AKELIUS B0 Flashcards
Hierba
ört [ör_t:] LYSSNA subst.
〈ört, örten, örter〉
växt som vissnar ner varje år, planta, blomma
hierba (cualquier planta pequeña, sin partes leñosas rígidas, que, generalmente, brota y muere en el mismo año)
Sammansättningar:
ört|te – tisana; infusión de hierbas medicinales
Ajo
vit|lök [²v’i:tlö:k] LYSSNA subst.
〈vit|lök, vitlöken, vitlökar〉
en lök med stark lukt och smak (av växten Allium sativum)
ajo (Allium sativum, planta liliácea cuyo bulbo tiene olor muy característico y se emplea como condimento)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
vitlöks|klyfta – diente de ajo
Escritor
författare [förf’at:are] LYSSNA subst.
〈författare, författaren, författare, författarna〉
person som (yrkesmässigt) skriver längre texter
(särskilt skönlitteratur)
escritor; autor (“en partic., de obras literarias”) (persona que escribe obras científicas o literarias)
Avledningar:
författarskap – autoría; actividad literaria (o del escritor)
Sammansättningar:
prosaförfattare – prosista
manusförfattare – guionist
Receta
recept [res’ep:t] LYSSNA subst.
〈recept, receptet, recept, recepten〉
ordination för läkemedel som en läkare skriver ut (på en särskild blankett)
VISA FILM
prescripción; receta (acción de disponer el médico una medicación o tratamiento)
BILD SVENSKA
Receptet ger patienten rätt att köpa eller få vissa läkemedel på apotek. Patienten kan antingen själv gå till apoteket med receptet, eller också kan läkaren ringa in det per telefon. (“Con una prescripción médica, el paciente puede comprar u obtener gratuitamente ciertos medicamentos en la farmacia. El paciente puede recogerlos personalmente en la farmacia, o el médico puede pedirlos por teléfono.”)
Sammansättningar:
penicillinrecept – prescripción de penicilina
receptbelagd – de receta obligatoria
recept|fri – que se vende sin receta
recept|inlämning – mostrador para entregar recetas (en farmacias)
Sala, salón
sal [sa:l] LYSSNA subst.
〈sal, salen, salar〉
stort rum
(särskilt för offentlig verksamhet)
sala; salón (“se aplica partic. a salas destinadas a actos públicos”)
Exempel:
patienten ligger på sal 11 – El paciente está en la sala 11.
Sammansättningar:
matsal – comedor
skolsal – aula; clase
sjukhussal – sala de hospital
Verkstad
verkstad [v’är:ksta(:d)] LYSSNA subst.
〈verkstad, verkstaden, verkstäder〉
arbetsplats för mekaniska arbeten, hantverk mm
taller (lugar donde se realizan trabajos manuales o artísticos o donde se enseñan estas técnicas; lugar donde se reparan máquinas o aparatos, etc.)
Exempel:
mekanisk verkstad – taller mecánico
Uttryck:
skyddad verkstad (“skyddat arbete i verkstad”) – taller para la readaptación de minusválidos
Sammansättningar:
Att ta närvaro
Pasar lista
Apuntar
antecknar [²’an:tek:nar] LYSSNA verb
〈antecknar, antecknade, antecknat, anteckna〉
skriva upp
<A antecknar x; A antecknar sig för x>
apuntar (anotar)
Exempel:
anteckna sig för en kurs i vävning – apuntarse a un curso de tejido
Att heja
hejar [²h’ej:ar] LYSSNA verb
〈hejar, hejade, hejat, heja〉
stödja med hejarop; hålla på
<a></a>
animar (a un equipo, etc.) (también: ser hincha de (un equipo, etc.))
Exempel:
de hejade på det förlorande laget – Estaban dando ánimo al equipo perdedor.
Sammansättningar:
hejar|klack – hinchas; hinchada
Ett ställe är folktätt när det är mycket folk där
Factura
räkning [²r’ä:kning] LYSSNA subst.
〈räkning, räkningen, räkningar〉
uträkning; hopsummering
(även konkret “nota, faktura”)
cuenta; cálculo (“también en sentido concreto: factura”)
BILD SVENSKA
Exempel:
betala räkningen – pagar la cuenta
tappa räkningen på vilken gång i ordningen det är – perder la cuenta de las veces que ha ocurrido
Uttryck:
för någons räkning (“åt någon”) – por cuenta de alguien
Sammansättningar:
checkräkning – cuenta corriente con talonario de cheques
elräkning – cuenta de electricidad
balansräkning – balance
Oväsen
*For ett oväsen
oväsen [²’o:vä:sen] LYSSNA subst.
