LEKTION SJU (B1-B2) Flashcards
Apacible, tranquilo
vilsam [²v’i:lsam:] LYSSNA adj.
〈vilsam, vilsamt, vilsamma〉
som inbjuder till vila
apacible (tranquilo, que invita al descanso)
Exempel:
en vilsam miljö – un ambiente (o paraje) apacible
Hedersman
Caballero
Senda, sendero
stig [sti:g] LYSSNA subst.
〈stig, stigen, stigar〉
smal gångväg
senda; sendero (vereda, camino estrecho)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
skogsstig – sendero en el bosque
kostig – senda
Estado de ánimo, ambiente
stämning [²st’em:ning] LYSSNA subst.
〈stämning, stämningen, stämningar〉
tillfällig känsla
estado de ánimo; ambiente
Exempel:
en dyster stämning – un ambiente triste
Sammansättningar:
katastrofstämning – ambiente de tragedia
julstämning – ambiente navideño
stämnings|full – animado
Hare
hare [²h’a:re] LYSSNA subst.
〈hare, haren, harar〉
en gnagare av släktet Lepus
(bildligt även om feg person)
liebre (“fig.: gallina, liebre [cobarde]”) (Lepus, mamífero roedor silvestre, muy parecido al conejo, muy corredor y objeto corriente de caza, de unos 70 centímetros de longitud)
BILD SVENSKA
Exempel:
jaga hare – cazar liebres
Sammansättningar:
har|spår – huellas de liebre
Boina
basker [b’as:ker] LYSSNA subst.
〈basker, baskern, baskrar〉
ett slags mössa
boina (gorro blando, sin visera, de una sola pieza y de forma semejante a una seta)
Manus
manus [m’a:nus] LYSSNA subst.
〈manus, manuset, manus, manusen〉
manuskript
guión (de cine); libreto (de ópera, opereta, zarzuela, etc.)
Popular
folklig [²f’ål:klig] LYSSNA adj. jämför “folk” 2
〈folklig, folkligt, folkliga〉
som kännetecknar folket
popular (propio del pueblo)
Exempel:
folklig kultur – cultura popular
Riddare
riddare [²r’id:are] LYSSNA subst.
〈riddare, riddaren, riddare, riddarna〉
medeltida adlig krigare till häst
caballero (guerrero (medieval) que combatía a caballo)
Sammansättningar:
riddar|romantik – romanticismo de caballerías
Nuera
svär|dotter [²sv’ä:r_dåt:er] LYSSNA subst.
〈svär|dotter, svärdottern, svärdöttrar〉
sons maka
nuera (con respecto a una persona, la mujer de su hijo)
BILD SVENSKA
Soñar despierto
dag|drömmer [²d’a:gdröm:er] LYSSNA verb
〈dag|drömmer, dagdrömde, dagdrömt, dagdröm, dagdrömma〉
fantisera
<A dag|drömmer (om x/B)>
soñar despierto (fantasear)
Grym
grym [grym:] LYSSNA adj.
〈grym, grymt, grymma〉
som samvetslöst plågar andra människor
(även “som får svåra konsekvenser”)
cruel (“también: que trae graves consecuencias”) (capaz de hacer padecer a otros o de ver que padecen sin conmoverse o con complacencia)
Exempel:
en grymt öde
en grym kvinna
Avledningar:
grymhet – crueldad; sevicia
Conmovedor
gripande [²gr’i:pande] LYSSNA adj.
rörande
conmovedor; emocionante; desgarrador
Exempel:
en gripande berättelse – una narración conmovedora
Durante todo el año
året runt.
Deras trädgård är full ut av väldigt vackra blommor året runt.
Sjöräddningen
Sjöräddningen [²sj’ö:red:ningen] LYSSNA namn
samhällets hjälporganisation för att rädda liv till sjöss
Servicio de Salvamento
Sjöräddningen kontaktas per telefon 112. (“Se puede comunicar con el Servicio de Salvamento llamando al teléfono número 112.”)
