SVENSK KOVERSATIONTRÄNING Flashcards

1
Q

VERBO HACER

A

Infinitiv (infinitivo): göra
Presens (presente): gör
Preteritum (pretérito): gjorde
Supinum (supino): gjort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

VERBO IR

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

VERBO IR (CON VEHÍCULO)

A

Infinitiv (infinitivo): åka
Presens (presente): åker
Preteritum (pretérito): åkte
Supinum (supino): åkt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

VERBO IR (A PIE)

A

Infinitiv (infinitivo): gå
Presens (presente): går
Preteritum (pretérito): gick
Supinum (supino): gått

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

VUELO

A

FLYG, FLYGET, FLYG (se mantiene porque acaba en consonante)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

AEROPUERTO

A

Flygplats, flygplatsen, flygplatser (cuando es una palabra extranjera añadimos -er)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

VERBO VOLAR

A

Infinitiv (infinitivo): flyga
Presens (presente): flyger
Preteritum (pretérito): flög
Supinum (supino): flugit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

TOMAR EL AVIÓN

A

TA FLYG

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

VERBO TOMAR

A

Infinitiv (infinitivo): ta
Presens (presente): tar
Preteritum (pretérito): tog
Supinum (supino): tagit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Tuvimos el vuelo a las 8 (por la mañana/ por la tarde)

A

Jag hade flyget klockan åtta på morgonen/ på kävallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Fue tranquilo (det)

A

Det var lugnt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Había pocas personas

A

Det var få människor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Avión (TF)

A

Flygplan, flygplanet, flygplanen (es una ett word que acaba en consonante, por eso se añade -en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La vegetariana

A

Den vegetariska

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Verbo durar

A

Att vara, varar, varade, varat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tranquilo

A

〈lugn, lugnt, lugna〉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tengo frío

A

Jag fryser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dolor en la garganta

A

Ont i halsen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Recoger, ir a buscar

A

〈hämtar, hämtade, hämtat, hämta〉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Vocabulario

A

ordförråd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Temporada de una serie

A

〈säsong, säsongen, säsonger〉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Comprar

A

〈handlar, handlade, handlat, handla〉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Emocionante