〈oväsen, oväsendet〉
störande ljud, väsen
ruido; bulla
Exempel:
föra oväsen – hacer bulla
Exquisito
utsökt [²’u:tsö:kt] LYSSNA adj.
〈utsökt, utsökt, utsökta〉
av mycket fin kvalitet
exquisito (excelente; que tiene un tipo de belleza u otra cualidad grata capaz de satisfacer un gusto refinado)
Exempel:
en utsökt måltid – una comida exquisita
Deletrear
stavar [²st’a:var] verb
〈stavar, stavade, stavat, stava〉
lägga ihop bokstäver till ord, bokstavera
<A stavar (till) x>
deletrear; escribir (correcta o incorrectamente)
Exempel:
hon stavade fel på alla svåra ord – Cometió errores de ortografía en todas las palabras difíciles.
En el pasado
I det förflutna
Coco
kokos|nöt [²k’ok:osnö:t] LYSSNA subst.
〈kokos|nöt, kokosnöten, kokosnötter〉
nöt från kokospalmen
coco (fruto del cocotero)
Inventar
uppfinner [²’up:fin:er] LYSSNA verb
〈uppfinner, uppfann, uppfunnit, uppfinn, uppfinna〉
tänka ut och konstruera
<a></a>
inventar (idear; encontrar la manera de hacer una cosa nueva, o de hacerla de una manera nueva)
Exempel:
vem uppfann kylskåpet? – ¿Quién inventó el refrigerador?
Avledningar:
uppfinnare – inventor
Tarea; uppgift
Tarifa, gastos; avgift
De colores alegres
färg|glad [²f’är:jgla:d] LYSSNA adj.
〈färg|glad, färgglatt, färgglada〉
som har många glada färger
de colores alegres
Ninguna parte
ingenstans [²ing:enst’an:s] LYSSNA adv.
inte på något ställe
en ninguna parte
Exempel:
jag hittar honom ingenstans – No puedo encontrarlo en ninguna parte.
Att ange
Jag anger mitt lösenord
anger [²’an:je:r] LYSSNA verb
〈anger, angav, angett, ange〉
meddela, uppge
<A/x anger y/att + S>
indicar (comunicar; notificar)
Exempel:
ange bruttolönen under innevarande år – Indique el salario bruto del año en curso.
det angivna beloppet – la cantidad indicada
han angav som skäl att han hade varit sjuk – Dijo que fue a causa de que había estado enfermo
regn|rock [²r’eng:nråk:] LYSSNA subst.
〈regn|rock, regnrocken, regnrockar〉
rock som skyddar mot regn
gabardina ((sobretodo de tela) impermeable)
Prydlig (adj)
prydlig [²pr’y:dlig] LYSSNA adj.
〈prydlig, prydligt, prydliga〉
ordentlig och tilltalande
pulcro; aseado (limpio y ordenado)
Exempel:
en prydlig handstil – una letra pulcra
Plancha
stryk|järn [²str’y:kjä:r_n] LYSSNA subst.
〈stryk|järn, strykjärnet, strykjärn, strykjärnen〉
redskap med slät botten och värme för slätgörning av kläder
plancha (utensilio de hierro, ordinariamente triangular y muy liso y acerado por su cara inferior, y que en la superior tiene un asa por donde se coge para planchar)
BILD SVENSKA
Doblar (la ropa)
viker [v’i:ker] LYSSNA verb
〈viker, vek, vikt, vik, vika〉
lägga dubbel el. i veck
VISA FILM
<a></a>
doblar (plegar)
Exempel:
en vikt sedel – un billete doblado
*När du viker dina kläder lägger du ihop dem prydligt
Ett bräde
bräde [²br’ä:de] LYSSNA subst.
〈bräde, brädet, bräden〉
skiva
tabla (plancha de madera)
Sammansättningar:
skärbräde – tajo (pedazo de madera grueso, que sirve para partir y picar la carne y otros alimentos sobre él)
schackbräde – tablero de ajedrez
Dirección
riktning [²r’ik:tning] LYSSNA subst.