Paz y tranquilidad
lung och ro
Trähusen
Casas de madera
Avergonzado
generad [sjen’e:rad] LYSSNA adj.
〈generad, generat, generade〉
förlägen, besvärad; skamsen
que siente vergüenza (en una situación embarazosa) (abochornado; ruborizado)
Madera
trä [trä:] LYSSNA subst.
〈trä, träet, trän, träna〉
material av träd, virke
madera (parte fibrosa de las plantas, situada debajo de la corteza; particularmente, la de los árboles)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
ädelträ – madera preciosa
vedträ – leña
Bryggorna
Muelles
La segunda (orden)
näst [nes:t] LYSSNA adv.
närmast
Användning: före superlativ för att ange plats nummer två
próximo; segundo
Exempel:
näst bäst – que le sigue inmediatamente al mejor; segundo en orden
näst äldst – segundo (en edad)
näst intill omöjligt – prácticamente imposible
Cangrejo
krabba [²kr’ab:a] LYSSNA subst.
〈krabba, krabban, krabbor〉
ett kräftdjur av underordningen Brachyura
cangrejo (crustáceo del suborden de los Brachyura)
BILD SVENSKA
Montaña
fjäll [fjel:] LYSSNA subst.
〈fjäll, fjället, fjäll, fjällen〉
berg som når över trädgränsen
(särskilt om berg i norra Sverige)
montaña (“nombre dado en especial a las montañas del norte de Suecia”) (monte más allá del límite de la vegetación arbórea)
BILD SVENSKA
Älv
älv [el:v] LYSSNA subst.
〈älv, älven, älvar〉
större vattendrag, flod
(även i namn)
río (“también se usa en nombres de ríos de Suecia”) (corriente de agua por un cauce natural)
BILD SVENSKA
Exempel:
Göta älv – el río Göta
Kalix älv – el río Kalix
Hjortron
hjortron [²j’or_t:rån: el. ²j’o:r_trån:] LYSSNA subst.
〈hjortron, hjortronet, hjortron, hjortronen〉
(bär av) växten Rubus chamaemorus
mora (boreal); camemoro ((baya comestible de) la planta Rubus chamaemorus)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
hjortron|myr – turbera (o lecho de légamo) donde crece el camemoro
hjortron|sylt – mermelada de camemoro
Tam
tam [ta:m] LYSSNA adj.
〈tam, tamt, tama〉
som är van att leva bland människor
(bildligt även “kraftlös”)
manso; doméstico; domesticado (“también fig.: débil, sin fuerza”) (aplícase al animal que se cría en la compañía del hombre, a dif. del que se cría salvaje)
Motsatser: vild
Exempel:
en tam fågel – un pájaro domesticado
ett tamt anfall – un ataque débil
urminnes [²’u:rmin:es] LYSSNA adj.
Uttryck:
sedan urminnes tider (“sedan mycket länge”) – desde tiempos inmemoriales
Ocio, entretenimiento
nöjes|liv [²n’öj:esli:v] LYSSNA subst.
〈nöjes|liv, nöjeslivet〉
arrangerade nöjen, nöjesaktiviteter
diversiones; recreación; distracciones (se aplica a ciertas actividades de tiempo libre, gen. nocturnas, de los adultos)
Nuera
svärdotter
Fortaleza
fästning [²f’es:tning] LYSSNA subst.
〈fästning, fästningen, fästningar〉
permanent försvarsanläggning
fortaleza; castillo; fuerte (lugar fortificado permanentemente)
Säl
säl [sä:l] LYSSNA subst.
〈säl, sälen, sälar〉
ett däggdjur av familjen Phocidae som lever i havet
foca (cualquiera de varios mamíferos marinos de la familia Phocidae)
Ett samlingsnamn
Nombre colectivo, genérico
Granja
bond|gård [²b’on:dgå:r_d] LYSSNA subst.