A

spännande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Pensativo

A

〈eftertänksam, eftertänksamt, eftertänksamma〉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Idea
〈idé, idén, idéer〉
24
Intentar
〈försöker, försökte, försökt, försök, försöka〉
25
Por lo menos, al menos
åtminstone
26
Queda un mes para
Det är en månad kvar tills min resa
27
Suponer
〈antar, antog, antagit, anta〉
28
Debido a...
På grund av
29
Feliz, venturoso
〈lycklig, lyckligt, lyckliga〉
30
Externo, tipo adjetivo
yttre
31
Yo he superado
Jag har kommit över
32
Gradualmente
gradvis
33
Influir
〈påverkar, påverkade, påverkat, påverka〉
34
Influencia
〈påverkan, påverkan, påverkningar〉
35
Seguir adelante
gå vidare
36
Quizá sería (condicional; tipo quizá sería mejor si...)
Kanske vore
37
Honesto, sincero
〈ärlig, ärligt, ärliga〉
38
El único (tipo; tú eres el único)
Du är den enda
39
Acción, hecho
handling
40
Corredor
〈löpare, löparen, löpare, löparna〉
41
Piernas
〈ben, benet, ben, benen〉
42
Pecho
〈bröst, bröstet, bröst, brösten〉
43
Hombros
〈axel, axeln, axlar〉
44
Tríceps
Triceps
45
De las lecciones anteriores
från de tidigare lektionerna
46
Un tipo de ... tipo un tipo de discoteca
sorts En sorts nattklubb
47
Discoteca
Nattklubb
48
Los primeros días
De första dagarna
49
Largo y comparativo, superlativo
〈lång, långt, långa, längre, längst〉
50
Basándose en, tomando como punto de partida; tipo por las fotos recuerdo
utifrån
51
Realmente
särskilt
52
Con mayor claridad, como adverbio; más claramente
tydligare
53
Rutinarios
rutinmässigt
54
Escritura
skrivande
55
El otro día
häromdagen
56
Superar
Att komma över
57
Comportarse
〈beter sig, betedde, betett, bete〉
58
Cariño, afecto
TILLVIGENHET till-llivenjet
59
Aplicar, poner en práctica
〈tillämpar, tillämpade, tillämpat, tillämpa〉
60
Darse cuenta, advertir
61
Razón, motivo
anledning [²'an:le:dning] LYSSNA subst. 〈anledning, anledningen, anledningar〉 skäl, orsak, grund
62
Sin embargo (al contrario)
däremot tvärtom
63
Publicó una foto...
lade upp en infinivo; lägga upp lägger upp en presente
64
Discutir
〈bråkar, bråkade, bråkat, bråka〉
65
Anyways, en todo caso
Hur som helst
66
Pendientes
örhängen
67
No nos veíamos desde hace tiempo
Vi har inte sett(S) varandra PA länge, det var länge sedan vi sågs
68
Labios
〈läpp, läppen, läppar〉
69
Labiales
Läppstift
70
Horquillas para el pelo
hårklämmor
71
Crema facial
ansiktskräm
72
Guante
〈vante, vanten, vantar〉
73
Enfriarse (por ejemplo, la comida)
svalnar [²sv'a:lnar] LYSSNA verb 〈svalnar, svalnade, svalnat, svalna〉 bli sval enfriarse (ponerse menos caliente; entibiarse) Exempel: maten måste svalna innan vi äter – Hay que esperar que la comida esté menos caliente para comerla.
74
Curiosidad
〈kuriositet, kuriositeten, kuriositeter〉
75
Curiosidad
〈kuriositet, kuriositeten, kuriositeter〉
76
Curioso
〈nyfiken, nyfiket, nyfikna〉
77
Paciente
〈tålmodig, tålmodigt, tålmodiga〉
78
En el pasado
Förr i tiden
79
Piso
våningsplan Jag bor på andra våningen
80
Recordar
〈minns, mindes, mints, minns, minnas〉
81
Dibujar
〈ritar, ritade, ritat, rita〉
82
Tranvía
〈spår|vagn, spårvagnen, spårvagnar〉
83
El pasado domingo
I söndags
84
Esta semana
Den här veckan
85
Con suerte
Förhoppningsvis
86
Aire
〈luft, luften〉
89
Colección
〈samling, samlingen, samlingar〉
90
Yo tampoco
Inte jag heller
91
Cesta
〈korg, korgen, korgar〉
92
Competir
〈tävlar, tävlade, tävlat, tävla〉
93
Dulce
〈söt, sött, söta〉
94
Aventura y
äventyr [²'ä:venty:r] LYSSNA subst. 〈äventyr, äventyret, äventyr, äventyren〉 spännande upplevelse (även om "riskabel händelse") aventura ("también: aventura, empresa de resultado incierto o que ofrece peligros") (suceso extraordinario) Avledningar: äventyrlig – aventurado; arriesgado; expuesto Sammansättningar: äventyrs|film – película de aventuras
95
Tranquilo, apacible (refiriéndose a un lugar)
fridfull [²fr'i:dful:] LYSSNA adj. 〈fridfull, fridfullt, fridfulla〉 lugn apacible (tranquilo; sosegado)
96
Perderse
Att gå vilse
97
Árbol de Navidad
julgranen
98
Una conversación, una charla
〈samtal, samtalet, samtal, samtalen〉
99
¿A qué hora te levantas por las mañanas?
Vilken tid stiger du upp på morgonen?
100
Encuesta
undersökning [²'un:der_sö:kning] LYSSNA subst. 〈undersökning, undersökningen, undersökningar〉 det att undersöka något el. någon, granskning examen (indagación; investigación; averiguación; verificación; comprobación) Sammansättningar: läkarundersökning – reconocimiento (o examen) médico opinionsundersökning – sondeo de la opinión pública; encuesta demoscópica
101
Simplificar, facilitar
〈förenklar, förenklade, förenklat, förenkla〉
102
Estudiar para ser (profesor)
Att studera till
103
Oficina de correos
〈post, posten〉
104
Queridos, estimados
kär [tjä:r] LYSSNA adj. 〈kär, kärt, kära〉 älskad, uppskattad querido; estimado Exempel: mina kära vänner! – ¡Estimados amigos!
105
Razonable, con sentido
meningsfull [²m'e:ningsful:] LYSSNA adj. 〈meningsfull, meningsfullt, meningsfulla〉 som har ett viktigt syfte, viktig oportuno; conveniente; razonable; práctico; procedente Exempel: meningsfull sysselsättning – ocupación razonable (o satisfactoria, o fructífera)
106
Sensato
vettig [²v'et:ig] LYSSNA adj. 〈vettig, vettigt, vettiga〉 som har vett och förnuft (även allmänt "bra") sensato; juicioso ("también en gen.: bueno") (prudente; razonable) Exempel: på ett vettigt sätt – de forma razonable ett vettigt pris – un precio razonable
108
Hoy es 22 de diciembre
idag är det den 22 december
109
Más o menos
Mer eller mindre
110
Cada cuatro horas, cada seis horas, cada ocho horas
Var fjärde timme, var sjätte timme, var åttonde timme...
111
No me preocupo
Jag bryr mig inte
114
Utilidad, beneficio, provecho
nytta [²n'yt:a] LYSSNA subst. 〈nytta, nyttan〉 något som har god effekt (på längre sikt), fördel utilidad; beneficio; provecho; ventaja; interés Exempel: dra nytta av – sacar partido (o provecho) de jag har haft stor nytta av bilen – Me ha servido mucho el coche. vara till nytta för mänskligheten – ser útil (o benéfico) para la humanidad göra nytta – ser útil förena nytta med nöje – unir lo útil con lo agradable; conjugar el deber con el placer
115
Furioso
förbannad [förb'an:ad] LYSSNA adj. 〈förbannad, förbannat, förbannade〉 arg (vardagligt) furioso ("fam.") (indignado)
117
Sorteo
dragning [²dr'a:gning] LYSSNA subst. 〈dragning, dragningen, dragningar〉 lottning sorteo Man ordnar dragning för att få fram vinnaren i ett lotteri. ("procedimiento usado para que el azar decida quién es el ganador de una lotería")
118
Ganador
vinnande [²v'in:ande] LYSSNA adj. som kommer att vinna ganador (o que se considera que va a ganar) Exempel: ett vinnande lag – un equipo ganador
119
Afortunadamente
lyckligtvis
120
La última vez
Senaste gången var...
121
No me gusta ella
Jag gillar inte henne.
122
Desagradable
〈otrevlig, otrevligt, otrevliga〉
123
Marca
märke [²m'är:ke] LYSSNA subst. 〈märke, märket, märken, märkena〉 fabrikat marca (de fábrica) Exempel: en bil av märket Daimler – un coche de marca Daimler Sammansättningar: bilmärke – marca de automóvil märkes|vara – artículo de marca märkes|kläder – ropa de marca
124
Favor
〈tjänst, tjänsten, tjänster〉
125
Viajar por todo el mundo
Att resa runt i världen
126
Hemos hablado durante tres meses
Vi har pratat i tre månader
127
Estoy enamorado
〈kär, kärt, kära〉
128
Ir de vaciones
Åka på semester
129
Contestar a una carta
Svara på ett brev
130
Cariñoso
Kärleksfull
131
Compra
〈köp, köpet, köp, köpen〉
132
Científico (como adjetivo)
〈vetenskaplig, vetenskapligt, vetenskapliga〉
133
Bien (tipo, lo sabes bien)
väl [vä:l] LYSSNA adv. på ett bra sätt (även allmänt "mycket") Användning: betonat bien ("también gen.: muy, mucho, bastantemente") (según es debido, con razón, perfecta o acertadamente, de buena manera) Exempel: väl förberedd – bien preparado väl insatt i frågan – bien informado de la cuestión det är väl känt – Es cosa bien sabida. vara väl medveten om – estar muy (o bien) consciente de
134
Drama
〈drama, dramat, dramer〉
135
Aunque
ESTO NO ES BISATS, NI NADA; SE MANTIENE EL ORDEN NORMAL även om men trots att fast fastän
136
Proyecto
〈projekt, projektet, projekt, projekten〉
137
No lo hice. También se utiliza para contestar cuando te preguntan una yes/no question.
Det gjorde jag inte.
138
Focused en
Fokuserat på fångarna
139
Orgulloso
stolt [stål:t] LYSSNA adj. ****över Jag är stolt över min själv 〈stolt, stolt, stolta〉 nöjd med sig själv (även starkt medveten om sitt värde) orgulloso ("también: altivo, arrogante, muy consciente del propio valor") (que siente satisfacción (p. ej., por algo considerado meritorio)) Exempel: hon var stolt över att vara kvinna – Estaba orgullosa de ser mujer. hon lämnade rummet stolt och rak i ryggen – Abandonó la sala orgullosa y bien erguida. Avledningar: stolthet – orgullo
140
Establecer, fijar
Att sätta upp
141
Alcanzar (tipo un objetivo)
〈når, nådde, nått, nå〉
142
Aprobar (el examen)
Att klara
143
Examen
〈tenta, tentan, tentor〉
144
Forma, manera
〈sätt, sättet, sätt, sätten〉
145
Confianza
〈förtroende, förtroendet〉
146
Confianza en sí mismo
〈själv|förtroende, självförtroendet〉
147
Congreso
〈kongress, kongressen, kongresser〉
148
Recordatorio
〈påminnelse, påminnelsen, påminnelser〉
149
Afortunado
lyckligt lottad – afortunado
150
Fuegos artificiales
〈fyrverkeri, fyrverkeriet, fyrverkerier〉
151
Espectacular
〈spektakulär, spektakulärt, spektakulära〉
152
En conclusión; en resumen
sammanfattningsvis (esto es fundamento)!!!
153
Días seguidos
Dagar i rad
154
Continuar (QUE ES IRREGULAR)
〈fortsätter, fortsatte, fortsatt, fortsätt, fortsätta〉
155
Demorar
〈dröjer, dröjde, dröjt, dröj, dröja〉
156
Vista, como sentido
syn [sy:n] LYSSNA subst. 〈syn, synen, syner〉 förmåga att se vista (sentido corporal con que se perciben los objetos mediante la acción de la luz; visión: acción y efecto de ver) Exempel: hon har dålig syn – Tiene mala vista. se något för sin inre syn – ver algo en el propio interior
157
El otro día nos besamos
"Häromdagen kysstes vi"
158
Es triste
ledsam [²l'es:am:] LYSSNA adj. 〈ledsam, ledsamt, ledsamma〉
159
Vivimos lejos el uno del otro Vivimos lejos de mi madre
Vi bor långt ifrån varandra Vi bor långt från min mamma
161
Sorprendente
överraskande [²'ö:veras:kande] LYSSNA adj. oväntad, förvånande sorprendente (inesperado y que por lo mismo causa extrañeza y admiración) Exempel: en överraskande seger – una victoria sorprendente
162
Facultad
〈fakultet, fakulteten, fakulteter〉
163
Útil
〈användbar, användbart, användbara〉
164
Este, esta
denna [²d'en:a] LYSSNA pron. 〈denna, denne, detta, dessa〉 den här este, esta Exempel: denna dag – este día detta hus – esta casa dessa böcker – estos libros
165
Fecha
datum [²d'a:tum] LYSSNA subst. 〈datum, datumet, datum, datumen〉
166
De todas formas
I alla fall
167
Publicar una foto en IG
Att lägga upp bilder på Instagram
168
¿Vale la pena?
Är det värt?
169
Pero por lo demás...
Men för övrigt
170
Me alegro por él
jag är glad för hans skull
171
Interno
