LEKTION FYRA (B1-B2) Flashcards
Obediente
lydig [²l’y:dig] LYSSNA adj.
〈lydig, lydigt, lydiga〉
som lyder utan invändningar
obediente; sumiso (que obedece o tiene inclinación a obedecer, a someterse)
Exempel:
lydiga barn – niños obedientes
Araña
spindel [²sp’in:del] LYSSNA subst.
〈spindel, spindeln, spindlar〉
litet leddjur med åtta ben av klassen Arachnoidea
araña (cualquiera de las numerosísimas especies de arácnidos, provistos de ocho patas)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
spindel|nät – telaraña
korsspindel – araña crucera (o de la cruz)
Travieso
busig [²b’u:sig] LYSSNA adj.
〈busig, busigt, busiga〉
bråkig
pendenciero, camorrista (niño: travieso)
Bravo, fuirioso
ilsken [²’il:sken] LYSSNA adj.
〈ilsken, ilsket, ilskna〉
som visar ilska
(bildligt “häftig”)
iracundo; colérico (“fig.: impulsivo; ansioso”) (furibundo; furioso)
Exempel:
en ilsken tjur – un toro bravo
ett ilsket brev – una carta llena de ira
Serpiente, culebra
orm [or:m] LYSSNA subst.
〈orm, ormen, ormar〉
kräldjur av ordningen Ophidia, reptil
serpiente; culebra (nombre dado a cualquier especie de reptil ofidio)
Sammansättningar:
huggorm – víbora
orm|bett – mordedura de serpiente
Compañía, sociedad
sällskap [²s’el:ska:p] LYSSNA subst.
〈sällskap, sällskapet, sällskap, sällskapen〉
samvaro
(även om person som man är tillsammans med)
compañía; sociedad (“también se aplica a la persona con la que uno está o anda”) (asociación)
Exempel:
hamna i dåligt sällskap – ir a parar en mala compañía
Uttryck:
ha sällskap med (“vara tillfällig följeslagare, vara partner åt”) – salir con (ser en ese momento la persona compañera de)
Sammansättningar:
damsällskap – compañía femenina; grupo de mujeres
sällskaps|lek – juego de salón
Avispa
geting [²j’e:ting] LYSSNA subst.
〈geting, getingen, getingar〉
stickande, gul- och svartrandig insekt av släktet Vespidae
avispa (Vespa vulgaris, insecto himenóptero, con el cuerpo amarillo con listas negras, dotado de un aguijón)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
geting|stick – picadura de avispa
Social (pero en el sentido de que le gusta sentir la compañía de otras personas)
sällskaplig [²s’el:ska:plig] LYSSNA adj. jämför “sällskap” 1
〈sällskaplig, sällskapligt, sällskapliga〉
som gärna har sällskap av andra människor
sociable (que se encuentra a gusto en compañía de otras personas)
Persuadir, convencer
övertalar [²’ö:ver_ta:lar] LYSSNA verb
〈övertalar, övertalade, övertalat, övertala〉
(genom att tala) förmå någon att göra något
<A övertalar B att + INF>
persuadir; convencer; mover; inducir (conseguir con razones que alguien consienta en hacer cierta cosa)
Exempel:
jag övertalade honom att följa med – Lo persuadí a que me acompañara
Acariciar, dar palmadas
klappar [²kl’ap:ar] LYSSNA verb
〈klappar, klappade, klappat, klappa〉
ge en klapp, smeka
<A klappar B/x>
acariciar; dar palmaditas
Exempel:
klappa ett barn på huvudet – acariciar a un niño en la cabeza
Uttryck:
klappat och klart (“helt färdigt”) – todo listo
Conseguir, obtener
skaffar [²sk’af:ar] LYSSNA verb
〈skaffar, skaffade, skaffat, skaffa〉
ordna (fram), få fram
<A skaffar (sig) x; A skaffar fram x>
conseguir, obtener; facilitar (procurar, adquirir; proporcionar)
Exempel:
hon skaffade sig en cykel – Consiguió una bicicleta.
bokhandeln skaffade fram min beställning – La librería me consiguió lo que le pedí.
skaffa arbete – conseguir trabajo (o empleo)
Independiente, autónomo
själv|ständig [²sj’el:vsten:dig] LYSSNA adj.
〈själv|ständig, självständigt, självständiga〉
som tänker och handlar utan att rätta sig efter andra
(om stater “fri, oavhängig”)
independiente; autónomo (“aplicado a Estados: libre, independiente”)
Exempel:
hon intog en självständig ståndpunkt – Ella manifestó un punto de vista independiente.
en självständig stat – un Estado independiente
Fiel
tro|fast [²tr’o:fas:t] LYSSNA adj.
〈tro|fast, trofast, trofasta〉
trogen
fiel (leal; se aplica a la persona cuyo comportamiento corresponde a la confianza puesta en ella o a lo que exige de ella el amor, la amistad, el deber, etc.)