〈bond|gård, bondgården, bondgårdar〉
jordbruk, lantgård, lantbruk
granja; finca (finca de campo con casa y, generalmente, con animales)
BILD SVENSKA
Cuidadoso
noga [²n’o:ga] LYSSNA adj.
angelägen, noggrann
<A är noga med x/att+INF>
Användning: oböjligt; ej som attribut
cuidadoso; minucioso; preciso
Exempel:
han är noga med att uppträda korrekt – Tiene mucho cuidado de conducirse correctamente.
Uttryck:
det är inte så noga (“inte så viktigt”) – Eso no tiene mayor importancia.
Tärnar
tärnar [²t’ä:r_nar] LYSSNA verb
〈tärnar, tärnade, tärnat, tärna〉
skära i tärningar
VISA FILM
<a></a>
cortar (o partir, o trocear) en dados (en la preparación de alimentos)
Accesorio, complemento
tillbehör [²t’il:behö:r] LYSSNA subst.
〈tillbehör, tillbehöret, tillbehör, tillbehören〉
mindre del som hör till något annat, extrautrustning
accesorios (utensilio auxiliar; pieza de una máquina que se puede recambiar)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
biltillbehör – accesorios de automóviles
Pizca
klick [klik:] LYSSNA subst.
〈klick, klicken, klickar〉
liten klump
pizca; muy poca cantidad (miaja)
Sammansättningar:
smörklick – una pizca de mantequilla
Jengibre
ingefära [²’ing:efä:ra] LYSSNA subst.
〈ingefära, ingefäran〉
en krydda
jengibre (Zingiber officinale, planta cingiberácea de la India cuyo rizoma es muy aromático y se emplea en farmacia y como especia)
Ciruela
plommon [²pl’om:ån] LYSSNA subst.
〈plommon, plommonet, plommon, plommonen〉
frukt av trädet Prunus domestica
ciruela (fruto del Prunus domestica, árbol de la familia de las rosáceas, de seis a siete metros de altura)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
plommon|träd – ciruelo
Pasa
russin [²r’us:in] LYSSNA subst.
〈russin, russinet, russin, russinen〉
torkad vindruva
pasa (uva seca enjugada naturalmente en la vid, o artificialmente al sol, o cociéndola en lejía)
Uttryck:
russinen i kakan (“det bästa av något”) – la mejor parte; lo mejor de algo
Sammansättningar:
russin|kaka – bizcocho de pasas
Medeltid
medel|tid [²m’e:delti:d] LYSSNA subst.
〈medel|tid, medeltiden〉
århundradena mellan 1000-talet och 1500-talet (när det gäller Norden)
Edad Media; Medievo, Medioevo (período que va del siglo XI al XVI (Edad Media en la región nórdica))
Sammansättningar:
medeltida medeltidskyrka
Cuyo
Vars
Frambruesa
hallon [²h’al:ån] LYSSNA subst.
〈hallon, hallonet, hallon, hallonen〉
(bär av) buskväxten Rubus idaeus
frambuesa ((baya de la) planta Rubus idaeus)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
vildhallon – frambuesa salvaje
hallon|sylt – mermelada de frambuesa
hallon|snår – frambueso
Atracción, lugar de atracción turística
sevärdhet [²s’e:vä:r_dhe:t] LYSSNA subst.
〈sevärdhet, sevärdheten, sevärdheter〉
något som är värt att se, turistattraktion
lugar (o monumento, o cosa) de interés (monumento artístico (histórico, arquitectónico, etc.))
Exempel:
det gamla slottet var en verklig sevärdhet – El viejo castillo realmente era digno de visitar.
Forsränning
Rafting
Muralla
ring|mur [²r’ing:mu:r] LYSSNA subst.
〈ring|mur, ringmuren, ringmurar〉
mur runt en stad el. en borg
muralla (muro que rodea una ciudad, fortaleza, etc.)
