LEKTION TVÅ (B1-B2) Flashcards
Venir, pasar por aquí; tipo pasar a saludar
Att titta förbi
Jag är så glad att du kunde titta förbi.
Estoy tan contenta de que hayas podido venir.
Jag ville titta förbi med anledning av ett par gamla ärenden.
Quería venir, surgieron unos casos viejos, así que pensé en ti.
Hace un año
För ett år sedan
Descuidado
slarvig [²sl’ar:vig] LYSSNA adj.
〈slarvig, slarvigt, slarviga〉
oordentlig
<slarvig (med x)>
descuidado; desarreglado; desaliñado (apariencia, vestido, etc.); chapucero (desordenado; negligente)
Exempel:
slarviga anteckningar – apuntes descuidados (o desordenados)
Perezoso
lat [la:t] LYSSNA adj.
〈lat, lata〉
ovillig att arbeta, bekväm (av sig), slö
Användning: neutrum saknas
perezoso; flojo (holgazán; haragán)
Afeitarse
rakar [²r’a:kar] LYSSNA verb
〈rakar, rakade, rakat, raka〉
skära bort skägg (eller hår)
VISA FILM
afeitar (rasurar, quitar a alguien, cortándolo a ras de la piel, el pelo de la barba o bigote o de cualquier otro sitio del cuerpo)
Exempel:
han rakar sig bara varannan dag – Sólo se afeita cada dos días.
Sammansättningar:
rak|hyvel
Peinarse
kammar [²k’am:ar] LYSSNA verb
〈kammar, kammade, kammat, kamma〉
ordna med en kam
VISA FILM
<A kammar B/x/sig>
peinar (desenredar y alisar el pelo con un peine, y completar su arreglo en cualquier forma)
Exempel:
kamma håret – peinarse
kamma sig – peinarse
Uttryck:
kamma hem (“inkassera”) en vinst – embolsarse una (jugosa) ganancia
Peine
kam [kam:] LYSSNA subst.
〈kam, kammen, kammar〉
Arrepentirse
ångrar [²’ång:rar] LYSSNA verb
〈ångrar, ångrade, ångrat, ångra〉
känna ånger över, vara ledsen för (något man gjort)
<A ångrar x/att + S; A ångrar sig>
arrepentirse (sentir pesar por haber hecho una cosa o por no haberla hecho)
Exempel:
jag ångrar att jag lovade komma – Me arrepiento de haber prometido que vendría.
Uttryck:
ångra sig (“ändra mening”) – volverse atrás
Desesperado, inútil
hopp|lös [²h’åp:lö:s] LYSSNA adj.
〈hopp|lös, hopplöst, hopplösa〉
som är utan hopp, tröstlös, ohjälplig
desesperado (situación) (sin esperanzas; sin remedio)
Exempel:
en hopplös situation – una situación desesperada
Susurrar
viskar [²v’is:kar] LYSSNA verb
〈viskar, viskade, viskat, viska〉
tala tyst (utan att stämbanden vibrerar)
(bildligt “skvallra”)
<A viskar (till B) (att +SATS)>
susurrar (“fig.: murmurar [criticar algo o a alguien o contar cosas que perjudican su buena fama, sin razón o con poco fundamento y con mala voluntad]”) (musitar: hablar quedo, produciendo un murmullo o ruido sordo)
Exempel:
det viskas om att han ska gifta sig – Se rumorea que él se va a casar.
Avledningar:
viskning – susurro
Susurro
Viskning
Desesperado
desperat [desper’a:t] LYSSNA adj.
〈desperat, desperat, desperata〉
förtvivlad (därför att allt hopp är ute); vild, farlig
desesperado (que ha abandonado toda esperanza; violento, peligroso)
Exempel:
en desperat bankrånare – un asaltante (de bancos) desesperado
en desperat situation – una situación desesperada
ett desperat försök – un intento desesperado
Avledningar:
desperation – desesperación
Perder
förlorar [för_l’o:rar] LYSSNA verb
〈förlorar, förlorade, förlorat, förlora〉
bli av med, mista
<a></a>
perder (sufrir merma; extraviársele a uno algo)
Exempel:
jag har förlorat min klocka – He perdido mi reloj.
förlorad arbetsförtjänst – ingresos perdidos
Oler
luktar [²l’uk:tar] LYSSNA verb
〈luktar, luktade, luktat, lukta〉
känna lukt, vädra
VISA FILM
<a></a>
oler (percibir los olores)
Exempel:
lukta på blomman! – ¡Huele esta flor!
La verdad, veracidad
sanning [²s’an:ing] LYSSNA subst.
〈sanning, sanningen, sanningar〉
något som är sant, verklighet
verdad; veracidad
Exempel:
vad är sanning? – ¿Cuál es la verdad?
i sanningens namn – a decir verdad; la verdad sea dicha
sanningen om svensk nazism – la verdad sobre el nazismo sueco
sanningen att säga har jag ingen lust att åka – En verdad, no tengo ganas de viajar.
säga ett sanningens ord