〈riktning, riktningen, riktningar〉
håll, kurs
(bildligt “tendens”)
dirección (“fig.: tendencia; corriente”) (camino o rumbo que un cuerpo sigue en su movimiento)
Exempel:
i sydlig riktning – en dirección al sur
i socialistisk riktning – con orientación socialista; hacia el socialismo
i riktning mot en katastrof – abocado a una catástrofe
Sammansättningar:
vindriktning – dirección del viento
moderiktning – orientación de la moda
riktningsvisare – intermitente (en automóviles)
Borrador, boceto
utkast [²’u:tkas:t] LYSSNA subst.
〈utkast, utkastet, utkast, utkasten〉
skriftligt förslag i grova drag, skiss
borrador; bosquejo (escrito que se hace para corregirlo y copiar luego de él el definitivo)
Estar de rebajas
Att vara på rea
Ceñido
tajt [taj:t] LYSSNA adj.
〈tajt, tajt, tajta〉
tätt åtsittande
(vardagligt)
ceñido (“fam.”) (apretado; ajustado al cuerpo)
Exempel:
tajta jeans – pantalones vaqueros ceñidos
Cada uno de los libros cuesta 5 euros
Var och en bok
Una parte de…
En del av…
Varuhus (ett)
varu|hus [²v’a:ruhu:s] LYSSNA subst.
〈varu|hus, varuhuset, varuhus, varuhusen〉
stor affär med många olika varor
grandes almacenes (gran establecimiento dividido en departamentos, donde se venden productos de todo género)
BILD SVENSKA
Visitante
besökare [bes’ö:kare] LYSSNA subst.
〈besökare, besökaren, besökare, besökarna〉
en som hälsar på
visita(nte); público
Exempel:
det var många besökare på utställningen – Había mucha gente en la exposición.
Oferta
erbjudande [²’e:rbju:dande el. ²’ä:-] LYSSNA subst.
〈erbjudande, erbjudandet, erbjudanden, erbjudandena〉
förslag, anbud
oferta (ofrecimiento)
Exempel:
jag fick erbjudande om ett nytt jobb – Me ofrecieron un nuevo trabajo.
avböja ett erbjudande – declinar una oferta
Descuento
rabatt [rab’at:] LYSSNA subst.
〈rabatt, rabatten, rabatter〉
avdrag på pris, nedsättning
rebaja; descuento (reducción del precio)
Exempel:
10 procents rabatt – 10% de descuento
Sammansättningar:
kassarabatt – descuento por pago al contado
Peinado
frisyr [fris’y:r] LYSSNA subst.
〈frisyr, frisyren, frisyrer〉
sätt att kamma och klippa håret, hårstil
peinado (arreglo del pelo en cierta forma)
Sammansättningar:
vardagsfrisyr – peinado ordinario (de diario)
Reconocer
Att känna igen
Jag ska åka hem och se om frugan känner igen mig
Abrigo de mujer
kappa [²k’ap:a] LYSSNA subst.
〈kappa, kappan, kappor〉
slags längre ytterplagg (för damer)
abrigo (en partic., de mujer); gabán (prenda de vestir, larga, provista de mangas, que se pone sobre las demás y sirve para abrigar)
BILD SVENSKA
Uttryck:
vända kappan efter vinden (“vara opålitlig, ändra åsikt under påtryckningar”) – nadar entre dos aguas; ser un girasol; ser una veleta
Sammansättningar:
regnkappa – impermeable
kappkrage – cuello del abrigo
A rayas
randig [²r’an:dig] LYSSNA adj.
〈randig, randigt, randiga〉
som är mönstrad med ränder
a rayas; rayado (con dibujo de rayas paralelas)
BILD SVENSKA
Igual
likadan [li:kad’an: (el. -d’a:n)] LYSSNA pron.
〈likadan, likadant, likadana〉
av samma slag
igual (muy parecido; muy semejante)
Exempel:
vi såg exakt likadana ut – Éramos como dos gotas de agua.
Reembolso, devolución del dinero
återbetalning – reembolso; devolución (de dinero)
Pálido
blek [ble:k] LYSSNA adj.
〈blek, blekt, bleka〉
färglös, vitaktig
(bildligt “kraftlös”)
pálido (“fig.: exhausto, falto de fuerza”) (incoloro; desvaído)
Exempel:
blek om kinden – de mejillas pálidas
filmen gjorde ett blekt intryck – La película dio (o dejó) una impresión pobre.
