Saga Baldoria - Parole Svariate (1) (*** Fully Checked) Flashcards

1
Q

A proposito, (hai spento la luce)?

A

By the way, (have you turned the light off)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Abbiamo lanciato (un’iniziativa)

A

We launched, we have launched (an initiative)

[Lanciare
→ to launch]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Abbiamo svelato (il colpevole)

A

We have revealed (the culprit)

[Svelare (un segreto, un mistero):
→ to reveal, to disclose (a secret, a mystery)]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Accadono (eventi bizzarri)

A

(Strange things) are happening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Accetto

A

I accept

[Mi rifiuto:
→ I refuse]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(Acciughe) sotto sale

A

(Anchovies) preserved in salt

[Mettere sotto sale
→ to cure, to salt]

[Il sale:
→ the salt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ad ogni modo / a ogni modo (avverbio)

A

Anyway, in any case;
in any event, at any rate;
however, nevertheless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Al fine di (promuovere l’iniziativa)

A

In order to (promote the initiative)

[Al fine di (prep)
→ (per, con lo scopo di) for the purposes of; in order to; to, for]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Al giorno d’oggi

A

(di questi tempi) today;
these days, nowadays

a. Al giorno d’oggi tutti sanno usare il computer.

→ These days everyone knows how to use a computer.

[Oggi
→ today; now, these days]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Al primo colpo

A

on the first attempt, straight away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(Alba) sale sulla (macchina)

A

(Alba) gets into (the car), literally, “…gets onto the car”.

[Sulla = su + la macchina
→ into the car, literally, “onto the car”]

[Salire sulla macchina; salire in macchina
→ to get into a car]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Amato, amata

A

loved, beloved

a. Benvenuto, amato cliente!

→ Welcome, dear customer!

b. L’amato, l’amata

→ the loved one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Anche

A

also

a. Anche io studio italiano come Letizia.

→ I also study Italian, like Letizia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Neanche

A

neither

a. – Non fare tardi.
– Neanche tu.

→ Don’t be late.
→ Don’t you be late either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Cortese

A

kind, courteous, polite

a. (Anna è) cortese:

→ (Anna is) polite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Scortese

A

unkind, impolite

a. (Il dott. Mancini è) scortese

→ (Dr. Mancini is) unkind, impolite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Anni d’oro

A

golden years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Annuale

A

annual

[L’anno:
→ the year]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Apprezzo

A

I appreciate

a. Apprezzo (il tuo aiuto)

→ I appreciate (your help)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Asciutto, asciutta

A

dry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Assecondare

A

to humour, to indulge

a. Assecondare (qualcuno)

→ to humour, to indulge (someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Attraente

A

attractive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A portata di mano

A

at hand, within reach

a. (Avere qualcosa) a portata di mano

→ (to have sth.) to hand, within reach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Aveva custodito con sé (la collana)

A

She/he had kept (the necklace) with her/him

[Custodire
→ to keep sth. or s.o. safe,
to look after sth. or s.o.,
to watch sth. or s.o.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Avevo appena finito

A

I had just finished

a. Avevo appena finito (un film)

→ I had just finished (a movie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Avvertire

A

to warn, to inform

a. Avvertire (qualcuno)

→ to warn, to inform (s.o.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Avviare

A

to launch

a. Avviare (l’attività)

→ to launch (the activity)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Concludere

A

to conclude, to end

a. Concludere (l’operazione)

→ to conclude, to end (the operation)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Rapire

A

to steal, to kidnap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Avere rapito il cuore di (1)

A

to have stolen the heart of

a. (Beatrice) aveva rapito il cuore di (Dante)

→ (Beatrice) had stolen (Dante)’s heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Avere rapito il cuore di (2)

A

to have stolen the heart of

b. Al tempo, la cantante Mina aveva rapito il cuore di tutta Italia.

→ At the time, singer Mina had stolen the hearts of all of Italy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

(Bella), zio, zia

A

(hey), dude, girl

a. Lo zio, la zia

→ the uncle, the aunt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

(Beviamo) ne’ (calici)

A

(Let us drink) from the (glasses)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Bro (gergale maschile)

A

bro (informal way to refer to a close friend)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Fra’ (gergale maschile)

A

bro (informal way to refer to a close friend)

a. (Ciao), fra’!

→ (Hey), bro!

b. (Ciao), frate/fraté!

→ (Hey), bro!

[Il fratello
→ the brother]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Buondì

A

Good morning

a. Buondì, (signor Martini)!