inre ['in:re] LYSSNA adj. som finns inne i människan, invärtes interior; interno (en partic., aplicado al ser humano) Exempel: inre blödningar – hemorragia interna ett rikt inre liv – una rica vida interior (espiritual)
172
Ciclo
〈cykel, cykeln, cykler〉
173
Recuerdo
〈minne, minnet, minnen, minnena〉
174
Felices por (tipo, felices por verme)
glada över att se mig
175
Llenar
〈fyller, fyllde, fyllt, fyll, fylla〉
176
Tengo muchas ganas de...
Jag ser fram emot
177
Deportista
〈sportig, sportigt, sportiga〉
178
Carrera (de deporte)
〈lopp, loppet, lopp, loppen〉
179
Deportista (coloquial)
Hurtbulle (-en)
180
Desarrollo
utveckling [²'u:tvek:ling] LYSSNA subst. 〈utveckling, utvecklingen, utvecklingar〉 det att utveckla(s), tillväxt desarrollo (acción y efecto de desarrollar) Exempel: den tekniska utvecklingen – el desarrollo técnico Sammansättningar: samhällsutveckling – evolución social personalutveckling – desarrollo de recursos humanos (o de personal) utvecklings|arbete – labores de desarrollo
181
Entrenamiento
träning [²tr'ä:ning] LYSSNA subst. 〈träning, träningen, träningar〉 det att träna entrenamiento (adiestramiento) Sammansättningar: tränings|pass – (sesión de( entrenamiento tränings|värk – agujetas löpträning – carrera [de entrenamiento]
182
Auricular
hör|lur [²h'ö:r_lu:r] LYSSNA subst. 〈hör|lur, hörluren, hörlurar〉 en av två små högtalare som placeras vid vardera örat Användning: vanl. plur. auricular (en los aparatos empleados para percibir sonidos, parte de los mismos o pieza aislada que se aplica a los oídos)
183
Descanso, reposo
〈vila, vilan〉
184
Calentamiento (entrenamiento)
uppvärmning [²'up:vär:mning] LYSSNA subst. 〈uppvärmning, uppvärmningen〉 det att få upp och hålla värmen (i ett hus); värmesystem calefacción (acción y efecto de calentar (un edificio) o calentarse; conjunto de aparatos destinados a calentar un edificio o parte de él)
185
Calentar (entrenamiento)
att värma up
186
Entreno durante 30 minutos
Jag tränar i 30 minuter
188
Complejo
〈komplex, komplexet, komplex, komplexen〉
189
Te ves espectacular
du ser fantastisk ut.
190
Nada en absoluto
Något alls
191
Fuera de casa
Utomhus
192
Adulto
〈vuxen, vuxet, vuxna〉
193
He reflexionado mucho sobre esto
Jag har tänkt mycket på
194
Recíproco
Nätbokhandel Om Lexin Kontakt Andra nätlexikon Till Från Båda spanska ömsesidiga Slå upp! ? Svenskt tangentbord Spara ordet "ömsesidiga " Inställningar ömse|sidig [²'öm:sesi:dig] LYSSNA adj. 〈ömse|sidig, ömsesidigt, ömsesidiga〉 som gäller två parter; inbördes, gemensam recíproco; mutuo (se dice de aquello que una persona, animal o cosa da, hace o dirige a otro y que a su vez recibe de éste) Exempel: visa ömsesidig förståelse – mostrar mutua comprensión
196
Vale la pena
Det är värt det,
197
Afortunadamente
lyckligtvis [²l'yk:li(k)tvi:s] LYSSNA adv. som väl är, dessbättre afortunadamente; por fortuna; por suerte
198
Examen de x
Det här är ingen tenta i världshistoria. Pero esto no es un examen de historia.
199
Laboratorio
labb [lab:] LYSSNA subst. 〈labb, labbet, labb, labben〉 laboratorium (vardagligt) laboratorio ("fam.")
200
A mitad de mes
I mitten av juni
201
Durante esos días
Under de dagarna
202
Serena, tranquila
lugn [lung:n] LYSSNA adj. 〈lugn, lugnt, lugna〉 som rör sig mycket lite (om atmosfär etc. "ostörd, fridfull") sereno ("aplicado al ambiente, etc.: sin perturbaciones") (apacible; tranquilo) Exempel: lugn vilar sjön – La mar está tranquila. en lugn gata – una calle tranquila
203
Saqué un 10 en el examen
Me saqué 10 en mi examen de historia. Jag fick betyget A på mitt historiaprov.
204
Esa tarde (en concreto)
Den eftermiddagen jobbade jag
205
Horario
schema [sj'e:ma (el. ²sj'e:-)] LYSSNA subst. 〈schema, schemat, scheman, schemana〉 tidsplan för något regelbundet återkommande (även allmänt "bild, plan") horario; programa; plan de trabajo; esquema ("también en general: plan; programa; proyecto") BILD SVENSKA Exempel:
206
Invitar a cenar
Att bjuda på middag Creo que me invitó a cenar la otra noche o a tomar un trago. Jag tror att han bjöd mig på middag, eller drinkar. Kan inte komma ihåg.
207
Algo de dinero
En del pengar
208
Idea
idé [id'e:] LYSSNA subst. 〈idé, idén, idéer〉 plötslig tanke, uppslag idea; ocurrencia (también: sentido, utilidad) Exempel: goda idéer – buenas ideas konstiga idéer – ideas raras Uttryck: det är ingen idé att försöka ("det lönar sig inte att försöka") – No tiene sentido intentarlo siquiera. Sammansättningar: idé|historia – historia de las ideas
209
Cansado de...
trött på att jobba
210
Entrevista
〈intervju, intervjun, intervjuer〉
212
Si no recuerdo mal
Om jag inte minns fel
213
Con antelación
i förväg
214
Si no recuerdo mal
Om jag imte minss fel
215
En el futuro
I framtiden
216
Chance
chans [tjan:s (el. sjang:s)] LYSSNA subst. 〈chans, chansen, chanser〉 möjlighet att lyckas, tillfälle oportunidad; ocasión; posibilidad (posibilidad de tener éxito; oportunidad) Exempel: målvakten var utan chans – El guardameta no pudo hacer nada (para atajar los goles). han hade ingen chans att klara sig – No tenía ninguna posibilidad de salvarse. gripa chansen – aprovechar la oportunidad
217
Farmacéutico
farmaceut [farmas'ev:t el. -sef:t] LYSSNA subst. 〈farmaceut, farmaceuten, farmaceuter〉 person som har apotekar- eller receptarieexamen farmacéutico (boticario)
218
Volviendo a (un tema)
Och återgå till
220
Momentos destacados
höjd|punkt [²h'öj:dpung:kt] LYSSNA subst. 〈höjd|punkt, höjdpunkten, höjdpunkter〉 det bästa av något, kulmen, klimax Det var en stor erfarenhet och jag trodde att jag skulle dela några höjdpunkter från dagen med er alla.
221
Visitamos un pueblo de...
Vi besökte en by i Serbien
222
Experiencia (pero tipo práctica)
erfarenhet [²'e:rfa:renhe:t el. ²'ä:-] LYSSNA subst. 〈erfarenhet, erfarenheten, erfarenheter〉 upplevelse; kunskap (genom egna upplevelser) experiencia (práctica) Exempel: han hade tio års erfarenhet av jobbet – Tenía diez años de experiencia en el trabajo. erfarenheterna från resan var mycket goda – Las experiencias del viaje fueron excelentes. Sammansättningar: livserfarenhet – experiencia en la vida erfarenhets|mässig – conforme a la experiencia (la experiencia enseña que...)
223
Facultad
fakultet [fakult'e:t] LYSSNA subst. 〈fakultet, fakulteten, fakulteter〉 huvudavdelning av ett universitet facultad (cada una de las grandes divisiones de una universidad, correspondiente a una rama del saber) Exempel: medicinska fakulteten – la facultad de medicina
224
Viajamos a Cádiz y me gustó mucho
Vi reste till Cadiz, och det gillade jag verkligen
225
Farmacéutico como adjetivo
Farmaceutisk
226
¿Dónde colocar el "bara" cuando ha cambiado el orden?
Kanske är det bara...
229
Evidente
uppenbar [²'up:enba:r] LYSSNA adj. 〈uppenbar, uppenbart, uppenbara〉 som inses av alla, tydlig evidente (obvio; manifiesto; ostensible; patente) Exempel: uppenbara risker – riesgos evidentes
230
Me gustaría visitar algún país cercano a Serbia
Jag skulle vilja besöka ett land nära Serbien
232
Expectativa
förväntning [förv'en:tning] LYSSNA subst. 〈förväntning, förväntningen, förväntningar〉 förväntan; 〈förväntan, förväntan, förväntningar〉 Användning: mest plural expectativa; expectación Exempel: uppfylla alla förväntningar – resultar tal como lo esperaba (alguien, todo el mundo...)
234
Añadir a la lista
lägga till på listan
235
Lista
lista [²l'is:ta] LYSSNA subst. 〈lista, listan, listor〉 förteckning lista (relación, enumeración) Sammansättningar: ordlista – glosario; vocabulario rollista – reparto (de una representación de teatro); elenco väntelista – lista de espera
236
Entristecedor
ledsam [²l'es:am:] LYSSNA adj. 〈ledsam, ledsamt, ledsamma〉 som gör att man blir ledsen triste; entristecedor; tedioso Exempel: det var ledsamt att höra – Siento mucho lo que me dices. en ledsam nyhet – una noticia penosa
237
238
Hacia delante
framåt [fr'am:åt] LYSSNA adv. i riktning mot ett mål (hacia) adelante (en dirección a una meta) Uttryck: vara framåt ("vara energisk, företagsam") – ser dinámico (o emprendedor)
239
Vountad, deseo
vilja [²v'il:ja] LYSSNA subst. 〈vilja, viljan, viljor〉 förmåga och avsikt att bestämma sina egna handlingar; önskan voluntad (capacidad del ser humano para tomar libremente decisiones y adoptar un determinado tipo de conducta) Exempel: en stark vilja – fuerza de voluntad viljan att lära sig något – la voluntad de aprender algo Uttryck: mot sin vilja ("motvilligt") – [en] contra [de] su voluntad (de mal grado, a disgusto) få sin vilja fram ("få som man vill") – salirse con la suya Avledningar: ovilja – falta de voluntad (o de ganas); poca o ninguna disposición (a hacer algo) Sammansättningar: motvilja – aversión; repugnancia; antipatía vilje|lös – abúlico; apático
240
Demasiado (excesivamente)
alltför ['al:tfö:r] LYSSNA adv. mer än nog, mer än nödvändigt demasiado (excesivamente) Exempel: alltför stor – demasiado grande alltför snabbt – demasiado rápido alltför nära – demasiado cerca
241
No queda mucho tiempo para...
Det är inte så lång tid kvar till mars
242
Es suficiente
räcker [r'ek:er] LYSSNA verb 〈räcker, räckte, räckt, räck, räcka〉 vara tillräcklig, förslå (även "vara, pågå") bastar; durar; rendir ("también: durar") (ser suficiente) Exempel: maten räcker inte till mer än fyra – La comida no alcanza sino para cuatro (personas). nu får det räcka med oförskämdheter! – ¡Basta ya de insolencias! pengarna räcker inte till – El dinero no alcanza.
243
Pensar en ellos
att tänka på dem.
244
Uno de mis objetivos
Ett av mina mål
245
Sinceramente (tipo, sinceramente no lo sé)
Ärligt talat
245
Es cierto que...
Det är sant
246
Comprometida con el deporte
Engagerad i sporten
247
Entrenaba por más tiempo, mi entrenamiento era más largo
Jag tränade längre, min träning var längre
248
Dedicar tiempo a
Att ägnar mindre tid åt...
249
Físicamente
Fysiskt
249
Ojeras
Mörka ringar under ögonen
250
Temporal
tillfällig [²t'il:fel:ig] LYSSNA adj. 〈tillfällig, tillfälligt, tillfälliga〉 övergående, provisorisk accidental; provisional; transitorio; fortuito; casual (que no tiene carácter permanente o definitivo, o que no es previsible o no está previsto) Exempel: tillfälliga bestämmelser – disposiciones transitorias (o provisionales)
250
250
Pensamientos
tanke [²t'ang:ke] LYSSNA subst. 〈tanke, tanken, tankar〉 det som uppkommer när man tänker, föreställning pensamiento (idea) Exempel: du är alltid i mina tankar – Siempre te llevo en mi pensamiento. boken leder tankarna till Strindberg – Ese libro despierta asociaciones con Strindberg. Uttryck: få någon på andra tankar ("få någon att ändra åsikt") – hacer que alguien cambie de idea med tanke på ("med hänsyn till") Sammansättningar: grundtanke – idea básica tanke|förmåga – capacidad de raciocinio
251
Reflexión
reflexion [refleksj'o:n] LYSSNA subst. 〈reflexion, reflexionen, reflexioner〉 (efter)tanke, fundering Variantform: reflektion reflexión; consideración (examen detenido de un asunto) Exempel: reflexioner kring demokratins problem – reflexiones (o consideraciones) sobre los problemas de la democracia
251
Comportamiento
