Random 7 Indonesian 1 Flashcards
(Indo)
Adoraria voltar para a Indonésia, mal posso esperar pela próxima viagem!
In fact, I learned everything I know in the last twelve months.
Why are you so surprised about my little fried banana?
Their support is unofficial
Saya ingin sekali kembali ke Indonesia, saya tidak sabar menunggu perjalanan selanjutnya!
Padahal gue belajar semuanya yang gue tahu dalam dua belas bulan terakhir.
Kenapa lu gitu kaget banget pisang goreng kecilku?
Dukungan mereka tidak resmi
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Ingin sekali:
“Ingin” means “want” or “wish.”
“Sekali” is an intensifier, meaning “very” or “really.”
Combined, “ingin sekali” translates to “really want.”
Saya tidak sabar:
“Tidak” means “not.”
“Sabar” means “patient.”
Combined, “tidak sabar” translates to “can’t wait” or “impatient.”
Menunggu - to wait
Perjalanan selanjutnya:
“Perjalanan” means “journey” or “trip.”
“丿 [ piě ] slash
夫 [ fū ] man, husband; worker; those” means “next.”
Together, “perjalanan selanjutnya” means “the next trip” or “the next journey.”
(Indo)
obrigado pelo comentário
impressionado
because
next
trip
Terima kasih atas komentarnya.
terkesan
karena
selanjutnya
perjalanan
thanks, but I’m still a beginner! (ID)
I hope I can improve my language skills this year
in, on
Oh my! Indosian food is the best, I would love to go to a Warung to eat some [ … ]! OMG, now I’m really hungry, can you please send me some food? I’m starving!
terima kasih, tapi saya masih pemula!
Saya berharap dapat meningkatkan kemampuan bahasa saya tahun ini
pada - in, on
Astaga! Makanan Indonesia itu yang terbaik! Aku pengen banget ke warung buat makan cimol, cireng, pentol, cilok, onde-onde, nasi campur, nasi kuning atau mungkin oncom! Ya ampun, sekarang aku beneran laper banget, bisa nggak kirim aku makanan dong? Gue kelaparan!
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Berharap - to hope, to wish
meningkatkan - to improve
Kemampuan bahasa - language skills
(Indo)
Great bro, good luck always, best regards from Indonesia
when
amazing
since
sweet dreams!
Mantap bro, semoga sukses selalu, salam hormat dari Indonesia
kapan
luar biasa
sejak
semoga mimpimu indah
Seu inglês é incrível, estou impressionado! (ID)
then, afterwards
best
Bahasa Inggris kamu luar biasa, saya terkesan!
Kemudian
terbaik
Desde quando você aprende inglês? (INDO)
so
native tongue/language
Oh my! Indonesian food is the best! I really want to go to a food stall to eat […] or maybe […] ! Oh my, I’m really hungry now, can you send me some food? I’m starving!
Sejak kapan kamu belajar bahasa Inggris?
jadi
bahasa ibu
Astaga! Makanan Indonesia itu yang terbaik! Aku pengen banget ke warung buat makan cimol, cireng, pentol, cilok, onde-onde, nasi campur, nasi kuning atau mungkin oncom! Ya ampun, sekarang aku beneran laper banget, bisa nggak kirim aku makanan dong? Gue kelaparan!
Quantas línguas você fala? (domina) (ID)
Eu tem vivido
more than
Bali is a very special island, I was fascinated by the nature, the beaches and the temples! Too bad I couldn’t climb the volcano in Bali because I suddenly got a really bad fever. But I did get to spend some time in Sanur and Ubud, those places were amazing!
berapa bahasa yang kamu kuasai?
saya telah tinggal
lebih dari
Bali itu pulau yang sangat spesial, aku terpesona sama alamnya, pantainya, dan pura-puranya! Sayang sekali aku nggak bisa naik gunung berapinya di Bali karena tiba-tiba aku sakit demam yang parah banget. Tapi aku sempat menghabiskan waktu di Sanur dan Ubud, tempat-tempat itu luar biasa!
