AKELIUS A2 Flashcards

1
Q

Han rinkar pannan

A

Él frunce el ceño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Gritar

A

skriker [skr’i:ker] LYSSNA verb

〈skriker, skrek, skrikit, skrik, skrika〉

ge ifrån sig skrik

<a></a>

gritar; vociferar

Exempel:

publiken gapade och skrek – Los espectadores gritaban a pleno pulmón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Esconder

A

gömmer [j’öm:er] LYSSNA verb

〈gömmer, gömde, gömt, göm, gömma〉

dölja

<A gömmer B/x>

esconder; ocultar

Exempel:

gömma något bakom ryggen – ocultar algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tengo miedo de…

A

Jag är rädd för…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tímido

A

blyg [bly:g] LYSSNA adj.

〈blyg, blygt, blyga〉

osäker i sällskap med andra, generad

tímido (se aplica a las personas que se sienten cohibidas de hablar o actuar, partic. en presencia de otras con las que no tienen confianza)

Motsatser: säker, djärv

Exempel:

han är alltför blyg för att yttra sig i större sällskap – Es demasiado tímido para hablar en presencia de un grupo numeroso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Besar

A

kysser [tj’ys:er] verb

〈kysser, kysste, kysst, kyss, kyssa〉

ge en kyss

<A kysser B/x>

besar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mear

A

kissar [²k’is:ar] LYSSNA verb

〈kissar, kissade, kissat, kissa〉

kasta vatten, urinera

(vardagligt)

<A/x kissar>

orinar; mear (“fam.”)

BILD SVENSKA

Sammansättningar:

kiss|nödig – que tiene ganas de orinar (o de mear)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Estornudar

A

nyser [n’y:ser] LYSSNA verb

〈nyser, nös, nysit, nys, nysa〉

häftigt stöta ut luft genom näsa och mun

(särskilt vid förkylning)

VISA FILM

<a></a>

estornudar (“en partic. debido a resfriado”)

Avledningar:

nysning – estornudo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Mejórate

A

Krya på dig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vendaje

A

bandage [band’a:sj] LYSSNA subst.

〈bandage, bandaget, bandage, bandagen〉

omslag, förband

vendaje (ligadura que se hace con vendas o con otras piezas de lienzo dispuestas de modo que se acomoden a la forma de la región del cuerpo donde se aplican, y sujetan el apósito)

BILD SVENSKA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Roto, fracturado

A

Bruten
Ett bruten ben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tobillo

A

En fotled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Stilla

A

stilla [²st’il:(a)] LYSSNA adv.

〈stilla〉

utan rörelse

Variantform: still

inmóvil; mar: quieto, apacible, sosegado (parado; quieto)

Exempel:

fabriken stod helt stilla efter olyckan – La fábrica estuvo completamente para(liza)da después del accidente.
hon kan inte sitta still – No puede estar sentada tranquilamente.

Sammansättningar:

stilla|stående – detenido; parado; paralizado
stilla|tigande – callado; tácito
still|bild – foto(grafía)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Muñeca

A

hand|led [²h’an:dle:d] LYSSNA subst.

〈hand|led, handleden, handleder〉

led som förenar hand och arm

muñeca (parte del brazo del hombre por donde se une con la mano)

BILD SVENSKA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sala de espera

A

vänt|rum [²v’en:trum:] LYSSNA subst.

〈vänt|rum, väntrummet, väntrum, väntrummen〉

rum där man väntar (på läkare etc)

sala de espera (relativamente pequeña, en consultorios médicos, etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sobre (de carta)

A

kuvert [kuv’ä:r] LYSSNA subst.

〈kuvert, kuvertet, kuvert, kuverten〉

omslag om brev

VISA FILM

sobre (de carta)

BILD SVENSKA

Sammansättningar:

lönekuvert – paga; salario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Impresora

A

En skrivare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sordo

A

dov [då:v] LYSSNA adj.