beteende [bet'e:ende] LYSSNA subst. 〈beteende, beteendet, beteenden, beteendena〉 uppförande conducta (comportamiento) Sammansättningar: beteende|mönster – características de(l) comportamiento; patrón de conducta
252
Escritura
Skrivande (-ett)
254
Emocional, emotivo
känslomässig [²tj'en:slomes:ig] LYSSNA adj. 〈känslomässig, känslomässigt, känslomässiga〉 som har med känslor att göra; känsloladdad emotivo; emocional (se aplica a la persona que se emociona con facilidad; propio de la emoción) Exempel: känslomässiga störningar – perturbaciones emocionales
255
Espacio, margen
utrymme [²'u:trym:e] LYSSNA subst. 〈utrymme, utrymmet, utrymmen, utrymmena〉 plats el. rum (för något) espacio; margen (capacidad de terreno, sitio o lugar) Exempel: utrymme för löneökningar – margen para aumentos salariales Sammansättningar: bagageutrymme – maletero; portaequipajes
256
Bienestar
välbefinnande [v'ä:lbefin:ande] LYSSNA subst. 〈välbefinnande, välbefinnandet〉 känsla av att må bra och ha det skönt bienestar (véase väl 2)
257
(Los estudios) sugieren, indican
Att pekar på att
258
Contexto
sammanhang [²s'am:anhang:] LYSSNA subst. 〈sammanhang, sammanhanget, sammanhang, sammanhangen〉 samband, förbindelse contexto Exempel: skattesystemet har kritiserats i olika sammanhang – El sistema fiscal ha sido criticado en varios contextos. i politiska sammanhang – en contextos políticos i det här sammanhanget – en este contexto Sammansättningar: orsakssammanhang – relación de causalidad
259
Expresión
uttryck [²'u:tryk:] LYSSNA subst. 〈uttryck, uttrycket, uttryck, uttrycken〉 yttre tecken, manifestation expresión (manifestación; exteriorización) Exempel: ge uttryck för sin besvikelse – manifestar uno su decepción Sammansättningar: ansiktsuttryck – expresión facial uttrycks|full – expresivo
260
Valioso
värdefull [²v'ä:r_deful:] LYSSNA adj. 〈värdefull, värdefullt, värdefulla〉 som har stort värde, dyrbar (även allmänt "viktig") valioso ("también gen.: importante") (precioso) Exempel: en värdefull tavla – un cuadro valioso ett värdefullt stöd – una preciosa ayuda
261
General (como adjetivo)
allmän [²'al:men:] LYSSNA adj. 〈allmän, allmänt, allmänna〉 som delas av el. gäller alla, generell general (común a todos los individuos que constituyen un todo, o a muchos objetos, aunque sean de naturaleza diferente) Exempel: allmän försäkring – seguro general allmän kurs (i engelska) – curso general (de inglés) allmän värnplikt – servicio militar obligatorio den allmänna opinionen – la opinión pública allmänna val – elecciones generales allmänna (väderleks)utsikter för tisdagen – pronósticos (meteorológicos) generales para el martes av allmänt intresse – de interés general Sammansättningar: allmän|läkare – médico general allmän|mänsklig – humano; común a toda la humanidad allmän|politisk – de política generalºº
263
Tonto
dum [dum:] LYSSNA adj. 〈dum, dumt, dumma〉 obegåvad, enfaldig tonto (majadero; bobo; cretino) Exempel: dum i huvet – imbécil ett dumt skämt – una broma estúpida förslaget var inte så dumt – La propuesta no está mal
264
Lo entenderé en un mes
Jag förstår det om en månad
265
Tengo 24 años
Jag är 24 år
266
Yo tampoco tenía
Jag hade inte heller
267
Esperanzas
〈förhoppning, förhoppningen, förhoppningar〉
268
¡Dios!
Herregud
269
Yo todavía entiendo porque todavía no entiendo
Jag förstår fortfarande varför jag fortfarande inte förstår
270
Esfuerzo
ansträngning [²'an:streng:ning] LYSSNA subst. 〈ansträngning, ansträngningen, ansträngningar〉 hårt arbete; strävan, anspänning esfuerzo Exempel: med gemensamma ansträngningar – aunando esfuerzos göra stora ansträngningar (för) att spara energi – hacer grandes esfuerzos por ahorrar energía Sammansättningar: kraftansträngning – gran esfuerzo överansträngning – esfuerzo (trabajo) excesivo
271
Machista
Macho
272
Estoy cansada de ser la que propone planes
Jag har trött på att vara den som föreslår
273
Iniciativa
initiativ [initsiat'i:v] LYSSNA subst. 〈initiativ, initiativet, initiativ, initiativen〉 första steget för att något ska komma igång; början, ansats iniciativa (idea que sirve para dar comienzo a una cosa, actividad, proyecto, etc.) Exempel: på eget initiativ – por propia iniciativa på initiativ av regeringen – por iniciativa del gobierno ta initiativ(et) till en sammankomst – tomar la iniciativa de celebrar una reunión Sammansättningar: initiativ|förmåga – iniciativa (capacidad de emprender y proponer) initiativ|tagare – iniciador
274
Una cosa que se relaciona con el tema de antes
En sak relaterad till det tidigare ämnet
275
A veces me gustaría...
Ibland skulle jag vilja
276
Estoy mucho mejor en comparación a cuando me fui a Italia
Jag är mycket bättre nu jämfört med när jag åkte till Italien
277
Error
misstag [²m'is:ta:g] LYSSNA subst. 〈misstag, misstaget, misstag, misstagen〉 oavsiktligt fel, förbiseende error; equivocación Exempel: han gjorde det allvarliga misstaget att köra om bilen – Él cometió el grave error de adelantar al otro coche. av misstag – por error
278
Por una persona así
〈sådan, sådant, sådana〉 En sådan person
279
Estilo
stil [sti:l] LYSSNA subst. 〈stil, stilen, stilar〉 sätt att utföra eller utforma något estilo (modo, manera, forma característica de escribir o hablar, de realizar obras de arte, etc., ya sea de un individuo, de una cultura o de una época) Exempel: i romantisk stil – en estilo romántico Uttryck: i stil med ("liknande") – al estilo de (parecido a) Sammansättningar: prosastil – (estilo de) prosa; estilo prosístico klädstil – gusto en el vestir livsstil – estilo de vida
280
Madurar
mognar [²m'o:gnar] LYSSNA verb 〈mognar, mognade, mognat, mogna〉 bli mogen madurar Exempel: äpplena mognar – Las manzanas están madurando. Avledningar: mognad – madurez; maduración
283
Cuando conoces a alguien, debes imaginarte en un futuro con esa persona
När du träffar en person måste du föreställa dig en framtid med den personen
284
Me desperté pronto
Jag vaknade tidigt
285
Renovar
förnyar [för_n'y:ar] LYSSNA verb 〈förnyar, förnyade, förnyat, förnya〉
286
Tarjeta
kort [kor_t:] LYSSNA subst. 〈kort, kortet, kort, korten〉 litet blad i styvt papper (el. plast etc) för olika ändamål (ofta som bevis på något) tarjeta (pedazo pequeño de cartulina o de plástico que lleva algo impreso o escrito y tiene determinado uso, según su carácter) Sammansättningar: kontokort – tarjeta bancaria lånekort – tarjeta de usuario (de biblioteca)
287
Cutis, piel
hy [hy:] LYSSNA subst. 〈hy, hyn〉 ansiktshud; ansiktsfärg cutis; tez (del rostro) (superficie de la piel) Exempel: finnig hy – piel llena de espinillas skär hy – tez de rosa
288
Comportamiento
beteende [bet'e:ende] LYSSNA subst. 〈beteende, beteendet, beteenden, beteendena〉 uppförande conducta (comportamiento) Sammansättningar: beteende|mönster – características de(l) comportamiento; patrón de conducta
289
Maldad en mí
ondska [²'on:dska] LYSSNA subst. 〈ondska, ondskan〉 önskan att orsaka andra lidande mal; maldad Sammansättningar: ondske|full – malvado; maligno; perverso
290
Reflexionar sobre
Att reflektera över
291
Atención, interés
uppmärksamhet [²'up:mär:ksam:he:t] LYSSNA subst. 〈uppmärksamhet, uppmärksamheten〉 intresse, uppståndelse atención; interés (observación) Exempel: förslaget väckte stor uppmärksamhet – La propuesta atrajo mucha atención.
292
Sentir pena por él
Att kände synd för honom
293
Tener cariño por alguien
Att ha förjust i x Jag tror att hon var förtjust i honom.
294
X correspondido (tipo amor)
Besvarad
295
Sigo con vida
jag är vid liv
296
Culpable
skyldig [²sj'yl:dig] LYSSNA adj. 〈skyldig, skyldigt, skyldiga〉 som har skulden till ett brott el. fel, ansvarig culpable Exempel: göra sig skyldig till brott – hacerse culpable de (o cometer) un delito
298
Independientemente de...
oavsett [²'o:a:vset:] LYSSNA prep. utan hänsyn till, oberoende av prescindiendo de; independientemente de (sin considerar, sin que importe) Exempel: du har rätt till sjukvård oavsett var i Sverige du bor – Tienes derecho a la atención médica, independientemente del lugar de Suecia donde vivas.
300
Mi tarjeta se venció en marzo
Mitt kort gick ut i mars
301
Frío
kyla [²tj'y:la] LYSSNA subst. 〈kyla, kylan〉 låg temperatur, köld (bildligt "brist på känsla") frío ("fig.: falta de sentimientos") (temperatura muy baja) Exempel: sträng kyla – frío riguroso (o que cala los huesos) Sammansättningar: vinterkyla – frío invernal känslokyla – insensibilidad; impasibilidad
302
Ella hablaba sobre lo que pasó
Hon pratade "om vad som hande"
303
Los tratan como si...
De behandlade dem som om
304
Transfusiones de sangre
blodtransfusioner
307
Caso
fall [fal:] LYSSNA subst. 〈fall, fallet, fall, fallen〉 händelse, tillfälle; exempel caso Exempel: i alla fall – en todo caso i så fall – en ese caso i vanliga fall – en (o por lo) general; comúnmente i varje fall – en todo caso; sea como sea i vissa fall – en ciertos (o algunos) casos
308
Soldado
soldat [sold'a:t] LYSSNA subst. 〈soldat, soldaten, soldater〉 person som tjänstgör i krigsmakten soldado (militar, persona que presta servicio en las fuerzas armadas) Sammansättningar: marinsoldat – infante de marina
310
Cuyo
vars [va:r_s (el. var_s:)] LYSSNA pron. jämför "som" vilkens, vilkas Användning: genitiv cuyo Exempel: en person vars omdöme jag litar på – una persona de cuyo juicio me fío
313
Deshidratación
Uttorkning
314
Sentir lásmtima
Att tycka synd Det är omöjligt att tycka synd om mig själv kring dig. Es imposible sentir lástima por mí junto a ti. Jag kunde inte låta bli att tycka synd om honom. No pude evitar sentir lástima por él.
315
Memnos mal que...
Tur att
316
En su interior
Inom sig
317
Si hubiera sido...
*"Om det hade varit" Siempre es mejor encontrarse a una serpiente de ese tamaño porque si hubiera sido... Det är alltid bättre att ha en orm av den storleken framför sig för om den hade varit...
318
Normal, usual
〈normal, normalt, normala〉
319
Básico, esencial
grund|läggande [²gr'un:dleg:ande] LYSSNA adj. huvudsaklig, fundamental, elementär, primär básico; esencial (fundamental; primordial) Exempel: en grundläggande svaghet – una debilidad básica ett grundläggande drag – un rasgo (o una característica) fundamental
320
Testigo
vittne [²v'it:ne] LYSSNA subst. 〈vittne, vittnet, vittnen, vittnena〉 person som inför domstol ger upplysningar av betydelse för ett rättsfall (även allmänt "person som varit närvarande (när något inträffat) och kan intyga vad som skett") testigo ("también gen.: persona que está presente mientras ocurre cierta cosa") (persona que da testimonio de una cosa (en un tribunal)) Exempel: bli vittne till en olycka – ser testigo de un accidente Sammansättningar: huvudvittne – testigo principal ögonvittne – testigo ocular (o de vista)
321
Caso (tipo, en este caso)
fall [fal:] LYSSNA subst. 〈fall, fallet, fall, fallen〉 händelse, tillfälle; exempel caso Exempel: i alla fall – en todo caso i så fall – en ese caso i vanliga fall – en (o por lo) general; comúnmente i varje fall – en todo caso; sea como sea i vissa fall – en ciertos (o algunos) casos Sammansättningar: vårdfall – caso que requiere asistencia (o tratamiento) rättsfall – caso que compete a la justicia specialfall – caso especial fall|studie – estudio (monográfico) de un caso