Exempel:
Visby ringmur – la muralla de Visby
Ruina
ruin [ru’i:n] LYSSNA subst.
〈ruin, ruinen, ruiner〉
rester av ett hus el dyl
ruinas; escombro(s) (restos de una construcción derruida)
Exempel:
ett par överlevande har grävts fram ur ruinerna – Se han rescatado unos pocos sobrevivientes de los escombros.
Sammansättningar:
slottsruin – ruinas de un castillo
Dar a luz
föder [f’ö:der] LYSSNA verb
〈föder, födde, fött, föd, föda〉
ge liv åt
(även bildligt “ge upphov till”)
<A föder B; x föder y>
parir; alumbrar; dar a luz (“también fig.: dar origen a algo, crearlo”) (realizar las hembras de los animales mamíferos la función de expulsar al exterior al hijo que han concebido)
Exempel:
hon födde en flicka – Dio a luz una niña.
jag är född i Borås – Nací en Borås.
våld föder våld – La violencia engendra violencia.
Att grädda
gräddar [²gr’ed:ar] LYSSNA verb
〈gräddar, gräddade, gräddat, grädda〉
baka i ugn eller panna
VISA FILM
<a></a>
hornear o cocer en una cazuela
Exempel:
grädda pannkakor – preparar (cocer) crêpes
Avledningar:
gräddning – cocción o freidura (en el horno)
Machacar, triturar
mosar [²m’o:sar] LYSSNA verb
〈mosar, mosade, mosat, mosa〉
göra till mos, krossa
(om saker som avger vätska; även bildligt)
VISA FILM
<a></a>
machacar; triturar (“se aplica a objetos que dan líquido; también fig.: triturar”) (hacer puré de (legumbres, patatas, etc.))
Exempel:
hans näsa hade mosats av ett knytnävsslag – Le habían hecho papilla la nariz de un puñetazo.
En äng
äng [eng:] LYSSNA subst.
〈äng, ängen, ängar〉
gräsmark
pradera; de menor extensión: prado (terreno llano de cierta extensión, en que se cría hierba, espontáneamente o cultivada)
BILD SVENSKA
Exempel:
åker och äng – campos y praderas
Sammansättningar:
sommaräng – pasto de verano
ängs|blomma – flor de los prados; bot.: flor pratense
En bäver
bäver [b’ä:ver] LYSSNA subst.
〈bäver, bävern, bävrar〉
gnagaren Castor fiber
castor (Castor fiber, mamífero roedor anfibio)
BILD SVENSKA
Carne de cerdo
fläsk [fles:k] LYSSNA subst.
〈fläsk, fläsket〉
(fett) kött från gris; fett (på människokroppen)
(carne de) cerdo (también: adiposidad, grasa (excesiva))
BILD SVENSKA
Exempel:
ärtor med fläsk – guisantes con cerdo
Att sträcka
sträcker [str’ek:er] LYSSNA verb
〈sträcker, sträckte, sträckt, sträck, sträcka〉
dra ut så att något blir längre
(reflexivt även bildligt “gå med på”)
VISA FILM
<A/x sträcker (på) y/sig>
estirar (“refl., también fig.: aceptar hasta…”) (tirar, tender; extender)
Exempel:
sträcka på halsen – estirar el cuello
jag kan sträcka mig upp till 100 kronor – Puedo llegar hasta (aceptar que sean) 100 coronas.
Uttryck:
sträcka på sig (“vara stolt”) – estar orgulloso
Avledningar:
sträckning – de vías: trazado; muscular: tirón; med.: distensión
Att höra
hör [hö:r] LYSSNA verb
〈hör, hörde, hört, hör, höra〉
sammanhänga (med), räknas (till)
<x>
pertenecer a (tener relación con)
Exempel:
det hör till saken – Es pertinente al asunto. (Tiene que ver con la cosa.)
det hör inte hit – Eso no viene al caso.