〈dov, dovt, dova〉

dämpad; tryckande

sordo; apagado (aplícase al sonido)

Exempel:

ett dovt ljud – un sonido apagado
dov stämning – un ambiente opaco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Haj

A

haj [haj:] LYSSNA subst.

〈haj, hajen, hajar〉

en rovfisk (av ordningen Selachii) med skarpa tänder som kan anfalla människor

tiburón (pez (del orden de los selacios escualos), algunas de cuyas especies son voraces y peligrosas para el hombre)

Sammansättningar:

haj|fena – aleta de tiburón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Delfín

A

delfin [delf’i:n] LYSSNA subst.

〈delfin, delfinen, delfiner〉

ett slags val

delfín (nombre dado a varias especies de mamíferos cetáceos del género Delphinus)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tigre

A

tiger [t’i:ger] LYSSNA subst.

〈tiger, tigern, tigrar〉

det stora asiatiska kattdjuret Felis tigris

tigre (Felix tigris, mamífero carnívoro felino, natural de Asia)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Jirafa

A

giraff [sjir’af:] LYSSNA subst.

〈giraff, giraffen, giraffer〉

fläckigt djur med lång hals av släktet Giraffa

jirafa (cualquiera de las especies del género Giraffa, mamífero rumiante de África que alcanza con la cabeza hasta unos cinco metros de altura, gracias a su largo cuello)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Canguro

A

känguru [tj’eng:guru] LYSSNA subst.

〈känguru, kängurun, kängurur〉

australiensiskt pungdjur av familjen Macropodidae

canguro (mamífero didelfo australiano, de la familia Macropodinae)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ödla

A

ödla [²’ö:dla] LYSSNA subst.

〈ödla, ödlan, ödlor〉

ett kräldjur av släktet Lacerta

lagarto (nombre aplicado a varias especies de reptiles saurios del género Lacerta)

Sammansättningar:

ödle|skinn – piel de lagarto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Selva, jungla

A

djungel [j’ung:el] LYSSNA subst.

〈djungel, djungeln, djungler〉

tropisk snårskog

(även bildligt)

selva (“también fig.”) (terreno extenso, inculto y muy poblado de árboles)

Exempel:

djungelns lag – la ley de la selva

Sammansättningar:

storstadsdjungel – la maraña que son las grandes ciudades
djungel|telegraf – (me lo dijo) un pajarito; (Esp.: [lo escuché en] radio macuto)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Loro, papagayo

A

papegoja [²papeg’åj:a] LYSSNA subst.

〈papegoja, papegojan, papegojor〉

en fågel av ordningen Psittaci

(bildligt “tanklös efterhärmare”)

loro; papagayo (“fig.: loro [persona que repite las cosas sin reflexionar]”) (ave del orden de las psitaciformes (Psittacidae))

BILD SVENSKA

Sammansättningar:

papegoj|näbb – pico de loro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Desierto

A

öken [‘ö:ken] LYSSNA subst.

〈öken, öknen, öknar〉

landområde med mycket torrt klimat och mycket lite växtlighet

desierto (lugar arenoso, desprovisto de vegetación)

Sammansättningar:

sandöken – desierto de arena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Arena

A

sand [san:d] LYSSNA subst.

〈sand, sanden〉

material av finmalt mineral

arena

Exempel:

sand och sten – arena y piedra

Uttryck:

rinna ut i sanden (“inte bli av”) – quedar en nada; no dar fruto (o resultado); fracasar; malograrse

Sammansättningar:

grovsand – arena gruesa; sablón
sand|strand – playa de arena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Camello

A

kamel [kam’e:l] LYSSNA subst.

〈kamel, kamelen, kameler〉

ett hovdjur med två pucklar av familjen Camelidae

camello (artiodáctilo rumiante, que tiene dos gibas en el dorso, de la familia Camelidae)

31
Q

Rayo

A

blixt [blik:st] LYSSNA subst.

〈blixt, blixten, blixtar〉

snabbt ljussken vid åskväder

(även bildligt)

relámpago (“también fig.”) (resplandor vivísimo e instantáneo producido en las nubes por una descarga eléctrica)

BILD SVENSKA

Exempel:

han kom som en blixt – Vino como un relámpago.
det var som en blixt från en klar himmel – Fue como llovido del cielo (imprevisto, inesperado).