322
Retrasado
försenad [för_s'e:nad] LYSSNA adj. 〈försenad, försenat, försenade〉 som kommer sent, fördröjd retrasado; retardado (atrasado) Exempel: flera månader försenad – retrasado varios meses; que lleva varios meses de retraso försenade mötesdeltagare – participantes (en la reunión) retrasados (o que llegan tarde)
323
Más allá
bortom [²b'år_t:åm:] LYSSNA prep. på andra sidan (om) (även bildligt) más allá (de); lit.: allende ("también fig.") (del otro lado (con relación al lugar de referencia)) Exempel: bortom bergen – detrás de los montes bortom allt förnuft – más allá de la razón
324
Obsesionado
besatt [bes'at:] LYSSNA adj. 〈besatt, besatt, besatta〉 helt uppfylld (av en idé etc) obsesionado (que está con una idea, preocupación o deseo sin poder apartarlos de su mente) Exempel: hon är besatt av sitt nya projekt – Está obsesionada con su nuevo proyecto.
325
Ideal
idealisk [ide'a:lisk] LYSSNA adj. 〈idealisk, idealiskt, idealiska〉 perfekt, fullkomlig ideal (perfecto, poseedor en el mayor grado de las cualidades deseables en su especie) Exempel: en idealisk plats för ett hus – un sitio ideal para una casa
326
Deuda
skuld [skul:d] LYSSNA subst. 〈skuld, skulden, skulder〉 (lånade) pengar som måste betalas tillbaka deuda; débito Sammansättningar: skatteskuld – deuda tributaria studieskuld – deuda de préstamo para estudios skuld(e)brev – pagaré
327
Lotería
lotteri [låt:er'i:] LYSSNA subst. 〈lotteri, lotteriet, lotterier〉 spel där slumpen avgör vem som vinner lotería
328
Dentro (tipo, dentro de casa)
inuti [²'in:uti:] LYSSNA prep. på insidan av, inne i en, (a)dentro (por dentro; en el interior) Exempel: inuti huset – dentro (o en el interior) de la casa
329
Zorro
räv [rä:v] LYSSNA subst. 〈räv, räven, rävar〉 ett rödaktigt, långhårigt rovdjur av släktet Vulpes (bildligt "listig person") zorro ("fig.: persona astuta") (Vulpes vulpes (la especie de Europa) y Vulpes fulva (la de América), mamífero carnicero, más pequeño que el lobo, de pelaje largo, cabeza ancha con el hocico agudo, y cola recta y peluda) BILD SVENSKA, BILD SVENSKA Sammansättningar: rödräv – zorro rojo; zorro común räv|jacka – chaqueta de piel de zorro
330
Yo me hubiera enfadado mucho con Lucas por dejarme plantada en el altar
Jag skulle ha blivit mycket arg på Lucas för att lämna mig vid altaret
331
Altar
altare [²'al:tare] LYSSNA subst. 〈altare, altaret, altaren, altarna〉 ett slags bord i en kyrka från vilket prästen leder gudstjänsten altar (ara; en el culto cristiano, especie de mesa consagrada donde el sacerdote celebra el sacrificio de la misa u otro oficio religioso) Sammansättningar: högaltare – altar mayor altar|tjänst – sacrificio del altar
332
Comprensiva
Förstående
333
Amistoso, amigable
vänlig [²v'en:lig] LYSSNA adj. 〈vänlig, vänligt, vänliga〉 som har en positiv inställning, välvillig (även i artighetsuttryck) amistoso; amigable; amable ("también se usa en fórmulas de cortesía") (actitud de interés por otras personas o deseo de complacerlas) Exempel: ett vänligt brev – una carta amable med vänlig hälsning – atentamente (fórmula de despedida en cartas) Uttryck: vill ni vara vänliga och gå nu! ("gå nu!") – ¡Hagan el favor de marcharse inmediatamente! Avledningar: vänlighet – amabilidad; afabilidad
334
Estaba preocupada porque tampoco pudimos hacer el check in online heller.
Jag var orolig eftersom vi inte kunde cheka in online heller.
335
Hasta ahora
hittills [h'i:til:s] LYSSNA adv. fram till denna tidpunkt, tills nu hasta ahora (hasta el momento; hasta el día de hoy) Exempel: hittills har vi inte lyckats avskaffa kriget – Hasta ahora no hemos logrado erradicar la guerra.
336
Al alcance de la mano
Inom räckhåll No lo tenemos todo al alcance de la mano Vi har inte alls allting inom räckhåll
337
Hay vida más allá de nuestra...
Det finns liv bortom vå...
338
Pero créeme, he pasado por esto antes,
Men tro mig, jag har varit med om detta förut,
339
Segundo día
Andra dagen
340
Está lejos del centro
långt från centrum
341
Agencia
〈byrå, byrån, byråar〉
342
Me hubiera gustado ver
jag skulle ha velat se
343
El único problema es...
Det enda problemet är det
344
Ellos se fueron
De åkte i väg
345
Sobrio
nykter [n'yk:ter] LYSSNA adj. 〈nykter, nyktert, nyktra〉 inte påverkad av sprit sobrio (que no está bajo el efecto del alcohol) Motsatser: onykter Exempel: hålla sig nykter – permanecer sobrio
346
Para pensar en ello (desenredar)
Att reda ut
347
Pensamiento
tanke [²t'ang:ke] LYSSNA subst. 〈tanke, tanken, tankar〉 det som uppkommer när man tänker, föreställning pensamiento (idea) Exempel:
348
Dispuesto
villig [²v'il:ig] LYSSNA adj. 〈villig, villigt, villiga〉 som (gärna) vill medverka (i något) dispuesto; deseoso (preparado material o mentalmente para hacer cierta cosa, o decidido a hacerla) Exempel: vi är villiga att betala hälften av kostnaden – Estamos dispuestos a pagar la mitad del costo.
349
Emocionar
rör [rö:r] LYSSNA verb 〈rör, rörde, rört, rör, röra〉 beröra känslomässigt, gripa conmover; mover (emocionar) Exempel: boken rörde henne djupt – El libro la conmovió profundamente
350
Incondicional
ovillkorlig [²'o:vil:kå:r_lig] LYSSNA adj. 〈ovillkorlig, ovillkorligt, ovillkorliga〉 utan villkor, nödvändig incondicional (absoluto; que no admite condiciones) Uttryck: ovillkorlig dom ("icke villkorlig dom") – pena inconmutable
351
Sincero, verdadero
uppriktig [²'up:rik:tig] LYSSNA adj. 〈uppriktig, uppriktigt, uppriktiga〉 ärlig sincero (franco; honesto) Uttryck: uppriktigt sagt ("ärligt talat") – francamente hablando
352
Emocionar
rör [rö:r] LYSSNA verb 〈rör, rörde, rört, rör, röra〉 beröra känslomässigt, gripa conmover; mover (emocionar) Exempel: boken rörde henne djupt – El libro la conmovió profundamente
353
Fue la primera vez que Portugal ganó
Det var första gången Portugal vann
354
Emocional, emotivo
Känslosam
355
Incondicional
ovillkorlig [²'o:vil:kå:r_lig] LYSSNA adj. 〈ovillkorlig, ovillkorligt, ovillkorliga〉 utan villkor, nödvändig incondicional (absoluto; que no admite condiciones) Uttryck: ovillkorlig dom ("icke villkorlig dom") – pena inconmutable
356
Conmovedor, emocionante
rörande [²r'ö:rande] LYSSNA adj. som skapar känsla av ömhet, gripande conmovedor; emocionante; enternecedor (que inspira compasión o ternura) Exempel: en rörande enighet – una concordia emocionante
357
Escenario
scen [se:n] LYSSNA subst. 〈scen, scenen, scener〉 den del av en teater där skådespelarna visar sig, estrad (även om kort avsnitt av teaterpjäs; bildligt "dramatisk händelse") escenario; escena ("también: escena de una obra de teatro; fig.: acto aparatoso o teatral") Exempel: stadsteaterns scen – el teatro municipal sista scenen – la última escena; la escena final hon kom ihåg en scen från sin barndom – Recordó un episodio de su juventud. Uttryck: ställa till en scen ("bråka") – hacer (o armar, o montar) una escena (ponerse en actitud teatral, con gestos o palabras) Sammansättningar: operascen – escena de ópera kärleksscen – escena de amor scen|artist – actor scen|arbetare – tramoyista
358
Colaboración
samarbete [²s'am:ar:be:te] LYSSNA subst. 〈samarbete, samarbetet〉 gemensamt arbete, samverkan cooperación; colaboración Exempel: ett mångårigt samarbete mellan staten och företagen – una colaboración de muchos años entre el Estado y las empresas etablera ett samarbete – establecer una colaboración Sammansättningar: samarbets|nämnd – comisión mixta samarbets|vilja – voluntad de (o disposición a) cooperar
359
Frustación
frustration [frustrasj'o:n] LYSSNA subst. 〈frustration, frustrationen, frustrationer〉 ilska och besvikelse över att bli hindrad i sina ansträngningar frustración ((sentimiento de enfado y decepción por) no poder tener éxito en un cometido, intento, etc.)
360
Reflexión
eftertanke [²'ef:ter_tang:ke] LYSSNA subst. 〈eftertanke, eftertanken〉 grundligt övervägande reflexión (examen cuidadoso) Exempel: vid närmare eftertanke – si uno lo piensa detenidamente
362
Actitud
attityd [atit'y:d] LYSSNA subst. 〈attityd, attityden, attityder〉 hållning, inställning actitud (postura) Exempel: inta en hård attityd till (el. (gent)emot) u-länderna – adoptar
363
Desafiante
utmanande [²'u:tma:nande] LYSSNA adj. provokativ, arrogant desafiante; provocador, provocante; arrogante
364
Tensión (de voltaje, y de los músculos)
spänning [²sp'en:ing] LYSSNA subst. 〈spänning, spänningen, spänningar〉 skillnad i elektrisk potential tensión, voltaje (diferencia de potencial (eléctrico)) Sammansättningar: högspänning – alta tensión; alto voltaje Pero yo se que nunca voy a tener aquel tipo de emoción. Jag vet att jag aldrig kommer ha samma typ av spänning. Ellos son expertos en azotar la emoción, así como el miedo. De är experter på att piska upp spänning och rädsla. Aún si siente certeza, es una emoción, no un hecho. Även om du känner visshet är det en känsla, inte fakta.
365
Asociación
förening [för'e:ning] LYSSNA subst. 〈förening, föreningen, föreningar〉 organisation med en viss verksamhet asociación (grupo de personas formado de manera estable con cierto fin que se especifica) Exempel: ideella föreningar – asociaciones sin fines de lucro ekonomisk förening – sociedad (con carácter de empresa) Sammansättningar: föräldraförening – asociación de padres de alumnos fackförening – sindicato idrottsförening – asociación deportiva; club deportivo stödförening – organización de apoyo föreningsmänniska – persona con experiencia en asociaciones förenings|rörelse – conjunto de actividades e iniciativas de las asociaciones
366
Emotivo, emocional
känslomässig [²tj'en:slomes:ig] LYSSNA adj. 〈känslomässig, känslomässigt, känslomässiga〉 som har med känslor att göra; känsloladdad emotivo; emocional (se aplica a la persona que se emociona con facilidad; propio de la emoción) Exempel: känslomässiga störningar – perturbaciones emocionales
367
Juvenil
ungdomlig [²'ung:dom:lig] LYSSNA adj. 〈ungdomlig, ungdomligt, ungdomliga〉 som ser ung ut el. avser ungdom juvenil (perteneciente o relativo a la juventud; también se dice del aspecto de una persona)
368
Turnarse
Att turas om Vi måste turas om att städa köket för att hålla det rent.
369
Por mucho tiempo
Så länge
371
Necesidad
behov [beh'o:v] LYSSNA subst. 〈behov, behovet, behov, behoven〉 något man måste ha, nödvändighet necesidad (menester, falta (de una cosa importante para cierto fin)) Exempel: vara i behov av vård – necesitar cuidados han har behov av att höra andras åsikter – Tiene necesidad de oír las opiniones de otros. Uttryck:
372
Rodeado
Omgiven
373
Ocasión, oportunidad
tillfälle [²t'il:fel:e] LYSSNA subst. 〈tillfälle, tillfället, tillfällen, tillfällena〉 möjlighet oportunidad; ocasión (posibilidad que se ofrece (de hacer algo)) Exempel: få tillfälle att resa – tener oportunidad de viajar passa på tillfället – aprovechar la oportunidad; sacar partido de la coyuntura
374
Maceta
