Lenguas en contacto: posibilidades

Trey Murphy
A
  1. Países de pasado colonial
  2. Unificación de estados
  3. Emigración masiva
  4. Zonas cosmopolitas
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Lenguas en contacto: opciones tras producirse el contacto entre lenguas

Herbert Jones
A
  • Mantenimiento
  • Sustitución
  • Amalgama
  • Bilingüísmo o conmutación
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Lenguas en contacto: niveles de lengua

Luke Babbitt
A
  • Nivel fonológico: fonemas de una lengua usados para pronunciar otra
  • Nivel morfológico: perifrasis compuestas
  • Nivel léxico
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Normalización lingüística. Proceso y fases de la normativización

Zion Willianson
A

Dos procesos: la normativización o estandarización y posteriormente, la normalización o aumento de extensión y uso social

Proceso con factores socio-históricos

Normativización: selección de variedad se convierte en lengua estándar. Consta de varias fases:

  1. Selección de variedad o amalgama
  2. Codificación
  3. Elaboración funcional
  4. Aceptación de la comunidad con presión institucional
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Normalización lingüística. 8 pasos de normativización a la normalización

Larry Nance Jr.
A
  1. Señal de identidad
  2. Uso en gobierno y administración
  3. Uso en sistema educativo
  4. Creación de productos culturales
  5. Medios de comunicación
  6. Promover su conocimiento
  7. Normativa lingüística
  8. Gestión de política lingüística
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Normalización linguística en España: contexto

Willy Hernangomez
A

Art. 3 de Constitución: nación multilingüe
Castellano como lengua oficial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Normalización lingüística en Cataluña

Jonas Valanciunas
A
  1. Estatuto de 2006 - catalán como lengua propia
  2. Normalización del idioma desde inicio del s. XX
  3. Ley de inmersión lingüística desde 1983
  4. Influencia MMCC: 4 TVs públicas, radio 80% en catalán y varios periódicos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Normalización lingüística en Comunidad Valenciana

Omer Asik
A
  1. Estatuto de 2006 - dos lenguas cooficiales (valenciano y castellano)
  2. Ley de normalización en 2017
  3. Dos líneas en el sistema educativo
  4. Radio y TV autonómica: A Punt
17
Q

Normalización lingüística en Islas Baleares

Jaxson Hayes
A
  1. Estatuto de 2007 - dos idiomas cooficiales (catalán y castellano)
  2. Ley de normalización en 2016
  3. Educación en catalán desde 2015
  4. TV autonómica: IB3
18
Q

Normalización lingüística en Galicia

Jahill Okafor
A
  1. Estatuto de 1981 - dos idiomas cooficiales (gallego y castellano)
  2. Normalización problemática hasta 1982: pelea entre 2 instituciones
  3. Misma presencia en sistema educativo
  4. TVG como televisión y radio autonómica y 3 periódicos en gallego
19
Q

Normalización lingüística en el País Vasco

Jason Smith
A
  1. Estatuto de Gernika: dos lenguas cooficiales - euskera y castellano
  2. Normalización en 1968 con euskera batua y creación de RALV
  3. Producción de productos culturales
  4. Aumento de ikastolas
  5. Modelo D en ámbito lingüístico