Sammansättningar:

snilleblixt – idea brillante (o genial)
blixt|snabb – rápido como un (o con la rapidez del) rayo
blixthalka – peligro por heladas
blixt|visit – visita relámpago

32
Q

Trueno

A

åska [²’ås:ka] LYSSNA subst.

〈åska, åskan〉

oväder med blixtar och muller, åskväder

(även bildligt om starka ljud)

trueno (“también fig.: estruendo [cualquiera]”) (estruendo, asociado al rayo, producido en las nubes por una descarga eléctrica)

Sammansättningar:

applådåska – aplausos estruendosos
åsk|moln – nubarrón; nube cargada de tormenta
åsk|ledare – pararrayos

33
Q

En invierno hace frío

A

på vintern är det kallt, på sommaren, på hösten, på våren

34
Q

Tranquilo, quieto, inmóvil

A

stilla [²st’il:a] LYSSNA adj.

lugn, tyst

tranquilo (calmado; silencioso)

Exempel:

en stilla afton – una tarde (noche) tranquila
be en stilla bön – rezar en silencio

35
Q

Yo me estiro

A

Jag sträcker på mig
Jag brukar sträcka på mina armar

36
Q

Él dobla su espalda (como un estiramiento)

A

böjer [b’öj:er] LYSSNA verb

〈böjer, böjde, böjt, böj, böja〉

kröka, bocka

VISA FILM

<A böjer x; A böjer sig (för x)>

someter, doblegar; doblar; inclinar

Exempel:

de fick böja sig för majoriteten – Tuvieron que someterse a la mayoría.

37
Q

Pierna

A

ben [be:n] LYSSNA subst.

〈ben, benet, ben, benen〉

kroppsdel som människa och djur går med eller står på; nedre extremitet

(bildligt om möbler etc)

pierna; pata (de animales) (“también patas de muebles, etc.”) (extremidad inferior del hombre; pie y pierna de los animales)

BILD SVENSKA, BILD SVENSKA

Exempel:

sträcka på benen – estirar las piernas

Uttryck:

stå på egna ben (“klara sig själv”) – volar con las propias alas (valerse por sí mismo)
dra benen efter sig (“gå alltför långsamt”) – andar con paso tardo
vara på benen (“vara verksam igen efter att ha sovit eller varit sjuk”) – estar restablecido

38
Q

Dedo del pie

A

tå [tå:] LYSSNA subst.

〈tå, tån, tår〉

rörlig, smal del längst fram på fot

dedo del pie (cada una de las cinco partes prolongadas en que termina el pie del hombre)

BILD SVENSKA

Exempel:

gå på tå – andar de puntillas

Uttryck:

trampa någon på tårna (“förnärma, såra”) – ofender a alguien
från topp till tå (“uppifrån och ned”) – de la cabeza a los pies

39
Q

Codo

A

arm|båge [²’ar:mbå:ge] LYSSNA subst.

〈arm|båge, armbågen, armbågar〉

leden mellan överarmen och underarmen

codo (parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo)

BILD SVENSKA

Uttryck:

ha vassa armbågar (“vara framfusig”) – ser descarado

Sammansättningar:

armbågs|led – articulación cubital
armbågs|rum – espacio; sitio

40
Q

Nuca

A

nacke [²n’ak:e] LYSSNA subst.

〈nacke, nacken, nackar〉

halsens baksida

nuca; cerviz; cogote (parte posterior inferior de la cabeza)

BILD SVENSKA

Uttryck:

ha hundra år på nacken (“vara hundra år gammal”) – tener cien años de edad
knycka på nacken (“visa att man inte bryr sig om något”) – encogerse de hombros (mostrarse indiferente ante lo que oye o ve)

Sammansättningar:

nack|stöd – cabezal; reposacabeza; apoyacabeza
nack|skott – disparo en la cerviz

41
Q

Cadera

A

höft [höf:t] LYSSNA subst.