→ Good morning, (Mr. Martini)!

b. L’autista dell’autobus ci dà sempre il buondì.

→ The bus driver always says “Good morning” to us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Buttiamo un occhio (modo di dire)

A

Let’s take a look

a. Buttiamo un occhio (a questa casa)!

→ Let’s take a look (at this house)!

[Buttare
→ to throw, to cast]

[L’occhio, gli occhi
→ the eye(s)]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Diamo un’occhiata (modo di dire)

A

Let’s take a look

a. Diamo un’occhiata (al menù)!

→ Let’s take a look (at the menu)!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Calorico, calorica

A

calorific, high-calorie

[La caloria
→ the calorie]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Cotonati

A

backcombed

a. (Capelli) cotonati

→ backcombed (hair)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Cè fanno sapè (dialetto sud Italia)

A

They let us know, they tell us (in Neapolitan dialect)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Inserirla nella mia agenda

A

to slot you into my schedule/calendar

a. (Cercherò di) inserirla nella mia agenda, (signora):

→ (I will try) to slot you into my schedule/calendar, (ma’am).

[L’agenda
→ the calendar, the schedule]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Che Dio ci aiuti!

A

God help us!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Che peccato!

A

What a shame!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Che te lo dico a fare

A

Forget about it;
that goes without saying;

“Che te lo dico a fare” means “why am I bothering to tell you this?”

This phrase can be used in various situations with different meanings and comes from the Italian dubbing of the expression “Forget about it” from the movie Donnie Brasco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Chiunque altro

A

whoever else, anyone else

a. Chiunque altro mi avrebbe già detto di no.

→ Anyone else would have already told me no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

(Chiunque) avrebbe riattaccato

A

(Anyone) would have hung up

a. Riattaccare (il telefono)

→ to hang up (the phone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Ci sta (informale)

A

That’s fine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Cioè

A

Does that mean,
is that to say

a. Cioè, (hai già finito)?

→ Does that mean, is that to say (that you’ve already finished)?

b. (Maria), cioè (mia figlia):

→ (Maria), that is to say, (my daughter).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Coesistevano

A

They coexisted,
they lived alongside each other

a. Coesistevano (in pace)

→ They coexisted,
they lived alongside each other (peacefully)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Collaudato, collaudata

A

tried and tested, qualified

[Collaudare
→ to put to the test,
to inspect]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Come mai?

A

How come?

a. Come mai (non me lo hai detto)?:

→ How come (you didn’t tell me)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Stessero cospirando

A

they were plotting

a. (Come se) stessero cospirando (qualcosa)

→ (As if) they were plotting (something).

[Cospirare
→ to plot]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Commemorare

A

to commemorate, to honour

a. Commemorare (una persona)

→ to honour (a person).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Comune (aggettivo maschile, femminile)

A

common

[Insolito, insolita:
→ uncommon]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Comunque

A

anyway

a. Di solito non mangio il pesce. Comunque non ti preoccupare, sono flessibile.

→ I don’t usually eat fish, but anyway, don’t worry: I’m flexible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Con l’intensificarsi

A

as (….) intensifies

a. Con l’intensificarsi (della violenza)
→ as (the violence) intensifies

[Intensificarsi:
→ to intensify]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Condividere

A

to share

a. Condividere (una stanza)

→ to share (a room)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Confortevole

A

comfortable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Consacrare

A

to consecrate, to dedicate

a. Consacrare (una chiesa; la vita alla politica)

→ to consecrate (a church), to dedicate (one’s life to politics)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Cosiddetto, cosiddetta

A

so-called

a. Il nostro universo è nato con il cosiddetto Big Bang.

→ Our universe began with the so-called Big Bang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Cu si ni sbatte (dialetto Sud Italia - Sicilia)

A

who cares,
nobody gives a damn (Sicily)

This is a Sicilian dialect form of the verb “sbattersene” (to not give a damn).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Sbattarsene (di qualcosa) (gergale)

A

to not give a damn (about sth.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Da qualche (giorno, mese)

A

for a few (days, months)

“Qualche” (a few) is always followed by a singular noun and it doesn’t change according to gender.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Da un lato

A

on one side

a. Da un lato (della strada)

→ on one side (of the street)

b. Dall’altro lato (del fiume)

→ on the other side (of the river)

[Il lato:
→ the side]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

La mancia

A

a tip

a. (Dare) la mancia

→ (to give) a tip

b. Il cameriere è stato molto gentile, gli darò la mancia.