No suceder
Att blir inte av
Transferir
överför [²’ö:verfö:r] LYSSNA verb
〈överför, överförde, överfört, överför, överföra〉
flytta från en punkt till en annan
<A överför B/x (från y till z)>
transferir; transmitir, propagar (pasar la persona o cosa de que se trata a otro lugar, a otra cuenta (si es dinero), a la propiedad de otra persona (si son bienes), etc.; comunicar (enfermedades, taras, etc.))
Exempel:
överföra smitta – transmitir una enfermedad
fången överfördes till ett annat fängelse – El preso fue transferido a otra cárcel.
Utrustad (adj)
utrustar [²’u:trus:tar] LYSSNA verb
〈utrustar, utrustade, utrustat, utrusta〉
skaffa utrustning till, förse
<A utrustar x/B med y>
equipar; dotar (proveer de elementos necesarios o útiles para algo)
Exempel:
bilen är utrustad med dubbdäck – El coche está dotado de neumáticos claveteados.
Rueda
hjul [ju:l] LYSSNA subst.
〈hjul, hjulet, hjul, hjulen〉
cirkelrund skiva eller ring som rör sig kring en axel
rueda (disco o armadura redonda que gira alrededor de un eje; disco de cualquier clase)
BILD SVENSKA
Uttryck:
sätta en käpp i hjulet (för något) (“hindra (något)”) – poner trabas (u obstáculos) a alguna actividad
Sammansättningar:
bilhjul – rueda de coche
gummihjul – rueda de goma
kugghjul – rueda dentada; piñón
hjul|axel – eje de rueda
Madera
trä [trä:] LYSSNA subst.
〈trä, träet, trän, träna〉
material av träd, virke
madera (parte fibrosa de las plantas, situada debajo de la corteza; particularmente, la de los árboles)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
ädelträ – madera preciosa
vedträ – leña
Att vinka
vinkar [²v’ing:kar] LYSSNA verb
〈vinkar, vinkade, vinkat, vinka〉
röra handen fram och tillbaka i luften till hälsning etc; vifta
VISA FILM
hacer señas con la mano (p. ej., agitándola) (también: sugerir o dar a entender algo con otros movimientos, expresiones faciales, palabras, etc.)
Exempel:
vinka av någon vid tåget – despedir a alguien en la estación del ferrocarril
Uttryck:
vi har inte mycket tid att vinka på (“till vårt förfogande”) – No disponemos de mucho tiempo.
Att ansluta sig
Det är dags för mig att ansluta mig till mitt folk
Barba
skägg [sjeg:] LYSSNA subst.
〈skägg, skägget, skägg, skäggen〉
hårväxt på (mannens) haka och kinder
barba
BILD SVENSKA
Avledningar:
skäggig – barbudo; barbón
Más (más tiempo)
Men efter det som hände vill ingen jobba för oss längre
Anyways
Hur som helst
El superior, el más alto (refiriéndose a un cajón, por ejemplo)
översta [‘ö:ver_sta] LYSSNA adj.
som finns längst upp
Användning: superlativ
el más alto; el supremo; el (primero) de arriba (que se encuentra en la parte superior)
Exempel:
i översta byrålådan – en el cajón (o la gaveta) de arriba de la cómoda
Encima, sobre
ovanför [²’å:vanfö:r] LYSSNA prep.
*Medicinen ligger i lådan ovanför handfatet
över
(om rum)
encima de; sobre (“de lugar”)
Exempel:
ovanför dörren – sobre la puerta
ovanför vattenytan – sobre la superficie del agua
Cerrar con llave
låser [l’å:ser] LYSSNA verb
〈låser, låste, låst, lås, låsa〉
stänga (en dörr) så att man inte kan öppna utan nyckel
(även bildligt)
<a></a>
cerrar con llave; echarle llave (p. ej., a la puerta) (“también fig.”)
Exempel:
låsa dörren – echarle llave a la puerta
låsta förhandlingar – negociaciones estancadas; negociaciones que se encuentran en un atolladero
Recoger (tipo del suelo)
Att plocka upp
Han plockar upp sin nyckel från bordet
En gunga
gunga [²g’ung:a] LYSSNA subst.