Quedarse mirando
stirrar [²st’ir:ar] LYSSNA verb
〈stirrar, stirrade, stirrat, stirra〉
titta ihärdigt (utan att blinka)
<A stirrar (på B/x)>
quedarse mirando; mirar de hito en hito (mirar fijamente; clavar (o tener clavados) los ojos [en]; no quitar los ojos de encima [a])
Uttryck:
stirra sig blind på ett problem (“fixera en enda sak så att man förlorar överblicken”) – perder la perspectiva por obsesionarse con un problema
Diligente
flitig [²fl’i:tig] LYSSNA adj.
〈flitig, flitigt, flitiga〉
ständigt verksam i nyttigt arbete
laborioso; diligente (trabajador; aplicado)
Testarudo
envis [²’e:nvi:s] LYSSNA adj.
〈envis, envist, envisa〉
som inte ger sig, enveten, ihärdig
testarudo (obstinado; persistente)
Exempel:
föra en envis kamp – sostener una lucha tenaz
en envis hosta – una tos persistente
Resbaloso, escurridizo
hal [ha:l] LYSSNA adj.
〈hal, halt, hala〉
som man lätt glider på, glatt
(bildligt “falsk, undanglidande”)
resbaloso (“fig.: escurridizo, falto de franqueza”) (resbaladizo; escurridizo)
Exempel:
golvet är halt – El suelo está resbaladizo.
hal som en ål – escurridizo como una anguila
Uttryck:
vara ute på hal is (“vara i en situation som är svår att klara”) – pisar en terreno peligroso (encontrarse en una situación de la que es difícil salir)
Sammansättningar:
glashal – extremadamente resbaladizo
Lobo
varg [var:j] LYSSNA subst.
〈varg, vargen, vargar〉
det vilda hunddjuret Canis lupus
lobo (Canis lupus, mamífero carnicero semejante al perro)
BILD SVENSKA
Buey
oxe [²’ok:se] LYSSNA subst.
〈oxe, oxen, oxar〉
kastrerad tjur
buey (macho vacuno castrado)
Sammansättningar:
ox|filé – solomillo de buey
Rata
råtta [²r’åt:a] LYSSNA subst.
〈råtta, råttan, råttor〉
en gnagare av familjen Muridae
rata (roedor del género Murido)
BILD SVENSKA
Sammansättningar:
butiksråtta – ladrón (que suele robar en tiendas)
rått|gift – raticida
Escocer
svider [sv’i:der] LYSSNA verb
〈svider, sved, svidit, svida〉
göra ont på ett brännande sätt
(även bildligt)
<x>
escocer ("también fig.: escocer") (producirse una sensación parecida a la causada por quemadura)
Uttryck:
ett svidande nederlag – una derrota humillante (o aplastante)
</x>
Se hincha
svullnar [²sv’ul:nar] LYSSNA verb
〈svullnar, svullnade, svullnat, svullna〉
bli svullen
<x>
hincharse
Exempel:
benet svullnade upp – Se (me) hinchó la pierna.
</x>
Sin embargo
dock [dåk:] LYSSNA adv.
i alla fall, ändå, likväl
sin embargo (no obstante)
Exempel:
tåget går dock inte på torsdagar – Pero el tren no pasa los jueves
Cada ( tipo, una persona cada)
var [va:r] LYSSNA pron.
〈var, vart〉
varje, var och en
cada
Exempel:
var fjortonde dag – cada dos semanas
vart tredje år – cada tres años
vi fick en tia var – Nos dieron diez coronas a cada uno.
Uttryck:
var och en (“varje person”) – todos y cada uno
var för sig (“varje enskild person el. sak”) – cada uno (o cosa) por separado
vi fick var sin tia (“var och en av oss fick en tia”) – Nos dieron diez coronas a cada uno.
Vena
åder [‘å:der] LYSSNA subst.
〈åder, ådern, ådror〉
kanal för blodet i kroppen
Variantform: ådra
vena (cualquiera de los vasos o conductos por donde vuelve al corazón la sangre que ha corrido por las arterias)
Sammansättningar:
blodåder – vaso sanguíneo
åder|bråck – várice, varice, variz
åder|förkalkning – arterio(e)sclerosis
åder|förkalkad – esclerótico, que padece arteriosclerosis; fig.: chocho, gagá
Tratamiento
behandling [beh’an:dling] LYSSNA subst.
〈behandling, behandlingen, behandlingar〉
skötsel, vård
tratamiento (terapia)
Exempel:
komma under behandling – ser puesto bajo (o sometido a) tratamiento
Sammansättningar:
behandlings|metod – método terapéutico
Transmitir
överför [²’ö:verfö:r] LYSSNA verb
〈överför, överförde, överfört, överför, överföra〉
flytta från en punkt till en annan
<A överför B/x (från y till z)>
transferir; transmitir, propagar (pasar la persona o cosa de que se trata a otro lugar, a otra cuenta (si es dinero), a la propiedad de otra persona (si son bienes), etc.; comunicar (enfermedades, taras, etc.))
Exempel:
överföra smitta – transmitir una enfermedad
fången överfördes till ett annat fängelse – El preso fue transferido a otra cárcel.