→ The waiter was very nice, I will give him a tip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Date a Cesare quel che è di Cesare

A

give to Caesar what belongs to Caesar

[Giulio Cesare:
→ Julius Caesar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Davanti

A

in front

a. Davanti (a te)

→ in front (of you)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Dietro

A

behind

a. Dietro (di me)

→ behind (me)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Decine di (femminile plurale)

A

tens of, dozens of

a. Decine di (persone)

→ tens of, dozens of (people)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Centinaia di (femminile plurale)

A

hundreds of

a. Centinaia di (e-mail)

→ hundreds of (emails)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Migliaia di (femminile plurale)

A

thousands of

a. Migliaia di (studenti)

→ thousands of (students)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Desolante (aggettivo maschile, femminile)

A

bleak, dismal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Desolare

A

to devastate;
to desolate; to sadden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Sorvegliare

A

to keep an eye on;
to surveil

a. (Devo) sorvegliarlo

→ (I must) keep an eye on him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Conseguenza (nome femminile)

A

the consequence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Di conseguenza

A

as a result, consequently

a. Di conseguenza (la riunione è annullata).

→ As a result, consequently (the meeting is cancelled).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Occuparsi

A

to deal with,
to take care of

a. Di cosa ti occupi?

→ What do you do?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Di fatto

A

in fact, actually

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Di più è meglio

A

the more, the better

a. Ho mangiato troppo e ora sto male: non è vero che di più è meglio!

→ I have eaten too much and now I feel sick. It is not true that more is better!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Di solito

A

usually

a. Di solito mi alzo alle 7 e non faccio colazione.

→ I usually get up at 7 and I don’t have breakfast.

82
Q

Difendere

A

to defend

83
Q

Disperato, disperata (aggettivo maschile, femminile)

A

desperate

84
Q

Su richiesta

A

on request, on demand

a. (Disponibile) su richiesta

→ (available) on request, on demand

85
Q

Dolciastro, dolciastra

(aggettivo)

A

sugary

86
Q

Allertare (qualcuno)

A

to alert, to warn (s.o.)

a. (Dopo) essere stati allertati/e

→ (after) having been alerted, warned.

87
Q

D’ora in avanti

A

from now on

88
Q

La pensione (nome femminile)

A

pension; retirement

a,. È andato/a in pensione

→ He/she retired, has retired.

89
Q

Presto

A

early

a. È così presto

→ It is so early.

b. (Mi alzo) presto

→ (I get up) early.

90
Q

È lei l’esperto/a

A

You are the expert

a. È lei l’esperto/a, (signore/signora)

→ You are the expert, (sir/ma’am).

91
Q

È quando (piove) che (sono triste)

A

It is when (it rains) that (l am sad)

92
Q

Per terra

A

on the ground

a. (È seduto) per terra.

→ (He is sitting) on the ground.

b. Le foglie cadono per terra in autunno.

→ Leaves fall to the ground in the fall.

93
Q

È tutto a posto

A

Everything is okay.

94
Q

Eccoci!

A

→ Here we are!

a. Eccoci (a Milano)!
→ Here we are (in Milan)!

b. Rieccoci (a Milano)!:
→ Here we are again (in Milan)!

95
Q

Effettuare

A

to carry out, to do

a. Effettuo (consegne).

→ I make (deliveries).

b. Effettua (un servizio).

→ He/she performs/provides (a service).

c. Effettuiamo (lezioni).

→ We provide/deliver (lessons).

96
Q

Uscire

A

to go out

a. Esco (con i pantaloni corti).

→ I am going out (in shorts).

97
Q

(Essere) in calo

A

(to be) falling, decreasing

a. Dopo un agosto molto caldo, le temperature di settembre sono in calo.

→ After a very hot August, temperatures are falling in September.

98
Q

(Essere) in aumento

A

(to be) increasing

a. Il numero di turisti a Venezia è in aumento.

→ The number of people visiting Venice is increasing.

99
Q

(Essere) in rialzo

A

(to be) increasing

a. Dopo mesi di lockdown, il numero di turisti è in rialzo.

→ After months of lockdown, the number of tourists is increasing.

100
Q

(Essere) ovvio

A

(to be) obvious

[Ovviamente
→ obviously]

101
Q

Fammi avere …..

A

Let me have ……

a. Fammi avere (quei documenti)

→ Let me have (those documents), literally “make me have (those documents)”

[Fare
→ to do, to make]

102
Q

Far(e) conoscere

A

to show, to introduce

a. Far(e) conoscere (qualcosa a qualcuno)

→ to show (sth. to s.o.),
to introduce (s.o. to sth.)