(INDO)
Então… minha língua nativa é o alemão.
Depois minha melhor segunda língua é o inglês, pois no Canadá há mais de dez anos.
(=porque tengo morado”)
Jadi … bahasa ibu saya adalah Jerman.
Kemudian bahasa kedua terbaik saya adalah Inggris, karena saya telah tinggal di Kanada lebih dari sepuluh tahun.
kemudian - then, afterwards
terbaik - best
1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th (ID, PT)
after that (2)
right now, currently
one
pertama kedua ketiga keempat kelima
primeiro segundo terceiro quarto quinto
setelah itu, kemudian (then, after)
saat ini
satu
(Indo)
Depois disso, estudei francês, espanhol e português. Atualmente estou me concentrando em aprender mandarim.
to receive, to get
to deserve
so much, that much
Setelah itu, saya belajar bahasa Perancis, Spanyol, dan Portugis. Saat ini saya sedang fokus belajar bahasa Mandarin.
mendapat
pantas - to deserve
begitu banyak
você é amigável demais, não mereço conseguir tantos elogios (INDO)
primeiro
peanut (+portuguese)
Come on, admit it, you scroll through TikTok for at least a few hours every day, right? Can you spare half of your time to learn a language? Don’t be lazy, work hard!
Kamu terlalu ramah, saya tidak pantas mendapat begitu banyak pujian
pertama
kacang tanah - peanut
(portuguese: amendoim)
Ayolah, ngaku deh, lo pasti scrolling TikTok minimal beberapa jam tiap hari, kan? Bisa nggak lo sisihin setengah waktunya buat belajar bahasa? Jangan malas dong, banting tulang!
- pantas: “deserve” or “worthy”
- mendapat: “receive” or “get”
- begitu banyak: “so much” or “that much”
Acho que falo mais de seis idiomas (ID)
depois disso
atualmente
Hopefully see you again soon
Saya kira saya berbicara lebih dari enam bahasa
setelah itu
saat ini
semoga ketemu lagi ya!
(Indo)
Do you know many white guys that speak Indonesian?
month
peanut
Kamu kenal banyak bule yang bisa bahasa Indonesia?
bulan - month
kacang tanah - peanut
kenal - to know (people), tahu - to know (facts)
Bule - is a colloquial term in Indonesian used to refer to foreigners, often specifically Caucasians or white people.
Yang bisa - that can
Very interesting! (ID)
That’s really cool!
No problem!
month
so it’s easy for me (TAGALOG)
Sangat menarik
(jiu jitsu: imanari roll)
Keren banget
tidak masalah
bulan
kaya madali para sa’kin
(Indo)
good morning! tell me, why are you using this chat platform so early?
why #2
Selamat pagi! Beritahu saya, mengapa kamu menggunakan platform obrolan ini sepagi ini?
kenapa
no problem (INDO)
first
really cool!
very interesting!
Tidak masalah
pertama
keren bangat!
sangat menarik!
Have a nice day! (ID)
first
good luck
good night! (2)
Semoga harimu menyenangkan
pertama - first
semoga beruntung
selamat malam, selamat tidur
;;;;;;;;;;;;;;;
semoga - hopefully
hari - day
menyenangkan - pleasant, fun?
I also speak a little bit of Russian, Italian and Farsi (INDO)
next year, last year, this year
good night (2)
Aku juga berbicara sedikit bahasa Rusia, Italia, dan Farsi
tahun depan, tahun lalu, tahun ini
selamat malam, selamat tidur
(Indo)
Keep learning and stay enthusiastic bro!
time
last year, this year, next year
belajar terus dan tetap semangat bang!
(tetap = steady, consistent, always)
(terus = keep going, continue)
watku
tahun lalu, tahun ini, tahun depan
(Indo)
but that’s okay / it doesn’t matter, it’s cool
do you want to be my friend?
at different levels
do you want to be in my video
tapi tidak apa-apa, itu kren
Mau jadi teman saya?