Es decir, o sea
nämligen [²n’em:ligen] LYSSNA adv.
närmare bestämt
(förklarar el. preciserar något tidigare sagt el. skrivet)
es decir; o sea (“se usa para explicar o precisar lo dicho anteriormente”)
Exempel:
jag kunde inte komma – jag var nämligen sjuk – No pude venir. Es que estaba enfermo.
boken handlar om en bristvara, nämligen oljan – El libro trata de una mercancía escasa: el petróleo
Una persona cada ocho
En person vart åttonde
Pinchazo
stick [stik:] LYSSNA subst.
〈stick, sticket, stick, sticken〉
skada av något smalt och vasst föremål
pinchazo (punzada, herida hecha con un objeto agudo o punzante)
Uttryck:
lämna någon i sticket (“lämna någon åt sitt öde”) – abandonar; desamparar; dejar en la estacada
Sammansättningar:
nålstick – alfilerazo
getingstick – picadura de avispa
Sentido del olfato
luktsinne
Volver, dar la vuelta
vänder [v’en:der] LYSSNA verb
〈vänder, vände, vänt, vänd, vända〉
(få att) ändra läge eller riktning
(tillbaka till det ursprungliga)
<A vänder (x/sig)>
volver; dar vuelta a; girar (“regresar a la posición de partida”) (cambiar la posición o dirección de una cosa haciéndola girar en cualquier sentido o dirección)
Exempel:
vända blad – volver la página
vända sig om – darse vuelta
vända en utveckling – invertir una tendencia (evolutiva)
han var här men vände i trappan – Estuvo aquí, dio media vuelta en la escalera y se volvió a marchar.
Andar, caminar pesadamente
lufsar [²l’uf:sar] LYSSNA verb
〈lufsar, lufsade, lufsat, lufsa〉
gå klumpigt (som en björn)
<a></a>
andar torpemente (o pesadamente) (caminar lerdamente (como un oso))
Pacífico
fredlig [²fr’e:dlig] LYSSNA adj.
〈fredlig, fredligt, fredliga〉
lugn, stillsam, fridsam, fredsälskande
pacífico; apacible, tranquilo
Cazador
jägare [²j’ä:gare] LYSSNA subst.
〈jägare, jägaren, jägare, jägarna〉
person som jagar
cazador (persona que caza por oficio o por diversión)
Sammansättningar:
älgjägare – cazador de alces
flickjägare – tenorio; donjuán; faldero; mujeriego
Animal joven
unge [²’ung:e] LYSSNA subst.
〈unge, ungen, ungar〉
avkomma till djur
animal joven (cría de animal)
Sammansättningar:
kattunge – gatito
Herida
sår [så:r] LYSSNA subst.
〈sår, såret, sår, såren〉
(blödande) skada i kroppens vävnader
(bildligt även om själslig skada)
herida (“fig. también: pena o sentimiento”) (lesión en algún lugar del cuerpo, causada por un golpe, una arma o un accidente cualquiera)
BILD SVENSKA
Exempel:
tiden läker alla sår – El tiempo restaña todas las heridas.
Sammansättningar:
skärsår – corte
magsår – úlcera gástrica (o del estómago)
sår|skada – herida
Inadecuado, inoportuno
olämplig [²’o:lem:plig] LYSSNA adj.
〈olämplig, olämpligt, olämpliga〉
inte lämplig, inte passande
inadecuado; inoportuno; inconveniente
Exempel:
en olämplig tidpunkt – un momento (o tiempo) inoportuno
Borracho
berusad [ber’u:sad] LYSSNA adj.
〈berusad, berusat, berusade〉
påverkad av alkohol
(bildligt “hänförd”)
ebrio (“también fig.: embelesado”) (borracho; embriagado)
Exempel:
en kraftigt berusad yngling – un chaval (muchacho, mozalbete…) borracho como una cuba
Sobrio
nykter [n’yk:ter] LYSSNA adj.
〈nykter, nyktert, nyktra〉
inte påverkad av sprit
sobrio (que no está bajo el efecto del alcohol)
Motsatser: onykter
Exempel:
hålla sig nykter – permanecer sobrio
Medio dormido
Halvsovande
Preñada
dräktig [dr’ek:tig] LYSSNA adj.
〈dräktig, dräktigt, dräktiga〉
som bär foster
(om djur)
preñada (“en sueco, se aplica sólo a los animales”)
Original
ursprunglig [²’u:r_sprung:lig] LYSSNA adj.
〈ursprunglig, ursprungligt, ursprungliga〉
som fanns från början
primitivo; originario; original (que procede o desciende del sitio o tiempo que se expresa; se aplica a la primera de una serie de cosas que se derivan o copian unas de otras)
Exempel:
de ursprungliga planerna – los planes originales
Pinchazo
stick [stik:] LYSSNA subst.
〈stick, sticket, stick, sticken〉
skada av något smalt och vasst föremål
pinchazo (punzada, herida hecha con un objeto agudo o punzante)
Uttryck:
lämna någon i sticket (“lämna någon åt sitt öde”) – abandonar; desamparar; dejar en la estacada
Sammansättningar:
nålstick – alfilerazo
getingstick – picadura de avispa