[We often drop the final “-e” from words ending in “-are” or “-ore” to make them easier to read and pronounce.]

103
Q

(Fare) l’autostop

A

(to go) hitchhiking

a. (Vado a Roma) in autostop.

→ (I am) hitchhiking (to Rome).

104
Q

Fare le pulizie

A

to clean, to do the housekeeping

105
Q

Pur di

A

in order to

a. (Farebbe di tutto) pur di (vincere).

→ (He would do anything) in order to (win).

106
Q

Fate attenzione

A

Pay attention!; Watch out!

a. Fate attenzione (al gradino, amici):

→ Watch out (for the steps, friends).

107
Q

Finché (1)

A

until, as long as

a. Finché (decidi di alzarti)

→ Until (you decide to get up).

[“Finché” (until) is sometimes followed by “non” (not), but the meaning is the same.]

b. Non esco di casa finché non smette di piovere.

→ I am not leaving the house until it stops raining.

108
Q

Finché (2)

A

until, as long as

c. Puoi stare con noi finché vorrai.

→ You can stay with us for as long as you want.

d. Finché (non parli, va tutto bene)

→ As long as (you don’t speak, everything will be fine).

109
Q

Finché (3)

A

until, as long as

(Finché) non avremo svelato (il colpevole)

→ (Until) we have revealed (the culprit).

110
Q

Svelare

A

to reveal, to disclose, to unravel

a. Svelare (un segreto, un mistero)

→ to reveal,
to disclose (a secret),
to unravel (a mystery).

111
Q

Fortunatamente

A

fortunately, luckily

a. Luca è caduto in bici ma fortunatamente non si è fatto male.

→ Luca fell off his bike but fortunately, he didn’t get hurt.

112
Q

Sfortunatamente

A

unfortunately, unluckily

a. Sfortunatamente si è ammalato durante le vacanze.

→ Unfortunately, he fell ill during the vacation.

113
Q

Furtivo (aggettivo maschile, femminile)

A

furtive, sneaky

a. (Il gesto) furtivo

→ (the) furtive (movement)

b. (l’occhiata) furtiva

→ the (sneaky) glance.

114
Q

Furtivamente

A

furtively, sneakily

115
Q

(Galileo Galilei) studia (all’Università di Pisa)

A

(Galileo Galilei) studied (at the University of Pisa)

[We often use the Simple Present Tense to talk about the past, in which case we refer to it as the “historical present”.]

116
Q

Gareggiò (alle Olimpiadi)

A

He/she competed (in the Olympics)

117
Q

Gelato alla stracciatella

A

milk-based ice cream with shreds of chocolate

118
Q

Generale (aggettivo maschile, femminile)

A

general

119
Q

Specifico, specifica (aggettivo maschile, femminile)

A

specific

120
Q

Gentile (aggettivo maschile, femminile)

A

kind

a. Grazie dell’aiuto, sei molto gentile.

→ Thank you for your help, you are very kind.

121
Q

Gentile (signora Baldoria) (formale) / Gentilissimo/a (signore/a Baldoria) (piu formale)

A

Dear (Ms. Baldoria) /
Dear (Mr./Ms. Baldoria) (extra formal)

122
Q

Già

A

already

a. Già che ci sei, (compra il pane)

→ (Buy some bread) while you are at it.

123
Q

Gigantesco, gigantesca

A

gigantic

124
Q

Giù

A

down, below, downstairs

[Note: (essere) giù can refer to both a physical position and an emotional state.]

a. Ti aspetto giù!

→ I’m waiting for you downstairs!

b, Sono giù (di morale) perché non ho passato l’esame.

→ I am down because I failed the exam.

125
Q

Su

A

up, over, upstairs, high

[Note: (essere) su can refer to both a physical position and an emotional state.]

a. Ti aspetto su in casa.

→ I am waiting for you upstairs.

b. Oggi sono su (di giri) perché vado in vacanza.

→ I am on a high today because I’m going on a vacation.

126
Q

(Gli animali) si muovono (sul prato)

A

(The animals) move (in the meadow)

127
Q

Gli Struffoli

A

A Neapolitan Christmas sweet treat consisting of small round biscuits covered in honey, candied fruit and colored sugared almonds

128
Q

Lo sviluppo

A

the development

a. Gli sviluppi della vicenda

→ The developments in the matter, further developments

129
Q

Godersi (qualcosa)

A

to enjoy (something)

a. Goditi (la vacanza)!