Uttryck:
höra hemma ("ha sin rätta plats") – formar parte (o ser propio) de; tener su lugar adecuado en
</x>
Pelota
kula [²k’u:la] LYSSNA subst.
〈kula, kulan, kulor〉
litet klot
(särskilt om projektil till eldvapen)
VISA FILM
pelota (pequeña); bala; balín (“en particular: bala, proyectil de armas de fuego”)
Exempel:
spela kula – jugar a las canicas (AmLat: a las bolitas)
Uttryck:
börja på ny kula (“börja på nytt”) – empezar nuevamente
Sammansättningar:
gevärskula – bala de fusil
glaskula – bola de cristal
kul|hål – impacto de bala
Att rymma
rymmer [r’ym:er] LYSSNA verb
〈rymmer, rymde, rymt, rym, rymma〉
fly, smita
<a></a>
fugarse; escaparse (evadirse; huir)
Exempel:
hon rymde hemifrån vid femton års ålder – Se escapó de casa cuando tenía quince años.
Mitt itu
Por la mitad
Batir
vispar [²v’is:par] LYSSNA verb
〈vispar, vispade, vispat, vispa〉
slå runt med snabba rörelser
VISA FILM
<a></a>
batir (mover y revolver alguna cosa para que se condense o trabe, o para que se liquide o disuelva)
Exempel:
vispa grädde – batir nata
Att hacka
hackar [²h’ak:ar] LYSSNA verb
〈hackar, hackade, hackat, hacka〉
bearbeta med hacka; sönderdela, göra hack
(även bildligt “stamma”)
VISA FILM
<a></a>
trabajar (la tierra) con la azada; picar, desmenuzar (con utensilios cortantes) (“fig.: tartamudear, balbucir”)
Exempel:
hackad lök – cebolla picada
hackad persilja – perejil picado
Hängig (adj)
hängig [²h’eng:ig] LYSSNA adj.
〈hängig, hängigt, hängiga〉
ur form
pachucho; alicaído; decaído; algo enfermo
Exempel:
förkyld och hängig – resfriado y sin ánimo
Yo conozco a mucha gente
Jag känner många människor
En el curso me hecho amigo de varias personas amables
På kursen har jag lärt känna många trevliga personer
Frente (cuerpo)
panna [²p’an:a] LYSSNA subst.
〈panna, pannan, pannor〉
översta del av ansikte
(la) frente (parte superior de la cara, comprendida entre una y otra sien, y desde encima de los ojos hasta que empieza la vuelta del cráneo)
BILD SVENSKA
Exempel:
dra ner mössan i pannan – bajarse la gorra a la frente
Sammansättningar:
pann|band – cinta (para sujetar el pelo); vincha
¿Tienes fiebre? ¿Puedo tocarte la frente?
Har du feber? Får jag känna på din panna?
Se siente aburrido que el curso haya acabado
Det känns tråkigt att kursen är slut
Yo me siento muy cansado porque no he dormido nada en toda la noche (usa för)
Jag känner mig så trött för jag har inte sovit något på hela natten
Ett ställe där man mår ba och kopplar av
Interrumpir
avbryter [²’a:vbry:ter] LYSSNA verb
〈avbryter, avbröt, avbrutit, avbryt, avbryta〉
få att upphöra, stoppa
<a></a>
interrumpir (hacer que cese o se detenga o suspenda una acción, proceso, etc.)
Exempel:
experimentet fick avbrytas – Se tuvo que suspender el experimento.
vi fortsatte vår avbrutna resa – Continuamos nuestro viaje (interrumpido).
Gracias a Dios
Du är här. Tack och lov att någon ringde efter dig.
Gracias al cielo que alguien te llamara.
Hasta el último minuto
Du väntar till sista minuten så att ingen kan komma på bröllopet
Esperarás al último minuto para que nadie pueda ir