kruka [²kr'u:ka] LYSSNA subst. 〈kruka, krukan, krukor〉 högt och bukigt kärl (av lergods) (bildligt "feg person") tiesto; maceta; pote; cántaro ("fig.: [un] gallina, cagueta [cobarde]") (recipiente, gen. de forma cilíndrica o abultada, hecho de barro u otro material, empleado para conservar líquidos, tener plantas de adorno o de flores y otros usos) BILD SVENSKA Sammansättningar: blomkruka – maceta; tiesto para flores kruk|skärva – casco; trozo (de vasija rota)
375
Balcón
balkong [balk'ång:] LYSSNA subst. 〈balkong, balkongen, balkonger〉 öppet utrymme som skjuter ut från väggen i ett hus balcón (hueco abierto al exterior desde el suelo de la habitación, con barandilla por lo común saliente) BILD SVENSKA Sammansättningar: piskbalkong – balcón para sacudir alfombras, etc. balkong|räcke – barandilla del balcón
376
Puedes enseñar sueco
Du kan undervisa i svenska
377
Él es profesor de matemáticas
Han är lärare i matte
378
Espérame Cuéntame la historia Dímelo Ellos se burlaron de mí Estoy enamorado de ella He escuchado mucho sobre ti Creemos en ti Contestar preguntas
Espérame - Vänta på mig Cuéntame la historia - Berätta historien för mig Dímelo - Säg det till mig Ellos se burlaron de mí - De åt hennes ***de skrattade åt hennes göteborgska dialekt Estoy enamorado de ella - Jag är kär i henne He escuchado mucho sobre ti - Jag har hört mycket om dig Creemos en ti - Vi tror på dig Att svara på frågor
379
Aceptar y rechazar
Att täcka ja Att täcka nej
380
Aldelles
alldeles [²'al:de(:)les] LYSSNA adv. helt (och hållet), fullständigt, precis extraordinariamente Exempel: alldeles för stor – demasiado grande alldeles för lite – demasiado poco alldeles blek – lívido alldeles intill – justo al lado alldeles nyss – hace un momento (instante) alldeles riktigt! – ¡Correctísimo! (¡Así es!)
381
Por casualidad, por error
Av slump
382
Acuario
akvarium [²akv'a:rium] LYSSNA subst. 〈akvarium, akvariet, akvarier〉 vattenbehållare (av glas) för fiskar etc acuario Sammansättningar: akvarie|fisk – pez de acuario
383
Araña
spindel [²sp'in:del] LYSSNA subst. 〈spindel, spindeln, spindlar〉 litet leddjur med åtta ben av klassen Arachnoidea araña (cualquiera de las numerosísimas especies de arácnidos, provistos de ocho patas) BILD SVENSKA Sammansättningar: spindel|nät – telaraña korsspindel – araña crucera (o de la cruz)
384
Delgado, pero en el mal sentido
mager [m'a:ger] LYSSNA adj. 〈mager, magert, magra〉 benig (om kroppsbyggnad hos människor och djur; även om låg fetthalt; bildligt "dålig, obetydlig") flaco; descarnado; demacrado ("se dice de la constitución de personas y animales; también de la poca grasa; fig.: deficiente, malo") Exempel: mager om benen – de piernas flacas magert kalvkött – carne de ternera magra ett magert resultat – un resultado pobre Sammansättningar: magerlagd – de constitución (o complexión) delgada
386
Temperatura
temperatur [temperat'u:r] LYSSNA subst. 〈temperatur, temperaturen, temperaturer〉 graderat mått på värme temperatura (grado o nivel térmico de los cuerpos o del ambiente) BILD SVENSKA, BILD SVENSKA Exempel: temperaturen stiger – La temperatura está subiendo. Sammansättningar: medeltemperatur – temperatura media
387
En la ciudad
Några poliser hittade kroppen nere på stan
388
Descansado
utvilad [²'u:tvi:lad] LYSSNA adj. 〈utvilad, utvilat, utvilade〉 som har vilat tillräckligt, pigg (que ha) descansado (suficiente) (reposado)
389
Comienzo, introducción
inledning [²'in:le:dning] LYSSNA subst. 〈inledning, inledningen, inledningar〉 början, introduktion comienzo, inicio; introducción (de escritos también: prólogo, proemio) Sammansättningar: inlednings|anförande – discurso (o alocución) de apertura
390
Auténtico (tipo, amor real)
äkta [²'ek:ta] LYSSNA adj. 〈äkta〉 inte förfalskad el. konstgjord (även utvidgat "genuin") auténtico; genuino ("también por ext.: verdadero; típico") (se aplica a las cosas que son realmente lo que aparentan o lo que designa el nombre que les es aplicado: no falsas o falsificadas) Exempel: en äkta Rembrandtmålning – un [cuadro de] Rembrandt auténtico äkta silver – plata auténtica ett äkta intresse – un verdadero interés Avledningar: äkthet – autenticidad
391
Es más probable
Det är mer troligt
393
Una futura madre
En blivande mamma
394
Compañía, sociedad
sällskap [²s'el:ska:p] LYSSNA subst. 〈sällskap, sällskapet, sällskap, sällskapen〉 samvaro (även om person som man är tillsammans med) compañía; sociedad ("también se aplica a la persona con la que uno está o anda") (asociación) Exempel: hamna i dåligt sällskap – ir a parar en mala compañía Uttryck: ha sällskap med ("vara tillfällig följeslagare, vara partner åt") – salir con (ser en ese momento la persona compañera de) Sammansättningar: damsällskap – compañía femenina; grupo de mujeres sällskaps|lek – juego de salón
395
De memoria
Utantill
396
Cancelar
Att ställa in; inställa
397
Licencia de conducir
körkort
398
Graduarse de la escuela secundaria
att ta studenten
400
Pobreza y riqueza
〈fattigdom, fattigdomen〉 〈rikedom, rikedomen, rikedomar
401
Ond
ond [on:d] LYSSNA adj. 〈ond, ont, onda〉 elak (även om något negativt i allmänhet) malo; maligno ("se dice también de cosas adversas en gen.") (pernicioso) Motsatser: god Exempel: en ond människa – una persona mala (o maligna) Uttryck:
402
Bruja, hechicera
häxa [²h'ek:sa] LYSSNA subst. 〈häxa, häxan, häxor〉 elak trollkvinna bruja; hechicera Sammansättningar: häx|jakt – caza de brujas
403
Engañar y mentir
〈lurar, lurade, lurat, lura〉 〈ljuger, ljög, ljugit, ljug, ljuga〉
406
Naturalmente, por supuesto
givetvis [²j'i:vetvi:s] LYSSNA adv. naturligtvis por supuesto (naturalmente; claro)
407
Dragón
drake [²dr'a:ke] LYSSNA subst. 〈drake, draken, drakar〉 sagodjur som sprutar eld dragón (animal mitológico) Sammansättningar: drak|guld
408
Abuso, uso impropio
missbruk [²m'is:bru:k] LYSSNA subst. 〈missbruk, missbruket, missbruk, missbruken〉 olämplig el. skadlig användning abuso; mal uso; uso impropio (o nocivo) Exempel: missbruket av öl, vin och sprit ökar – Va en aumento el abuso de bebidas alcohólicas. ett missbrukat ord – una palabra mal usada Sammansättningar: alkoholmissbruk – abuso del alcohol (o de las bebidas alcohólicas) missbruks|problem – problema de abuso de sustancias adictivas
412
Luna de miel
smekmånad
413
Deberes, obligaciones
plikt [plik:t] LYSSNA subst. 〈plikt, plikten, plikter〉 inre tvång, skyldighet deber; obligación Exempel: fullgöra sina plikter – cumplir con sus deberes känna något som en plikt – considerar algo como un deber plikten att ta hand om sina barn – la obligación de cuidar a los propios hijos Sammansättningar: skolplikt – enseñanza (o escolaridad) obligatoria; asistencia obligatoria a la escuela värnplikt – servicio militar obligatorio stopplikt – obligación de parar tystnadsplikt – (obligación de guardar el) secreto profesional plikt|känsla – sentido del deber plikt|trogen – fiel a sus deberes; fiel cumplidor de sus obligacion
414
Somnoliento, adormilado
sömnig [²s'öm:nig] LYSSNA adj. 〈sömnig, sömnigt, sömniga〉 som behöver eller har lust att sova soñoliento (amodorrado; adormilado; con sueño; con ganas de dormir)
415
Gåva
gåva [²g'å:va] LYSSNA subst. 〈gåva, gåvan, gåvor〉 något man får, present (bildligt "talang") regalo ("fig.: don, dote, talento") (obsequio; presente) Exempel: han har fått talets gåva – Tiene el don de la elocuencia. Sammansättningar: bröllopsgåva – regalo de bodas gengåva – regalo hecho para corresponder a otro gåvo|skatt – impuesto sobre donaciones [²g'å:va] LYSSNA subst. 〈gåva, gåvan, gåvor〉 något man får, present (bildligt "talang") regalo ("fig.: don, dote, talento") (obsequio; presente) Exempel: han har fått talets gåva – Tiene el don de la elocuencia. Sammansättningar: bröllopsgåva – regalo de bodas gengåva – regalo hecho para corresponder a otro gåvo|skatt – impuesto sobre donaciones
416
Alto el fuego
Vapenvila
417
Picadura, mordedura
bett [bet:] LYSSNA subst. 〈bett, bettet, bett, betten〉 stick av en insekt; sår efter hugg av tänder picada, picadura; mordedura (acción y efecto de morder o herir con el pico o la boca ciertos animales) Sammansättningar: hundbett – mordedura de perro
418
Pálido
blek [ble:k] LYSSNA adj. 〈blek, blekt, bleka〉 färglös, vitaktig (bildligt "kraftlös") pálido ("fig.: exhausto, falto de fuerza") (incoloro; desvaído) Exempel: blek om kinden – de mejillas pálidas filmen gjorde ett blekt intryck – La película dio (o dejó) una impresión pobre.
419
Llueve a cántaros
Det regnar småspik
421
Literal, textual
bokstavlig [²b'ok:sta:vlig] LYSSNA adj. 〈bokstavlig, bokstavligt, bokstavliga〉 egentlig, ordagrann literal; textual (conforme a la letra del texto, o al sentido exacto y propio de las palabras empleadas en él) Exempel: i bokstavlig bemärkelse – en (el) sentido literal Avledningar: bokstavligen – textualmente; literalmente
422
De lo contrario
annars [²'an:ar_s] LYSSNA adv. i annat fall; för övrigt de lo contrario (en caso contrario) Exempel: skynda dig, annars missar vi tåget! – ¡Date prisa, que (si no) perdemos el tren!
423
Enfriarse
kallnar [²k'al:nar] LYSSNA verb 〈kallnar, kallnade, kallnat, kallna〉 bli kall, svalna enfriarse (bajar la temperatura de una cosa) Exempel: maten kallnar – La comida se está enfriando.
424
Un día antes...
En dag före
425
Cerradura
lås [lå:s] LYSSNA subst. 〈lås, låset, lås, låsen〉 anordning att låsa med cerradura Uttryck: gå i lås ("lyckas") – tener éxito; salir bien; cuajar Sammansättningar: dörrlås – cerradura (de puerta) lås|smed – cerrajero
426
Begagnar
begagnar [beg'ang:nar] LYSSNA verb 〈begagnar, begagnade, begagnat, begagna〉 använda, bruka, utnyttja, handskas med usar (usar; emplear; manejar; aprovechar) Exempel: det gäller att begagna tillfället – Hay que aprovechar la ocasión. en begagnad bil – un coche usado (o de segunda mano) exploaterar [eksploat'e:rar] LYSSNA verb 〈exploaterar, exploaterade, exploaterat, exploatera〉 utnyttja, bearbeta explotar (aprovechar; utilizar) Exempel: området är redan hårt exploaterat – La zona ya está fuertemente explotada. griper [gr'i:per] LYSSNA verb 〈griper, grep, gripit, grip, gripa〉 ta, fatta, hugga tag i agarrar; aprovechar (oportunidad, etc.); sobrecoger (un sentimiento a una persona) Exempel: gripa en chans – aprovechar una oportunidad gripas av panik – ser sobrecogido de pavor; ser presa del pánico profiterar [profit'e:rar] LYSSNA verb 〈profiterar, profiterade, profiterat, profitera〉 skaffa sig vinst el. fördel (på ett otillbörligt sätt) aprovechar (sacar beneficio (o partido, o ganancia)) Exempel: profitera på något el. någon – aprovecharse de algo o alguien tillgodo|gör sig [²til:g'o:dojö:r_sej] LYSSNA verb 〈tillgodo|gör sig, tillgodogjorde, tillgodogjort, tillgodogör, tillgodogöra〉 dra nytta av aprovechar (asimilar; sacar partido de) Exempel: tillgodogöra sig undervisningen – aprovechar la enseñanza (o los cursos) utnyttjar [²'u:tnyt:jar] LYSSNA verb 〈utnyttjar, utnyttjade, utnyttjat, utnyttja〉 dra nytta av, använda utilizar; aprovechar (hacer uso de; sacar provecho de) Exempel: han utnyttjade sin ställning som riksdagsman – Aprovechó su posición de parlamentario. utnyttja fritiden till läsning – aprovechar el tiempo libre para leer