( jadi = to become)
pada tingkat yang berbeda
(tingkat - level)
kamu mau ikut di videoku
(INDO)
he starts to eat vegetables with salt and pepper
last year, this year, next year
Hearing this suddenly makes me really hungry and thirsty!
I can’t wait for the weekend.
dia mulai makan sayuran dengan garam dan merica
tahun lalu, tahun ini, tahun depan
Dengar ini tiba-tiba bikin aku lapar dan haus banget!
Aku nggak sabar nunggu akhir pekan.
(Indo)
I need to buy lots of clothes
your older brother is famous, is that true?
aku perlu membeli banyak pakaian
kakak laki-lakimu terkenal, benarkah?
where are my clothes (ID)
my younger brother knows your younger sister (ID)
I start to eat vegetables
Emotions and moods can be conveyed through music even without knowing the meaning of the language itself.
di mana pakaian saya
adik laki-lakiku mengenal adik perempuanmu
aku mulai makan sayuran
Emosi dan suasana hati bisa tersampaikan lewat musik bahkan tanpa mengetahui arti bahasa itu sendiri.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
1. “Mengenal” is a verb in its infinitive form, meaning “to know” or “to get to know.” It’s used when someone is in the process of knowing or recognizing someone or something. 2. “Kenal” is often used as the past tense or present tense form of “mengenal,” meaning “know” or “knew.” It indicates familiarity or recognition that has already been established. 3. “terkenal” famous
(INDO)
I have an Indonesian friend, who is a famous YouTuber. His name is Sonny Wils. Do you know him?
I wanted to let you know, I’ve transferred the money.
How long it takes to learn a language depends on how much time you are willing to spend. It also depends on the difficulty level of the language.
Saya punya teman orang Indonesia, yang adalah Youtuber terkenal. Namanya Sonny Wils. Apakah kamu kenal dia?
Aku ingin memberitahumu, aku sudah mentransfer uangnya
Berapa lama belajar bahasa tergantung pada berapa banyak waktu yang mau kamu luangkan. Itu juga tergantung pada tingkat kesulitan bahasanya
(Indo)
I actually don’t have much time, only study Indonesian 5 to 10 minutes per day
mountains
ocean
famous
Aku sebenarnya tidak punya banyak waktu, hanya belajar Bahasa Indonesia lima sampai/hingga sepuluh menit per hari.
(sampai = to)
gunung
laud
terkenal
(Indo)
I started to learn Indonesian in (the month of) September of last year
Aku mulai belajar Bahasa Indonesia pada bulan September tahun lalu
mulai - started (indicates beginning of an action)
pada - in, on
bulan - month
lalu - last year
(INDO)
he did not bring an umbrella
I like to go scuba diving
dia tidak membawa payung
aku suka menyelam
(Indo)
you are wearing a green dress, he’s wearing yellow pants and a blue shirt
berbeda
sekitar
tingkat
kamu memakai gaun hijau, dia memakai celana kuning dan kemeja biru
berbeda - different
sekitar - around, approximately
tingkat - level, degree
I speak around 6 to 10 languages at different levels (INDO)
I see turtles
aku berbicara sekitar 6 hingga 10 bahasa pada tingkat yang berbeda
aku melihat kura-kura
(Indo)
It’s true, I’m a YouTuber, but I’m not famous
untuk
hujan
cuma
Beneran, aku seorang YouTuber, tapi aku nggak terkenal
untuk - for, to
hujan - rain
cuma - only, except
(Indo)
I went to Flores to go scuba diving, it was awesome. I saw lots of big turtles
you (pl) eat healthy vegetables and fruit
mountain
ocean, sea
Aku pergi ke Flores untuk menyelam, asyik banget. Aku melihat banyak kura-kura besar
Kalian makan sayuran dan buah-buahan yang sehat.
gunung
laut
(Indo)
her bag is blue, she’s wearing a green dress and yellow hat
do you know Vancouver?
sering
hujan
tasnya biru, dia makai (informal) /memakai gaun hijau dan topi kuning
apakah kamu tahu vancouver?
sering - often
hujan - rain
(Indo)
Vancouver is a cool city, but (often) it’s raining a lot
surprise
I wonder when he starts asking what language we were speaking, he must be confused.