〈höft, höften, höfter〉

sidan av kroppen nedanför midjan

cadera (cada una de las dos partes salientes a uno y otro lado del cuerpo, debajo de la cintura, formadas por los huesos superiores de la pelvis)

BILD SVENSKA

Uttryck:

på en höft (“ungefär”) – más o menos; también: a la buena de Dios, a la que salga

Sammansättningar:

höft|led – articulación de la cadera

42
Q

Bröstkorg

A

bröst|korg [²br’ös:tkår:j] LYSSNA subst.

〈bröst|korg, bröstkorgen, bröstkorgar〉

ben som omger brösthålan

tórax; caja (o cavidad) torácica (cavidad del pecho)

BILD SVENSKA

43
Q

Yo entreno para estar en forma

A

Jag tränar för att bli vältränad

44
Q

En slagträ

A

slagträ – bate (redondo, para jugar); maza

45
Q

Slag

A

slag [sla:g] LYSSNA subst.

〈slag, slaget, slag, slagen〉

hård träff (av handen) på ett föremål, stöt

(även bildligt “chock, motgång”)

golpe (“también fig.: [duro] golpe [adversidad, desgracia, etc.]”)

Exempel:

ett slag i ansiktet – una bofetada
klockan slog tolv slag – El reloj dio las doce (o dio doce campanadas).

46
Q

Carrera

A

lopp [låp:] LYSSNA subst.

〈lopp, loppet, lopp, loppen〉

löpning

carrera

Sammansättningar:

tävlingslopp – carrera (de competición deportiva)

47
Q

Menos (número)

A

färre [f’är:e] LYSSNA pron.

ett mindre antal

Användning: komparativ till “få”

menos (en número) (una cantidad menor)

Exempel:

färre än väntat – menos (en número) de lo esperado

48
Q

Portador

A

bärare [²b’ä:rare] LYSSNA subst.

〈bärare, bäraren, bärare, bärarna〉

person som bär något speciellt

portador (persona que lleva o trae una cosa)

Sammansättningar:

brevbärare – cartero
budbärare – mensajero
smittobärare

49
Q

Ställningen

A

Ställningen är 3:1 (resultado)

50
Q

Att kasta

A

kastar [²k’as:tar] LYSSNA verb

〈kastar, kastade, kastat, kasta〉
*Han kastar bollen

få något att fara genom luften

<a></a>

lanzar; arrojar; tirar (impulsar una cosa a la vez que se suelta de la mano o del sitio en que está contenida)

Exempel:

kasta sten – tirar piedras

Uttryck:

kasta ett öga på (något) (“titta på”) – echar una mirada, volver los ojos (a algo)

51
Q

Contagiar, infectar

A

smittar [²sm’it:ar] LYSSNA verb

〈smittar, smittade, smittat, smitta〉

sprida sjukdom, infektera

(bildligt “påverka”)

<A/x smittar B>

contagiar; infectar (“fig.: influir”) (pegar; transmitir (enfermedades))

Exempel:

hon smittade (ned) hela verkstaden med sin förkylning – Les pegó el resfriado a todos en el taller.
hennes glädje smittade av sig – Su alegría era contagiosa.

52
Q

Vandringsled

A

vandrings|led [²v’an:dringsle:d] LYSSNA subst.

〈vandrings|led, vandringsleden, vandringsleder〉

stig i naturen (t ex i fjällen) för fotvandrare

sendero; senda (p. ej., en la montaña)

53
Q

Camino

A

väg [vä:g] LYSSNA subst.