429
Aún así
Ändå
430
Olla
gryta [²gr'y:ta] LYSSNA subst. 〈gryta, grytan, grytor〉 ett slags kokkärl, kittel, kastrull (även om maträtt med t ex kött och grönsaker kokta på samma gång) olla, puchero, cazuela ("también: cazolada; comida hecha cociendo juntos los ingredientes, como carne, verduras, etc.") (también: nombre que reciben ciertos guisos, p. ej., de verduras y carne) BILD SVENSKA Sammansättningar: stekgryta – cazuela; cacerola köttgryta – guiso de carne
431
Irrespetuoso
Respektlös
432
De camino al centro
På väg till centrum
433
Entré a...
Gick jag in
435
Calle
gata [²g'a:ta] LYSSNA subst. 〈gata, gatan, gator〉 väg i en tätort VISA FILM calle (camino para andar entre las casas, en una población) BILD SVENSKA Exempel: en trafikerad gata – una calle (muy) transitada Uttryck: mannen på gatan ("den vanlige mannen") – el ciudadano de a pie gå på gatan ("vara prostituerad") – hacer la calle, hacer la carrera (prostituirse) Sammansättningar: huvudgata – calle (o vía) principal affärsgata – calle comercial isgata – calle helada gatu|korsning – cruce gat|hörn – esquina gatu|belysning – alumbrado (público) gatu|kök – puesto o quiosco de salchichas, hamburguesas, etc.
436
Barco grande
skepp [sjep:] LYSSNA subst. 〈skepp, skeppet, skepp, skeppen〉 större segelfartyg (även om andra stora farkoster) nave ("se aplica a embarcaciones grandes") (barco; buque) Sammansättningar: slagskepp – crucero; acorazado rymdskepp – nave espacial; astronave skepps|brott – naufragio skeppsredare – armador; naviero
437
Espontáneo
spontan [spånt'a:n] LYSSNA adj. 〈spontan, spontant, spontana〉 oöverlagd, impulsiv espontáneo (voluntario, hecho motu proprio; instintivo, involuntario) Exempel: en spontan reaktion – una reacción espontánea Avledningar: spontanitet – espontaneidad
438
Mar Mediterráneo
Medelhavet
439
Gusto, sabor
smak [sma:k] LYSSNA subst. 〈smak, smaken, smaker〉 förmåga att känna sött, surt etc gusto; sabor Exempel: lukt och smak – olor y sabor en smak av kanel – un sabor de canela Sammansättningar: fruktsmak – sabor de fruta smak|sensation – sensación gustativa (o del paladar) smak|lös – sin sabor; insípido; soso
440
Fino (de grosor)
fin [fi:n] LYSSNA adj. 〈fin, fint, fina〉 som är i små korn eller bitar fino (de poco grosor) Motsatser: grov Exempel: fint snus – rapé fino Sammansättningar: finmalen – (molido) fino
441
Paraíso
paradis [²p'a:radi:s] LYSSNA subst. 〈paradis, paradiset, paradis, paradisen〉 ljuvlig plats (bibliskt "den plats där Adam och Eva bodde" även om den plats dit de saliga kommer efter döden) paraíso ("según la Biblia, lugar donde vivían Adán y Eva; también: cielo, lugar al que retornan los bienaventurados despues de su muerte") (jardín de las delicias) Exempel: ett paradis för sportdykare – un paraíso para los submarinistas Sammansättningar: semesterparadis – paraíso de vacaciones
442
Junto al mar (tipo, tomar un paseo junto al mar)
Att ta en promenad längs havet
443
Pasado
förfluten [förfl'u:ten] LYSSNA adj. 〈förfluten, förflutet, förflutna〉 förgången, passerad pasado (pretérito (lit., poco usado como adj.)) Exempel: förfluten tid – pasado ett förflutet som författare – un pasado de escritor i det förflutna – en el pasado
444
Inolvidable
oförglömlig [²'o:förglöm:lig] LYSSNA adj. 〈oförglömlig, oförglömligt, oförglömliga〉 som man inte glömmer inolvidable Exempel: en oförglömlig kväll – una velada inolvidable
445
Estabilidad
Stabilitet
446
Es más probable...
Det är mer troligt
447
Deuda
skuld [skul:d] LYSSNA subst. 〈skuld, skulden, skulder〉 (lånade) pengar som måste betalas tillbaka deuda; débito Sammansättningar: skatteskuld – deuda tributaria studieskuld – deuda de préstamo para estudios skuld(e)brev – pagaré
448
Al final...
Till sist...
449
Una futura madre
En blivande mamma
450
Att vara utsätt till språket
Ser expuesto al idioma
451
Porfa, una vez más
En gång till, snälla
452
Asesinato
mord [mo:r_d] LYSSNA subst. 〈mord, mordet, mord, morden〉 dödande med avsikt (även bildligt "hänsynslös behandling") asesinato ("también fig.: tratamiento despiadado") (muerte dada a una persona deliberadamente, en condiciones en que el acto constituye un delito) Avledningar: mordisk – asesino (adj.) Sammansättningar: självmord – suicidio justitiemord – injusticia; fallo injusto mord|brand – incendio provocado; delito de incendio; incendio con conocimiento de riesgo de muerte de personas
453
Origimalmente
ursprungligen [²'u:r_sprung:ligen] LYSSNA adv. från början originalmente; originariamente (en un comienzo; al principio) Exempel: huset byggdes ursprungligen som skola – Esta casa se construyó originariamente como escuela.
454
No me acuerdo del nombre de la serie
Jag kommer inte ihåg namnet på serien
455
En el futuro
I framtiden
457
Joya
smycke [²sm'yk:e] LYSSNA subst. 〈smycke, smycket, smycken, smyckena〉 mindre prydnadsföremål att bära på sig joya, alhaja (aderezo; adorno, ornamento) BILD SVENSKA Exempel: hon bar dyrbara smycken – Estaba ataviada con joyas preciosas. Sammansättningar: halssmycke – collar smycke|skrin – cofre (para guardar joyas)
458
Violación
våld|täkt [²v'ål:dtek:t] LYSSNA subst. 〈våld|täkt, våldtäkten, våldtäkter〉 det att våldta någon violación (estupro)
459
Estoy feliz por ella
Jag är glad för hennes skull
461
Soy mayor que tú
Jag är äldre än dig
462
Cada uno
Var och en, var och ett Var och en av mina vänner
463
No tiene sentido
Det är inte rimligt
464
Reconocer
att känna igen
466
Narcisista
Narcissist
467
Zanahoria
morot [²m'o:ro:t] LYSSNA subst. 〈morot, moroten, morötter〉 en gulröd rotfrukt (bildligt "stimulans, lockbete") zanahoria ("fig.: incentivo; cebo, carnada") (Daucus carota, planta umbelífera de raíz fusiforme, roja o rosada, comestible; raíz de esa planta) BILD SVENSKA
468
Podemos dividir la cuenta entre las dos
Vi kan dela räkningen mellan de två
469
Tú estabas fuera
Du var borta
470
Invitación
inbjudan [²'in:bju:dan] LYSSNA subst. 〈inbjudan, inbjudan, inbjudningar〉 det att bjuda in någon, invitation invitación (hecho de invitar
471
472
Fuerza de voluntad
vilje|styrka [²v'il:jestyr:ka] LYSSNA subst. 〈vilje|styrka, viljestyrkan〉 stark vilja fuerza de voluntad
473
Persona dotada de talento
Begåvad begåvar [beg'å:var] LYSSNA verb 〈begåvar, begåvade, begåvat, begåva〉 (frikostigt) förse dar; dotar (otorgar; conceder) Exempel: naturen hade begåvat honom med utstående öron – La naturaleza lo dotó de orejas prominentes.
474
Llegué en 30 minutos
Jag kom fram OM 30 minuter
475
¿Quieres que yo llame a la policía?
Vill du att jag ska ringa polisen?
476
Yo podría haber dicho...
Jag kunde ha sagt...
477
Sordo
dov [då:v] LYSSNA adj. 〈dov, dovt, dova〉 dämpad; tryckande sordo; apagado (aplícase al sonido) Exempel: ett dovt ljud – un sonido apagado dov stämning – un ambiente opaco
478
Empleado
anställd [²'an:stel:d] LYSSNA adj. 〈anställd, anställda〉 person som har anställning Användning: substantivisk användning empleado Exempel: fabriken har 300 anställda – La fábrica tiene 300 empleados. tillvarata de anställdas intressen – defender los intereses de los empleados
479
¿Sabes quién cerró la puerta?
Vet du vem som stängde dörren?
480
Inmediatamente
omedelbart [²'o:me:delba:r_t] LYSSNA adv. strax, genast inmediatamente (en seguida, enseguida) Exempel: omedelbart efter kriget – apenas terminada la guerra
483
Momento
tillfälle [²t'il:fel:e] LYSSNA subst. 〈tillfälle, tillfället, tillfällen, tillfällena〉 viss tidpunkt ocasión (momento; caso) Exempel: vid flera tidigare tillfällen – en varias ocasiones anteriores avvakta ett lämpligt tillfälle – esperar el momento adecuado Uttryck: ta tillfället i akt ("passa på") – aprovechar la ocasión Sammansättningar: olyckstillfälle – (momento del) accidente
484
Naturaleza
natur [nat'u:r] LYSSNA subst. 〈natur, naturen〉 den biologiska och fysiska världen (särskilt den verklighet man ser) naturaleza ("en particular, naturaleza visible") (conjunto, orden y disposición de todo lo que compone el universo) BILD SVENSKA Exempel: naturens lagar – las leyes de la naturaleza orörd natur – tierra virgen gå ut i naturen – disfrutar de la naturaleza Sammansättningar: natur|lag – ley natural natur|skön – de belleza natural natur|tillgång – recurso natural
486
Torre
torn [to:r_n] LYSSNA subst. 〈torn, tornet, torn, tornen〉 hög och smal (del av) byggnad torre (construcción más alta que ancha que hay en los castillos, iglesias, etc.) Sammansättningar: kyrktorn – torre de la iglesia; campanario utsiktstorn – atalaya; mirador
487
Involucrado
inblandad [²'in:blan:dad] LYSSNA adj. 〈inblandad, inblandat, inblandade〉 indragen, engagerad involucrado (en delito: implicado, envuelto) Exempel: han blev inblandad i en obehaglig affär – Se vio complicado en un asunto desagradable.
488
Aliento, respiración
andetag [²'an:deta:g] LYSSNA subst. 〈andetag, andetaget, andetag, andetagen〉 indragning av luft i lungorna aspiración; inspiración Exempel: dra ett djupt andetag! – ¡Respire hondo! Uttryck: i samma andetag ("samtidigt") – en el mismo instante; al mismo tiempo
489
Volante
ratt [rat:] LYSSNA subst. 〈ratt, ratten, rattar〉 styrhjul (t ex på bil) volante (del automóvil); rueda del timón (también: mandos, botones (de aparatos)) BILD SVENSKA Exempel: sitta vid ratten – estar al volante
490
Lo siento si no te he visitadodesde hace tiempo
Jag är ledsen att jag inte har besökt dig på länge
491
De memoria
utantill [²'u:tantil:] LYSSNA adv. (så att det ordagrant kan produceras) ur minnet de memoria (sin tener que consultar nada) Exempel: lära sig utantill – aprender de memoria
492
Camino a casa
Vägen hem
494
De lujo
lyx [lyk:s] LYSSNA subst. 〈lyx, lyxen〉 överdriven el. onödig bekvämlighet lujo (ostentación, exceso de riqueza y comodidad) Exempel: ett liv i lyx och överflöd – una vida de lujo y superabundancia Avledningar: lyxig – lujoso; ostentoso Sammansättningar: lyx|hotell – hotel de lujo
495
No lo sé realmente
Jag vet inte riktigt
496
Materialista
materialist [material'is:t] LYSSNA subst. 〈materialist, materialisten, materialister〉 person som enbart bryr sig om det materiella i livet materialista (persona que se preocupa fundamentalmente de lo material
497
Una cosa de la que me gustaría hablar
En grej som jag vill prata om - som jag vill dela med... Det är en annan sak som jag vill prata om
498
Ardilla
ekorre [²'ek:år:e] LYSSNA subst. 〈ekorre, ekorren, ekorrar〉 liten gnagare som klättrar i träd ardilla (Sciurus vulgaris, mamífero roedor) BILD SVENSKA Sammansättningar: ekorrskinn
499
Cállate
Håll käften!
500
Givetvis
givetvis [²j'i:vetvi:s] LYSSNA adv. naturligtvis por supuesto (naturalmente; claro)
501
Lejano
avlägsen [²'a:vlä:gsen] LYSSNA adj. 〈avlägsen, avlägset, avlägsna〉 som är långt borta, fjärran lejano (remoto; apartado) Exempel: avlägsna byar – pueblos apartados i en avlägsen framtid – en un futuro lejano du har inte en avlägsen chans att vinna! – ¡No tienes ni la más remota posibilidad de ganar!
502
Att ha en frieri
Tener un compromiso *Propuesta de matrimonio Julia tackade ja till mitt frieri
503
Pingüino
Pingvin, pingviner
504