→ Enjoy (your vacation)!

130
Q

Non c’è di che!

A

You are welcome!
Don’t mention it!

(Grazie.)
– Non c’è di che!

→ (Thanks.)
→ You are welcome!
Don’t mention it!

131
Q

Grazie a Dio (modo di dire)

A

Thank God

132
Q

Grazie a ….

A

Thanks to ….

a. Grazie a (te, voi, Marcello):

→ Thanks to (you / Marcello)

b. Grazie a voi per il vostro aiuto.

→ Thank you for your help.

133
Q

Grazie a (la sua professionalità)

A

Thanks to (his/her professionalism)

a. Grazie alla sua professionalità, riceve sempre molte offerte di lavoro.

→ Thanks to her professionalism, she always gets a lot of job offers.

134
Q

Ho la bocca asciutta

A

My mouth is dry.

135
Q

Sbagliare

A

to make a mistake,
to get something wrong

a. Ho sbagliato (stanza)

→ I got the wrong (room),
I confused (the rooms).

136
Q

Spendere soldi

A

to spend money

137
Q

Tondi tondi (informale modo di dire)

A

a nice round ….

a. (Ho speso 10€) tondi tondi

→ (I spent) a nice round (€10)

138
Q

Intossicazione alimentare

A

food poisoning

a. Ho un’intossicazione alimentare

→ I have food poisoning.

139
Q

Gareggiare (verbo transitivo)

A

to compete

a. I bambini gareggiavano (nel concorso).

→ The children competed, were taking part (in the competition).

140
Q

Colpire

A

to hit, to strike

a. I bambini si colpiscono con (le mani)

→ The children hit one another with (their hands)

141
Q

I capellini

A

Angel hair pasta (often used in soups)

142
Q

I commessi si alternavano alla cassa

A

The store clerks took turns at the cashier’s desk

143
Q

I festeggiamenti proseguono

A

The celebration continue

144
Q

I fondi di caffè

A

the coffee grounds

145
Q

Erigere

A

to erect, to construct

a. I grattacieli/le torri venivano eretti/erette dal sindaco.

→ The skyscrapers/towers were erected, were being put up by the mayor.

146
Q

I Litfiba finirono in coda alle classifiche

A

Litfiba ended up at the bottom of the rankings/charts.

147
Q

Il padre

A

the father, the priest, the clergyman

a. I Padri Salesiani

→ the Salesian Fathers

(priests belonging to the congregation of Saint Francis de Sales, founded by Saint John Bosco)

148
Q

Infilare

A

to put, to put on, to insert

a. I pantaloni, le maglie vanno infilati/e nella valigia.

→ Trousers, shirts should be put in the suitcase.

149
Q

Abbondare

A

to abound, to be plenty

a. I parchi abbondano in città.

→ There are plenty of parks in the city.

150
Q

I servizi dell’hotel

A

the hotel’s services

151
Q

I servizi igienici

A

the bathroom,
the restroom (US),
the toilets (UK)

[a. Mi scusi, dove sono i servizi (igienici)?

→ Excuse me, where is the bathroom / where are the toilets?]

[We can also say simply “i servizi”.]

152
Q

Sparire

A

to disappear

a. I soldi sparirono

→ The money disappeared

153
Q

Inondare

A

to flood, the inundate

a. I turisti inondano la piazza.

→ The tourists inundate the square.

b. I fiumi inondano le campagne.

→ The rivers flood the countryside.

154
Q

I vestiti che portavo addosso

A

The clothes that I had on, I was wearing

155
Q

I vigili del fuoco

A

the firefighters,
the fire brigade

156
Q

Ignoto, ignota

A

unknown

157
Q

Sigillare

A

to seal, to stamp

a. Il barattolo sigillato, la scatola sigillata

→ the sealed jar, box

158
Q

Il bastone

A

the rod, the stick (e.g. of iron or wood)

a. Il bastoncino
→ the stick (e.g. of food)

159
Q

Il becchino, la becchina

A

the gravedigger,
the undertaker

160
Q

Il biennio

A

a two-year period

biennale
→ two-year, biennial

[When we talk about “la Biennale” we are usually referring to the “Biennale di Venezia”, an international arts festival that takes place every two years.]