〈väg, vägen, vägar〉

mark som man färdas på, gata; resa; avstånd, distans

(även abstrakt om utveckling etc)

camino: senda, sendero, calle, carretera; recorrido, viaje, trecho, trayecto (“también en sentido abstracto, aplicado a la evolución, etc.”) (banda de terreno más llana y cómoda de pisar que el terreno adyacente, que se utiliza para ir de un sitio a otro; cualquier clase de construcción, como carretera, etc., que enlaza un lugar con otro; distancia y ruta que se recorre o hay que recorrer)

BILD SVENSKA, BILD SVENSKA

Exempel:

krokiga vägar – caminos sinuosos
tre timmars väg – tres horas de camino
hur lång väg har du till arbetet? – ¿Cuánto tardas para ir al trabajo?
konflikten kan lösas på fredlig väg – El conflicto puede resolverse por vía pacífica.

Uttryck:

politikerna är på väg att enas (“håller på”) – Los políticos están en vías de ponerse de acuerdo.
hitta vägen (“hitta rätt”) – encontrar el camino
stå/vara i vägen (“hindra”) – impedir el paso, obstruir (estorbar)
vart tog han vägen? (“var blev han av?”) – ¿Qué se habrá hecho de él? (¿Adónde se fue?)

Sammansättningar:

motorväg – autopista
landsväg – carretera nacional
korsväg – cruce
väg|korsning – cruce; intersección

54
Q

Luna llena

A

full|måne [²f’ul:må:ne] LYSSNA subst.

〈full|måne, fullmånen, fullmånar〉

månen vid den tidpunkt då den ser ut som en cirkel

luna llena; plenilunio (fase de la luna en que se ve completamente circular)

55
Q

El sol baja por la tarde

A

Solen går ner på kvällen, det är solnedgång

**soluppgång

56
Q

Ala

A

vinge [²v’ing:e] LYSSNA subst.

〈vinge, vingen, vingar〉

kroppsdel som fågel flyger med

(bildligt om motsvarande del på flygplan)

ala (“también, por ext.: ala de un avión”) (cada una de las extremidades torácicas de las aves (o cada uno de los apéndices laterales de los insectos), que les sirven para volar)

BILD SVENSKA

Uttryck:

få luft under vingarna (“komma igång på riktigt med något”) – tomar vuelo (empezar algo a desarrollarse notablemente)
pröva vingarna (“försöka klara sig på egen hand”) – tratar de levantar el vuelo (procurar arreglárselas uno solo)

Sammansättningar:

fågelvinge – ala de pájaro
ving|slag – aletazo; aleteo (movimiento repetido de las alas)

57
Q

Flotar

A

flyter [fl’y:ter] LYSSNA verb

〈flyter, flöt, flutit, flyt, flyta〉

hålla sig uppe på ytan av en vätska

<x/A flyter>

flotar (mantenerse en la superficie de un líquido sin sumergirse; sostenerse en el seno de un fluido, sin irse al fondo)

Exempel:

flyta som en kork – flotar como un corcho

58
Q

Hundirse

A

sjunker [sj’ung:ker] LYSSNA verb

sjunker [sj’ung:ker] LYSSNA verb

〈sjunker, sjönk, sjunkit, sjunka〉

gå mot botten

(särskilt om skadat fartyg)

<x/A sjunker>

hundirse (“en partic. las embarcaciones averiadas”)

Exempel:

fartyget sjönk strax utanför kusten – El barco se hundió a poca distancia de la costa.

59
Q

Quiero viajar por todo el mundo

A

Jag vill resa över hela världen

60
Q

Aeropuerto

A

flyg|plats [²fl’y:gplat:s] LYSSNA subst.

〈flyg|plats, flygplatsen, flygplatser〉

plats där flygplan startar och landar, flygfält

aeropuerto; aeródromo (terreno llano provisto de un conjunto de pistas, instalaciones y servicios destinados al tráfico regular de aviones)

BILD SVENSKA

61
Q

Säkerhets - kontrollen

A

Control de seguridad

62
Q

Quítate los zapatos antes de que vayas…

A

Ta av skorna innan du går

63
Q

Yo saco mi ordenador de mi bolso

A

Jag tar ur min dator ur min väska

64
Q

Tierra (como planeta)

A

jord [jo:r_d] LYSSNA subst.