〈gunga, gungan, gungor〉
bräda som hänger i två linor och kan svänga fram och tillbaka
columpio (artefacto formado generalmente por un asiento suspendido por dos cuerdas de una rama de árbol, de una barra, etc., en el que se sienta una persona para balancearse por placer)
Hacia delante
framåt [fr’am:åt] LYSSNA adv.
i riktning mot ett mål
(hacia) adelante (en dirección a una meta)
Uttryck:
vara framåt (“vara energisk, företagsam”) – ser dinámico (o emprendedor)[fr’am:åt] LYSSNA adv.
i riktning mot ett mål
(hacia) adelante (en dirección a una meta)
Uttryck:
vara framåt (“vara energisk, företagsam”) – ser dinámico (o emprendedor)
*Han springer framåt väldigt snabbt
Att knuffa
knuffar [²kn’uf:ar] LYSSNA verb
〈knuffar, knuffade, knuffat, knuffa〉
ge en knuff, stöta till
<a></a>
empujar (apretar contra algo o alguien, tendiendo a moverlo)
Exempel:
han knuffade omkull mig – Me tumbó de un empujón (o a empujones).
Ett däck
däck [dek:] LYSSNA subst.
〈däck, däcket, däck, däcken〉
ytterring (av gummi el dyl) på hjul
VISA FILM
cubierta (de ruedas de coches, etc.); AmLat: llanta (banda que protege exteriormente la cámara de los neumáticos y es la que sufre el roce con el suelo; es de caucho vulcanizado reforzado con cuerdas o montado sobre un tejido muy resistente)
Sammansättningar:
bildäck – (interior:) neumático; (exterior:) cubierta de la rueda
Rivjärn (ett)
riv|järn [²r’i:vjä:r_n] LYSSNA subst.
〈riv|järn, rivjärnet, rivjärn, rivjärnen〉
köksredskap att riva ost, morötter o dyl på
rallador; rallo (utensilio de cocina, compuesto princip. de una chapa de metal, llena de agujerillos de borde saliente, que sirve para desmenuzar el pan, el queso, etc., restregándolos con él)
Äggröra (en)
Huevos revueltos
Köksredskap
Utensilios de cocina
〈redskap, redskapet, redskap, redskapen〉
Tapa
lock [låk:] LYSSNA subst.
〈lock, locket, lock, locken〉
anordning att stänga till öppningen (på kärl, låda etc), lucka
(även bildligt)
tapa (“también fig.”)
BILD SVENSKA, BILD SVENSKA
Uttryck:
det slår lock för öronen (“man blir (tillfälligt) döv (av oljud)”)
Sammansättningar:
grytlock – tapa de la cazuela
kistlock – tapa del arcón
Pasar, alcanzar
räcker [r’ek:er] LYSSNA verb
〈räcker, räckte, räckt, räck, räcka〉
*Kan du snälla räcka mig citronen?
sträcka ut
(även “överlämna” (med en sådan rörelse))
<A räcker ut/upp/fram etc x; A räcker B x>
extender, estirar; alcanzar, pasar, dar (“también: dar [algo a alguien que no lo puede alcanzar]”)
Exempel:
räck ut tungan! – ¡Saca la lengua!
räck upp händerna! – ¡Levanta las manos!
räck mig saltet! – ¡Pásame la sal!
räcker [r’ek:er] LYSSNA verb
〈räcker, räckte, räckt, räck, räcka〉
nå
<A räcker (upp)>
alcanzar (poder tocar o coger cierta cosa a la distancia o altura a que está)
Exempel:
jag räcker
Att hacka
hackar [²h’ak:ar] LYSSNA verb
〈hackar, hackade, hackat, hacka〉
bearbeta med hacka; sönderdela, göra hack
(även bildligt “stamma”)
VISA FILM
<a></a>
trabajar (la tierra) con la azada; picar, desmenuzar (con utensilios cortantes) (“fig.: tartamudear, balbucir”)
Exempel:
hackad lök – cebolla picada
hackad persilja – perejil picado
Stekspade (-en)
spade [²sp’a:de] LYSSNA subst.
〈spade, spaden, spadar〉
redskap att gräva med
(även om redskap med liknande utseende)
pala (“también se aplica a otras herramientas que tienen forma de pala”) (herramienta formada por una plancha de hierro rectangular, con un mango generalmente de madera; como las que se emplean para remover tierra)
BILD SVENSKA
Exempel:
sätta spaden i jorden – hincar la pala en la tierra
Sammansättningar:
spad|tag – palada; golpe de pala
stekspade – paleta (de freír); espumadera
Col
kål [kå:l] LYSSNA subst.