Vancouver itu kota yang asyik, tapi sering hujan banget.
kejutan - surprise
Aku heran kapan dia mulai tanya kita lagi bicara bahasa apa, dia pasti bingung.
asyik - cool
sering - often
hujan - to rain
banget - very, a lot (informal)
(INDO)
From my apartment I can see the ocean and lots of mountains
Happy birthday!
Dari apartemen aku bisa melihat laut dan banyak gunung.
Selamat ulang tahun
“bisa melihat” - “can see.”
“laut”- “ocean”
“gunung” - “mountain”
(Indo)
summer here is awesome, but winter can be tough because of the rain
it’s hot today, it’s cold today
my bag is heavy
Which building is the bank? The one facing the swimming pool.
Musim panas di sini asyik banget, tapi musim dingin bisa berat karena hujannya.
hari ini panas, hari ini dingin
tas gue berat
Gedung yang mana yang bank? Yang menghadap kolam renang.
“Musim panas” - “summer.”
“asyik banget” - “really awesome” or “very cool.”
“musim dingin”- “winter.”
“bisa berat” - “can be tough” or “can be hard”
“karena hujannya”- “because of the rain.”
You should come visit! (Indo)
Don’t worry, be happy
You are also very cute, age is just a number, it does not represent our souls
She’s pregnant (2)
Kamu harus datang berkunjung!
Jangan khawatir, bahagia saja!
Kamu juga sangat imut gemesin, umur hanyalah angka, itu tidak mewakili jiwa kita
dia hamil, dia mengandung
“harus” translates to “should” or “must.”
“datang” means “come.”
“berkunjung” - to visit
(Indo)
have you been to North America?
I speak around 6 to 10 languages at different levels
apakah kamu pernah ke Amerika Utara?
aku berbicara sekitar 6 hingga 10 bahasa pada tingkat yang berbeda
(INDO)
I studied new vocabulary when she left
I came back because I remembered you
I am strong because I drink milk
Aku belajar kosakata baru ketika dia pergi
Aku kembali karena aku ingat kamu
Aku kuat karena aku minum susu
(INDO)
that cat was sleeping when we came
they order coffee however they don’t order food
kucing itu tidur ketika kami datang
mereka pesan kopi namun mereka tidak pesan makanan
(INDO)
I am recording a video, however I’m not live streaming
vocabulary
Do you know what Flashcards are?
Aku sedang merekam video, namun aku tidak melakukan streaming langsung
kosakata
Kamu tahu apa itu flashcards?
- melakukan: to do,to perform
- langsung: direct, live
(INDO)
Yes, I’m a Youtuber, just think of me as the German version of Fiki Naki! Do you want to be in my video?
I came back because I remembered you
iya, aku seorang Youtuber, anggap saja aku versi Jerman dari Fiki Naki! Kamu mau ikut di videoku?
Aku kembali karena aku ingat kamu
anggap saja - just think of
saja - just
anggap - to consider, to think of
aku versi Jerman dari Fiki Naki - me as the German version of Fiki Naki
kamu - you (informal)
mau - want
ikut - to be in/to join (in this context)
di videoku - in my video
(INDO)
sugar is sweet, I agree, but you should eat more healthy vegetables and fruit
gula itu manis, aku setuju, tapi kamu harus lebih banyak makan sayur dan buah yang sehat
gula - sugar
manis - sweet
setuju - agree
lebih - more
sayur - vegetables (see description below)
dan - and
buah - fruits
yang - that (used here to introduce a relative clause)
sehat - healthy
Sayur: This word is commonly used to refer to vegetables in a general sense. It’s often used in the context of dishes or meals, like “sayur asem” (tamarind vegetable soup) or “sayur lodeh” (vegetable stew in coconut milk). “Sayur” can also refer to a dish made with vegetables.