Cuando la gente está de mal humor
Jag försöker vara lite för positiv när folk är på dåligt humör.
505
Pestaña
ögon|frans [²'ö:gånfran:s] LYSSNA subst. 〈ögon|frans, ögonfransen, ögonfransar〉 hår i kanten på ögonlocket Användning: mest i plural pestaña (cada uno de los pelos del borde de los párpados) BILD SVENSKA
506
Bajar las escaleras, subir las escaleras
Att gå nerför trappan, gå upptför trappan
507
¡Nos vamos!
Ja, vi ska dra nu
508
Vamos
Kom igen
509
Begriplig (adj)
begriplig [begr'i:plig] LYSSNA adj. 〈begriplig, begripligt, begripliga〉 som man kan begripa, förståelig comprensible (inteligible; entendible)
510
Var inte arg, det var inte illa menat
No te enfades, no fue malintancionado
512
¡Feliz cumpleaños!
Grattis på födelsedagen
513
Esos colores te lucen, te quedan bien
De där färgerna passar dig bra, de klär dig
514
Qué bien te ves
Vad stilig du är
515
Ventaja
fördel [²f'ö:r_de:l] LYSSNA subst. 〈fördel, fördelen, fördelar〉 det som gynnar någon ventaja (excelencia o condición favorable que una persona o cosa tiene) Exempel: förslaget har många fördelar – La propuesta tiene muchas ventajas. dra fördel av – sacar partido, ganar ventaja (de algo)
516
Desventaja
nackdel [²n'ak:de:l] LYSSNA subst. 〈nackdel, nackdelen, nackdelar〉 skada, olägenhet desventaja Exempel: vara till nackdel (för) – ser una desventaja (para) nackdelen med teven är att man blir passiv – La desventaja de la televisión es que lo vuelve a uno pasivo.
518
Hasta ahora
hittills [h'i:til:s] LYSSNA adv. fram till denna tidpunkt, tills nu hasta ahora (hasta el momento; hasta el día de hoy) Exempel: hittills har vi inte lyckats avskaffa kriget – Hasta ahora no hemos logrado erradicar la guerra.
519
Caminé por la casa
Jag gick runt i huset
520
Se siente bien (la situación, el ambiente)
Det känns bra
521
Más allá
bortom [²b'år_t:åm:] LYSSNA prep. på andra sidan (om) (även bildligt) *Det finns liv bortom vårt hus más allá (de); lit.: allende ("también fig.") (del otro lado (con relación al lugar de referencia)) Exempel: bortom bergen – detrás de los montes bortom allt förnuft – más allá de la razón
522
"Längre" → Comparativo de lång (largo) Se usa para comparar longitud o duración, equivalente a "más largo" o "más tiempo" en castellano. 📌 Ejemplos: Den här vägen är längre än den andra. → Este camino es más largo que el otro. Jag kan inte stanna längre. → No puedo quedarme más tiempo. 🔹 "Länge" → Adverbio que significa "durante mucho tiempo" Se usa cuando se habla de la duración de algo sin comparación. 📌 Ejemplos: Hur länge ska du vara här? → ¿Cuánto tiempo vas a estar aquí? Jag har väntat länge. → He esperado mucho tiempo.
523
Du kan betala månadsvis eller ett år i förskott
Por adelantado
524
konst|gjord
konst|gjord [²k'ån:stjo:r_d] LYSSNA adj. 〈konst|gjord, konstgjort, konstgjorda〉 inte naturlig, artificiell artificial (hecho por mano o arte del hombre; también: no natural, falso) Uttryck: konstgjord andning ("försök att få en person att andas igen, t ex i samband med drunkning") – respiración artificial (que se practica, p. ej., en casos de ahogamiento)
525
Un spa
Ett spa
528
Cada vez más
alltmer(a) [altm'e:r(a)] LYSSNA alt. LYSSNA adv. mer och mer cada vez (o día) más (día a día; más y más; constantemente) Exempel: bilismen ökar alltmer(a) – El automovilismo aumenta cada vez más.
529
Por un lado... por otro lado
529
Está lejos del centro
Det ligger långt borta från centrum
530
Cadena
kedja [²tj'e:dja] LYSSNA subst. 〈kedja, kedjan, kedjor〉 band av sammanfogade länkar (bildligt även om personer, händelser etc) cadena ("también fig.: serie (de personas, cosas o hechos)") (serie de muchos eslabones enlazados entre sí) Sammansättningar: cykelkedja – cadena de bicicleta bergskedja – sierra; cordillera; cadena de montañas affärskedja – cadena de tiendas (o almacenes) kedje|reaktion – reacción en cadena telefonkedja – aviso (difundido) en cadena telefónica kedje|röka – fumar continuamente (un cigarrillo tras otro)
531
Yo intento ser positiva
Och jag försöker vara positiv
532
El único problema
Det enda problemet
534
No sé si me escribirá
Jag vet inte om han kommer att skriva till mig
535
Resolver (tipo, sus asuntos)
Det här är inte rätt plats att reda ut personliga problem på. Este no es el sitio para tratar de resolver asuntos privados.
536
Pensamiento
tanke [²t'ang:ke] LYSSNA subst. 〈tanke, tanken, tankar〉 det som uppkommer när man tänker, föreställning pensamiento (idea) Exempel: du är alltid i mina tankar – Siempre te llevo en mi pensamiento. boken leder tankarna till Strindberg – Ese libro despierta asociaciones con Strindberg. Uttryck: få någon på andra tankar ("få någon att ändra åsikt") – hacer que alguien cambie de idea med tanke på ("med hänsyn till") Sammansättningar: grundtanke – idea básica tanke|förmåga – capacidad de raciocinio
537
Adiós
farväl [farv'ä:l] LYSSNA interj. adjö (högtidligt) ¡Adiós! ("formal")
538
Juez
domare [²d'om:are] LYSSNA subst. 〈domare, domaren, domare, domarna〉 person som leder en rättegång eller en tävling juez (persona que preside un proceso; persona que vela por el cumplimiento de las reglas y otorga premios en certámenes) BILD SVENSKA Sammansättningar: fotbollsdomare – árbitro domar|kår – judicatura; cuerpo de jueces
539
Limpieza
städning [²st'ä:dning] LYSSNA subst. 〈städning, städningen〉 rengöring (av lokal) limpieza (aseo (de casas)) BILD SVENSKA
540
Mantenerme tranquila
Att hålla mig lugn
542
Personal (como adjetivo)
personlig [pär_s'o:nlig] LYSSNA adj. 〈personlig, personligt, personliga〉 som avser en enskild person personal (perteneciente o relativo a un individuo) Exempel: personlig egendom – propiedad personal personlig hygien – higiene personal den personliga integriteten – integridad personal
543
Estamos de acuerdo con que...
Vi håller med om att....
544
Vecindario
grannskap [²gr'an:ska:p] LYSSNA subst. 〈grannskap, grannskapet〉 omgivning vecindad; vecindario (cercanías; zona aledaña) Exempel: i grannskapet – en el vecindario
545
Una vez más
Ännu en gång
547
De todas formas
I alla fall Hon var aldrig rätt för dig, i alla fall.
548
Melissa sugirió caminar por la nieve
Melissa föreslog en promenad i snön
549
Si, en caso de que
ifall [if'al:] LYSSNA konj. om (särskilt i talspråk) si; en caso de que; por si acaso ("espec. en lengua hablada") Exempel: ta in tvätten ifall det blir regn – Recoge la ropa, por si acaso llueve. Jag har faktiskt tusentals bullar, ifall du vill ha några hundra.
550
Parece que estás muy lejos de casa, Jack
Det ser ut som om du är långt hemifrån, Jack
551
Pulsera, collar
arm|band [²'ar:mban:d] LYSSNA subst. 〈arm|band, armbandet, armband, armbanden〉 smycke som bärs runt handleden brazalete (pulsera) BILD SVENSKA hals|band [²h'al:sban:d] LYSSNA subst. 〈hals|band, halsbandet, halsband, halsbanden〉 smycke el. band att bära runt halsen collar (adorno que se pone alrededor del cuello; objeto que se pone alrededor del cuello de los animales, particularmente de los perros) BILD SVENSKA Sammansättningar: guldhalsband – collar de oro pärlhalsband – collar de perlas
552
¿Qué dices si me lavo los dientes y jugamos?
Vad sägs om att jag borstar tänderna och vi gör saker med varandra?
553
Me lavé el pelo
Jag tvättade håret
554
De nuevo
återigen ['å:terijen:] LYSSNA adv. ännu en gång nuevamente; de nuevo (una vez más) Exempel: nu är vintern här återigen – Ya ha vuelto a llegar el invierno.
555
Así, de esa manera
Om du nånsin känner så här måste du komma till mig. Si alguna vez te sientes así, tienes que acudir a mí
556
Países europeos
Europeiska länder
557
Unión Europea
Europeiska unionen
558
Billete
sedel [s'e:del] LYSSNA subst. 〈sedel, sedeln, sedlar〉 pappersmynt (i sammansättning även "förteckning, blankett etc") billete (de banco) ("en compuestos también: lista, papeleta, etc.") BILD SVENSKA Sammansättningar: röstsedel – papeleta (de sufragio) matsedel – carta, menú (lista de platos de un restaurante) löpsedel – cartel de titulares de prensa sedel|press – imprenta de billetes de banco
559
Servilleta
servett [serv'et:] LYSSNA subst. 〈servett, servetten, servetter〉 duk att torka mun och händer med efter mat servilleta (pieza de tela o papel que usa cada comensal para limpiarse los labios y las manos) BILD SVENSKA Sammansättningar: pappersservett – servilleta de papel linneservett – servilleta de tela
560
Junto a...
Vi hittade en kropp till precis brevid motorvägen. Encontramos otro cuerpo junto a la autopista.
561
Me gustaría hacer más cosas, me gustaría hacer pocas cosas. Me gustaría beber más agua, me gustaría beber menos agua.
Jag skulle vilja göra fler saker, jag skulle vilja göra få saker. Jag skulle vilja dricka mer vatten, jag skulle vilja dricka mindre vatten.
562
Estoy haciendo todo lo posible para adaptarme a todos los cambios
Jag gör allt jag kan för att anpassa mig efter alla förändringar
563
Está retrasado con escribir el diario
Han är försenad med att skriva dagboken.
564
Bien, pero espero poder sorprenderte de todos modo
Okej. Men jag hoppas kunna överraska dig ändå
565
Cuanto menos sepa, más fácil será para ti vendérselo
Ju mindre han vet desto lättare blir det för dig
566
Sin perder el tiempo, todos se reunieron al día siguiente
Utan att slösa bort tid, möttes de alla nästa dag
567
Obediente
lydig [²l'y:dig] LYSSNA adj. 〈lydig, lydigt, lydiga〉 som lyder utan invändningar obediente; sumiso (que obedece o tiene inclinación a obedecer, a someterse) Exempel: lydiga barn – niños obedientes
568
Anécdota
anekdot [anekd'å:t] LYSSNA subst. 〈anekdot, anekdoten, anekdoter〉 kort och skämtsam historia anécdota (relato breve de un suceso curioso o interesante o de un rasgo de alguien)
569
Y cuando esto termine, tú y yo, las dos...
När det här är över, ska du och jag...
571
Él cantaba mientras yo no lo escuchaba
Han sjöng medan jag inte lyssnade
572
Me alegro de que...
Jag är glad över att parlamentet nu kommer att anta detta betänkande. Me complace que el Parlamento vaya a aprobar ahora este informe. Jag är glad över att denna debatt kan äga rum öppet. Me alegro de que se pueda celebrar ese debate a las claras. Jag är glad över att hon inte bara lade fram det skriftligt. Me alegro de que no la haya dejado consignada solamente por escrito.
573
Desagradab
obehaglig [²'o:beha:glig] LYSSNA adj. 〈obehaglig, obehagligt, obehagliga〉 som gör att man känner obehag desagradable; molesto (fastidioso) Exempel: en obehaglig överraskning – una sorpresa desagradable 〈obekväm, obekvämt, obekväma〉
574
Continuar
fortsätter [²f'or_t:set:er] LYSSNA verb 〈fortsätter, fortsatte, fortsatt, fortsätt, fortsätta〉 hålla på, hålla igång (pro)seguir; continuar Exempel: åskvädret fortsatte hela natten – La tormenta siguió toda la noche
575
He tenido una situacion parecida en el pasado
Jag har haft en liknande situation i det förflutna Jag har haft en liknande situation tidigare
576
Pero he pasado por cosas peores
men tro mig, jag har varit med om detta förut, pero créeme, he pasado por esto antes, Men jag har varit med om värre Pero he pasado por cosas peores