〈kål, kålen〉
grönsaken Brassica oleracea
col, berza (gen.); repollo (Brassica oleracea, planta crucífera de huerta, de hojas anchas que forman cogollo, que se emplean como alimento para el hombre y los animales)
Sammansättningar:
blomkål – coliflor
kål|huvud – cabeza de repollo
Menta
mynta [²m’yn:ta] LYSSNA subst.
〈mynta, myntan, myntor〉
starkt doftande växt
menta (nombre común de diversas plantas aromáticas)
Maletero
Bakluckan (preposición: i)
Permitido
tillåten [²t’il:å:ten] LYSSNA adj.
〈tillåten, tillåtet, tillåtna〉
som tillåts
permitido (lícito, que no está prohibido)
Exempel:
lägsta tillåtna hastighet – mínima velocidad permitida
Bocina
tuta [²t’u:ta] LYSSNA subst.
〈tuta, tutan, tutor〉
signalhorn på bil
bocina (en los vehículos, instrumento que produce un sonido con el que un conductor avisa a otros, a los peatones, etc.)
BILD SVENSKA
Tocar la bocina
tutar [²t’u:tar] LYSSNA verb
〈tutar, tutade, tutat, tuta〉
signalera (med tuta)
VISA FILM
<a></a>
tocar la bocina (dar un bocinazo (o bocinazos))
Blinker
*När du kör bil visar dina blinkers andra förare åt vilket håll du ska svänga
blinker [bl’ing:ker] LYSSNA subst.
〈blinker, blinkern, blinkrar, blinkrarna〉
lampa (på motorfordon) som blinkar när man ska svänga
(luz) intermitente (en los vehículos, luz que se enciende y se apaga rápida y sucesivamente para señalar los cambios de dirección)
Frenar
bromsar [²br’åm:sar] LYSSNA verb
〈bromsar, bromsade, bromsat, bromsa〉
använda bromsen, minska farten, stoppa
(även bildligt)
VISA FILM
<A/x bromsar (B/y)>
frenar (“también fig.”) (reducir o detener la marcha (de un vehículo))
Exempel:
bromsa utvecklingen – frenar el desarrollo
Autopista
motor|väg [²m’o:torvä:g] LYSSNA subst.
〈motor|väg, motorvägen, motorvägar〉
väg för snabb trafik (med skilda körbanor)
autopista (carretera para tráfico de alta velocidad (con separación de calzadas))
BILD SVENSKA
Internacional
internationell [inter_natsjon’el:] LYSSNA adj.
〈internationell, internationellt, internationella〉
som är gemensam för många nationer
internacional (se aplica a las cosas que relacionan unas naciones con otras, que se refieren a las relaciones entre varias naciones, que ocurren en más de una nación o se realizan por más de una nación)
Ruta, recorrido
rutt [rut:] LYSSNA subst.
〈rutt, rutten, rutter〉
resväg
ruta; recorrido (itinerario)
Sammansättningar:
resrutt – ruta de viaje
Retrasar
försenar [för_s’e:nar] LYSSNA verb
〈försenar, försenade, försenat, försena〉
göra sen, fördröja, uppehålla
<A/x försenar B/y>
retrasar; retardar (demorar)
Pasajero
passagerare [²pasasj’e:rare] LYSSNA subst.
〈passagerare, passageraren, passagerare, passagerarna〉
person som åker med, resande
pasajero (viajero que va en un vehículo, p. ej., en un barco, tren o avión)
BILD SVENSKA
Exempel:
plats för fyra passagerare – espacio para cuatro pasajeros; cuatro plazas
Sammansättningar:
fripassagerare – polizón
passagerar|färja – transbordador para pasajeros
Asiento
sitt|plats – asiento; puesto
Aduana
tull [tul:] LYSSNA subst.
〈tull, tullen, tullar〉
avgift till staten för vissa varor som införs i ett land
(även om platsen där varor kontrolleras)
aduana (“también se aplica al lugar donde se registran los géneros y mercaderías que se importan y exportan”)
Exempel:
betala tull på en vara – pagar (derechos de) aduana sobre una mercancía
gå igenom tullen – pasar por la aduana
Sammansättningar:
strafftull – derechos (arancelarios) de recargo
tull|kontroll – inspección de aduana (o aduanera)
tull|tjänsteman – aduanero; (el) vista (encargado del registro de los géneros(
Tan pronto como sea posible
Så snabbt som möjligt
Llevar *IRREGULAR
bär [bä:r] LYSSNA verb
〈bär, bar, burit, bär, bära〉
gå med en börda; ha på sig
<a></a>
llevar (andar con un objeto, una carga, etc.)