161
Q

Il bollito

A

the boiled meat

162
Q

La caffeina

A

the caffeine

a. (Il caffè) decaffeinato, (la bevanda) decaffeinata

→ (the) decaffeinated (coffee, drink)

163
Q

Il calice

A

the wine glass,
the stemmed glass

164
Q

Il cammino

A

the path(way)

[Note: the truncated form “cammin” is also sometimes used in literary contexts.]

165
Q

Camminare

A

to walk

166
Q

Il candito, i canditi

A

the candied fruit(s)

167
Q

Il capolavoro

A

the masterpiece

168
Q

Il cappello da cuoco / Il cappello da chef

A

the cook’s hat,
the chef’s hat

169
Q

Il cappero

A

the caper

170
Q

Il carboidrato

A

the carbohydrate

a. Devo mangiare più carboidrati

→ I have to eat more carbohydrates

171
Q

Il carciofo

A

the artichoke

172
Q

Il carro

A

the cart

a. Il carro allegorico

→ the carnnival float

b. I carri del carnevale di Fano sfilano sempre in un lungo corteo in città.

→ Fano carnival floats always parade in a long procession through the city.

173
Q

Il cavallo

A

the horse

[Il cavallino

→ the little horse]

174
Q

Il centenario

A

the centenary

a. Il centenario (della sua morte)

→ the centenary (of her death)

b. Un albero centenario

→ a hundred-year-old tree

c. Una signora centenaria

→ a hundred-year-old lady

175
Q

Il ciuffo alla Elvis

A

the Elvis-esque quiff

176
Q

Collezionare

A

to collect

a. Il collezionismo

→ collecting

177
Q

Il coltello

A

the knife

a. Marta si è tagliata con un coltello, mentre cucinava.

→ Marta cut herself with a knife whilst cooking.

178
Q

La forchetta

A

the fork

a. La carne si tiene con la forchetta e si taglia con il coltello.

→ You hold the meat with your fork and you cut it with your knife.

179
Q

Il cucchiaio, i cucchiai

A

the spoon(s)

180
Q

Il cucchiaino / i cucchiaini

A

the teaspoon / the teaspoons

a. Martina usa un cucchiaio grande per la zuppa e un cucchiaino per il dolce.

→ Martina uses a big spoon for the soup and a teaspoon for the dessert.

181
Q

Le posate

A

cutlery - a set of un cucchiaio (a spoon), un coltello (a knife) and una forchetta (a fork).

182
Q

Il comune

A

the town (hall)

a. (La sede) del comune

→ the town (hall)

b. Il comune (di Trapani)

→ the town, the municipality (of Trapani)

183
Q

Il confine

A

the border

184
Q

Il consegnatore, la consegnatrice

A

the deliverer

[We often use the English word rider when referring to people who deliver food to people’s homes.]

185
Q

Il coro clericale

A

the church choir

186
Q

Il cugino / La cugina

A

a / the cousin

a. Il cugino / La cugina di primo grado

→ a first cousin

b. Il cugino/la cugina di secondo grado
→ a second cousin

187
Q

Il dente, i denti

A

the tooth, the teeth

188
Q

Il dibattito

A

the debate

189
Q

Il dinosauro

A

the dinosaur

190
Q

Il dipendente, la dipendente

A

the employee, the worker

[c.f. impiegato / impiegata
→ (dipendente in ufficio) employee]

191
Q

Il disco

A

the disc (circular shape or object)

a. Il disco (musicale)

→ the record, the CD

192
Q

Il facchino, la facchina

A

Il facchino, la facchina (in un hotel)

→ the bellboy, the bellhop (in a hotel)

193
Q

Il fanciullo, la fanciulla

A

the boy/lad,
the girl/lass

194
Q

Il fatturato

A

the turnover

195
Q

La festa

A

a party

a. Il festeggiato, la festeggiata

→ the birthday boy/girl

b. La festa (di compleanno)

→ the (birthday) party

196
Q

Il fiocco

A

the bow, the flake

197
Q

La neurologia

A

neurology

[Neurologico, neurologica

→ neurological]

198
Q

Avrà notizie dal (mio avvocato, signore)

A

You will be hearing from (my lawyer, sir)

[literally: “you will have news from (my lawyer, sir)”]

199
Q

Amichevole (1i) (aggettivo)

A

friendly

a. Luca è un ragazzo amichevole.

→ Luca is a friendly guy.

200
Q

Amichevole (1ii) (aggettivo)

A

friendly

b. La mia è una richiesta amichevole.

→ Mine is a friendly request.

c. Amichevolmente:

→ amicably,
in a friendly manner