〈jord, jorden〉

planeten Tellus, jordklot, värld

(även “fast mark”)

Tierra (planeta) (“también tierra en general”) (el planeta Tellus, el mundo)
*PLANETEN JORDEN
Exempel:

en tredjedel av jordens befolkning svälter – Una tercera parte de la población mundial padece hambre.
åka jorden runt – darle la vuelta al mundo
sväva mellan himmel och jord – flotar entre el cielo y la tierra

Uttryck:

stå med bägge fötterna på jorden (“vara realistisk”) – tener los pies en el suelo (ser realista)

Sammansättningar:

jord|klot – globo terráqueo (o terrestre)

65
Q

Cámara

A

kamera [k’a:mera] LYSSNA subst.

〈kamera, kameran, kameror〉

apparat för fotografering el. filmning

cámara (aparato que se usa para fotografiar o filmar)

BILD SVENSKA

Sammansättningar:

filmkamera – (cámara) tomavistas

66
Q

Aventura

A

äventyr [²’ä:venty:r] LYSSNA subst.

〈äventyr, äventyret, äventyr, äventyren〉

spännande upplevelse

(även om “riskabel händelse”)

aventura (“también: aventura, empresa de resultado incierto o que ofrece peligros”) (suceso extraordinario)

Avledningar:

äventyrlig – aventurado; arriesgado; expuesto

Sammansättningar:

äventyrs|film – película de aventuras

67
Q

Punta, la parte más alta

A

topp [tåp:] LYSSNA subst.

〈topp, toppen, toppar〉

översta (spetsig) del av något
*AV
(även bildligt)

parte más alta o extremo (puntiagudo) [de diversas cosas] (“también fig.: cúpula, plana mayor”) (cima, cumbre (de un monte); pico (cúspide aguda de un monte); cresta (cumbre accidentada de una montaña; parte más alta de un camino); vértice; extremo, punta, tope; ápice (de la lengua y otras partes del cuerpo))

Exempel:

bergets topp – cima de la montaña
på toppen av sin karriär – en la cumbre de su carrera

Uttryck:

det är toppen (“det är mycket bra”) – ¡Estupendo!

Sammansättningar:

fjälltopp – cima de monte (escandinavo)
fingertopp – yema del dedo
partitopp – cúpula del partido
topp|luva – gorro puntiagudo

68
Q

En la parte inferior

A

Längst ner på

69
Q

Cuesta

A

slänt [slen:t] LYSSNA subst.

〈slänt, slänten, slänter〉

sluttning

pendiente (cuesta)

70
Q

Ella va en bici hacia arriba / hacia arriba

A

Hon cyclar nerför
Hon cyclar uppför (hon spinger uppför, går)

71
Q

Globo

A

ballong [bal’ång:] LYSSNA subst.

〈ballong, ballongen, ballonger〉

liten uppblåsbar gummipåse; luftfarkost

globo (juguete); aeróstato (o globo aerostático) (juguete: objeto oval o fusiforme hecho de un material flexible e impermeable, que se hincha con aire, o con un gas menos pesado que el aire si uno quiere que tienda hacia arriba; vehículo aéreo: bolsa de material impermeable y llena de un gas menos pesado que el aire, de modo que asciende transportando una barquilla en que pueden ir personas)

72
Q

Omslag

A

omslag [²’åm:sla:g] LYSSNA subst.

〈omslag, omslaget, omslag, omslagen〉

skyddande hölje

cubierta, tapa (de libro); funda (de disco); portada (de revista); envoltura; embalaje

Sammansättningar:

bokomslag – cubierta de(l) libro
skivomslag – funda de(l) disco
omslags|papper – papel de envolver (o embalaje)

73
Q

Envolver *IRREGULAR

A

slår in [slå:r’in:] LYSSNA verb

〈slår in, slog, slagit, slå〉

vira papper om, göra ett paket av

<a></a>

envolver; embalar; empaquetar

74
Q

Formulario

A

formulär [fårmul’ä:r] LYSSNA subst.

〈formulär, formuläret, formulär, formulären〉

förebild (i en bestämd språklig form); blankett

impreso (formulario; cuestionario)