Exempel:
bära vatten – llevar agua
hon bar en blommig klänning – Llevaba un vestido floreado.
han bar namnet Alfred – Llevaba el nombre de Alfredo.
vem bär ansvaret? – ¿Quién asume (o tiene) la responsabilidad?
Sammansättningar:
bär|bar – portátil
bär|kraftig – sólido; resistente; firme; estable
bär|sele – canguro
Fartyg (ett)
fartyg [²f’a:r_ty:g] LYSSNA subst.
〈fartyg, fartyget, fartyg, fartygen〉
båt, skepp
barco (nave; buque)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
lastfartyg – barco de carga; carguero
fartygs|flotta – flota
Serie, fila (tipo del avión)
rad [ra:d] LYSSNA subst.
〈rad, raden, rader〉
följd (av saker bredvid varandra), serie
serie; hilera; línea (fila; sucesión)
Exempel:
en rad villor – una hilera de chalets
en rad exempel – una serie de ejemplos
en lång rad av problem – una larga serie de problemas
en i raden av gratulanter – uno de los (muchos) que dieron la enhorabuena
Ombord
ombord [åmb’o:r_d] LYSSNA adv.
på ett fartyg eller flygplan
a bordo (en la nave)
Exempel:
gå ombord – subir a bordo
ombord på ett fartyg – a bordo de una nave
Främre
främre [fr’em:re] LYSSNA adj.
som befinner sig framtill
delantero; anterior (que se encuentra en la parte de delante)
Exempel:
den främre stötfångaren – parachoques delantero
Den främre raden av sittplatser är full av passagerare.
Mässa
mässa [²m’es:a] LYSSNA subst.
〈mässa, mässan, mässor〉
stor återkommande utställning
feria (instalación donde se exponen los productos de un solo ramo industrial o comercial, como libros, muebles, juguetes, etc., para su promoción y venta)
Sammansättningar:
båtmässa – feria de naves de recreación
mäss|hall – feria (lugar donde se celebra)
Dibujos animados, cómics
Tecknade serier
Seriefigur
figur [fig’u:r] LYSSNA subst.
〈figur, figuren, figurer〉
gestalt, kroppsform
figura (forma exterior)
Exempel:
hon har snygg figur – Tiene una bella figura.
Caricaturas, personajes de los dibujos animados
A propósito
Guiderna stod bredvid ingången med flit
Ganaron el doble de dinero
De tjänade dubbelt så mycket pengar som de gjorde förra året
Guante
handske [²h’an:(d)ske] LYSSNA subst.
〈handske, handsken, handskar〉
(skinn)beklädnad för handen
guante (cubierta para la mano, de la forma de ella, hecha de piel, de tejido de punto, etc.)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
mockahandske – guante de gamuza (o de ante)
arbetshandske – guantes de trabajo
handsk|makare – guantero
Portero
Målvakten
Val (-en)
val [va:l] LYSSNA subst.
〈val, valen, valar〉
stort fiskliknande däggdjur i havet
ballena (cetáceo (mamífero con forma de pez), el mayor de todos los animales conocidos)
Sammansättningar:
blåval – ballena azul; rorcual azul (o gigante)
Abeja
bi [bi:] LYSSNA subst.
〈bi, biet, bin, bina〉
en insekt som samlar honung
abeja (Apis mellifica, insecto himenóptero que produce la cera y la miel)
BILD SVENSKA
Uttryck:
arg som ett bi (“mycket arg”) – furioso como un basilisco
Sammansättningar:
bi|odling – apicultura
bi|drottning – abeja reina (o maestra)
bi|kupa – colmena
Raya
rand [ran:d] LYSSNA subst.