Sayuran: This is a more formal or comprehensive term for vegetables. It’s often used when referring to vegetables as a category or group, similar to “vegetables” in English. “Sayuran” encompasses all kinds of vegetables in a broader sense and is less likely to be used to describe a specific dish.
(INDO)
I feel like I recently made a lot of progress, just take it slow, the important thing is to keep moving forward
Lately
Aku merasa baru-baru ini banyak kemajuan, pelan-pelan saja, yang penting terus maju.
akhir-akhir ini
merasa - feel
baru-baru ini - recently
kemajuan - progress
pelan-pelan - slowly
saja - just
yang - that/the one
penting - important
terus - continue
maju - move forward / progress
(INDO)
do you know Fiki Naki or Sonny Wils? Just think of me a the German version of those guys. Except I’m not famous
Kamu tahu Fiki Naki atau Sonny Wils? Anggap saja aku versi Jerman dari mereka. Cuma, aku tidak terkenal
(INDO)
Right now, I’m more focused on learning Chinese, but I’m also (currently) learning Tagalog, Russian, and Farsi, pretty crazy, huh?
cuma
Sekarang aku lebih fokus belajar bahasa Cina, tapi aku juga lagi belajar Tagalog, Rusia, dan Farsi, lumayan gila ya?
cuma - except, only
juga - also
lagi - currently/again
lumayan - quite/fairly
gila - crazy/mad
ya - huh/right?
(INDO)
Of course I speak your language, don’t I look like an Indonesian?
I’m good, thanks!
peanut
Tentu saja aku bisa bahasa kamu, kelihatan kan aku kayak orang Indonesia?
Saya baik, terima kasih
kacang tanah - peanut
*tentu - of course
*saja - just, only, often used for emphasis
*kelihatan - visible/apparent (Verb in passive form, meaning ‘to be seen’ or ‘to appear’)
*kan - right? (Suffix used for seeking agreement or confirmation, colloquial contraction of “bukan”)
* kayak - like/resemble
(INDO)
I love bananas, peanuts, mangos and papaya
Except I’m not famous
Aku suka pisang, kacang tanah, mangga dan pepaya
Cuma, aku tidak terkenal
(Indo)
I eat cake at home but unfortunately/sadly this cake isn’t tasty
Nice to meet you
Enter wind, exit smoke. (I’m confused)
Aku makan kue di rumah tapi sayangnya kue ini tidak enak
Senang bertemu kamu
Masuk angin, keluar asap.
Do you want to be in my video? (INDO)
May I ask for eggs and meat, how much are both of them?
My question to you sir, what country’s traditional music do you sir really like… since the first time you heard the tune? Thank you.
Kamu mau ikut di videoku?
Boleh minta telur dan daging, berapa harga keduanya?
Pertanyaan saya kepada bapak, musik tradisional negara apakah yang bapak sangat sukai … sejak awal mendengar nadanya? Terimakasih
- boleh - can
- minta - ask for
(INDO)
pretty crazy huh?
what are your hobbies? I like going to the gym, play guitar, meet friends and play video games
what
player
lumayan gila ya?
apa hobimu? Aku suka pergi ke gym, bermain gitar, bertemu teman dan bermain video game
apa - what
pemain - player
(Indo)
That depends, what are your bad habits? Are you a naughty girl?
Tergantung, apa kebiasaan buruk kamu? Apakah kamu seorang gadis nakal?
- tergantung - depends
- apa - what
- kebiasaan - habit
- buruk - bad
- kamu - you
- apakah - are (question word)
- seorang - a (classifier for person)
- gadis - girl
- nakal - naughty