〈rand, randen, ränder〉
*Bin brukar ha gula och svarta ränder.
kant, bård; streck, linje, strimma
borde; orilla; linde(ro); margen; canto; raya (línea o franja que marca un límite; contorno de la boca de una vasija)
Exempel:
fylla ett glas till randen – llenar un vaso hasta el borde
ett tyg med blå ränder – una tela a rayas azules
Un examen de historia
Ett provi i historia
Han hecho cuatro y este es el último (examen)
De har gjort fyra och det här är det sista
Jag beklagar att jag tappade bort din bok
Jag beklagar att du misslyckades med ditt prov
beklagar [bekl’a:gar] LYSSNA verb
〈beklagar, beklagade, beklagat, beklaga〉
uttrycka el. känna sorg över
<A beklagar x/att +SATS>
lamentar; deplorar; compadecerse, condolerse (de) (manifestar o sentir pena (por algo))
Exempel:
beklaga utvecklingen – lamentar la marcha de las cosas
beklaga sorgen – manifestar condolencia
vi beklagar att vi inte hann införa reformen – Lamentamos no haber alcanzado a introducir la reforma.
Avledningar:
beklagande – pena (de tener que hacer o decir algo)
Laborioso, obediente
flitig [²fl’i:tig] LYSSNA adj.
〈flitig, flitigt, flitiga〉
ständigt verksam i nyttigt arbete
laborioso; diligente (trabajador; aplicado)
En drake är en leksak som kan flyga med hjälp av vinden.
drake [²dr’a:ke] LYSSNA subst.
〈drake, draken, drakar〉
en leksak som fungerar som ett slags (segel)flygplan
(la) cometa (Arg., Chile: volantín; juguete formado por una armazón ligera, que sostiene tenso un papel o una tela y lleva colgando una cola, y que sujetándolo mediante un bramante largo, se hace que se eleve en el aire por la presión del viento)
Exempel:
flyga med drakar – volar cometas
Sammansättningar:
drak|flygning – elevación de cometas
En lägereld är en liten eld som du tänder
Esclavo
slav [sla:v] LYSSNA subst.
〈slav, slaven, slavar〉
person som ägs av en annan människa, träl
(även bildligt “person som är starkt beroende av något”)
esclavo (“también fig.: persona sometida rigurosa o fuertemente a un deber, pasión, afecto, vicio, etc., que priva de libertad”) (siervo)
Uttryck:
arbeta som en slav (“arbeta mycket hårt”) – trabajar como un esclavo
Sammansättningar:
narkotikaslav – esclavo de la droga
slav|handel – comercio (o tráfico) de esclavos; trata de negros
slav|drivare – negrero (fig.)
Att ta reda på
Det är vänligt att försöka ta reda på vems plånbok du hittade
Perdido, extraviado
borttappat
När man har förlorat något är det borttappat, borttappade
Fynd (-en)
fynd [fyn:d] LYSSNA subst.
〈fynd, fyndet, fynd, fynden〉
något man funnit; lycklig upptäckt
hallazgo, descubrimiento (también: ganga, chollo, bicoca)
Sammansättningar:
fornfynd – descubrimiento prehistórico
fynd|pris – precio bajísimo (o de ganga)
Berenjena
Aubergine, auberginer
Pelar
skalar [²sk’a:lar] LYSSNA verb
〈skalar, skalade, skalat, skala〉
ta bort skalet från
<a></a>
pelar
Exempel:
skala lök – pelar cebollas
Exprimir
pressar [²pr’es:ar] LYSSNA verb
〈pressar, pressade, pressat, pressa〉
trycka (ihop)
(bildligt “påfresta psykiskt, stressa”)
<A/x pressar B/y>
presionar; prensar (“fig.: someter a presión psíquica”)
Exempel:
pressa ner fötterna i skorna – meter los pies con esfuerzo en los zapatos
stå pressad mot väggen – estar contra la pared
pressa en citron – exprimir un limón
hon kände sig pressad – Se sintió presionada.
Remojar
doppar [²d’åp:ar] LYSSNA verb
〈doppar, doppade, doppat, doppa〉
sänka ner i vätska
<A doppar x (i y); A doppar sig>
sumergir (introducir una cosa en agua u otro líquido, de modo que quede completamente cubierta)
Exempel:
han doppade tårna i vattnet – Metió los dedos de los pies en el agua.
doppa i kaffet – mojar (un bollo, etc.) en el café
Hummusen är jämn när den inte har bitar i
jämn [jem:n] LYSSNA adj.
〈jämn, jämnt, jämna〉
plan, slät; rak
plano; liso (sin desniveles, depresiones ni protuberancias)
Exempel:
en jämn yta – una superficie plana
Han ser sig omkring i staden
Han ser sig omkring i staden till fots
Él mira alrededor de la ciudad.
Espero que la obra de este año sea tan popular como la del año pasado
Hoppas att årets pjäs blir lika omtyckt som förra årets