Random 5 Flashcards

1
Q

(RU)
of course I can speak Russian, yesterday my buddy Putin invited me to the Kremlin to give me a foot massage

buddy

invited

feet

yesterday

A

Конечно, я могу говорить по-русски, вчера мой приятель Путин пригласил меня в Кремль на массаж ног.
- Konechno, ya mogu govorit’ po-russki, vchera moy priyatel’ Putin priglasil menya v Kreml’ na massazh nog.

приятель - priyatel’ - buddy/friend

пригласил - priglasil - invited

ног - nog - feet

вчера - vchera - yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(IT)
I’m just joking, I only know a little Italian, but I can understand a lot because I’m fluent in French, Spanish and Portuguese

A

Sto solo scherzando, conosco solo un po’ l’italiano, ma posso capire molto perché parlo correntemente francese, spagnolo e portoghese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(it)
of course I speak Italian, I’m best friends with the pope, we had spaghetti bolognese last week together

together

we ate

A

Certo che parlo italiano, sono grande amico del papa, la settimana scorsa abbiamo mangiato insieme spaghetti alla bolognese.

insieme

abbiamo mangiato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

what’s your name? (IT)

I would love to learn some more Italian, but I’m quite busy

Nice to meet you

A

come ti chiami?

Mi piacerebbe imparare un po’ di più l’italiano, ma sono piuttosto occupato

Piacere di conoscerti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

currently I’m learning Chinese, that takes a lot of time (IT)

last week, this week, next week

A

attualmente sto imparando il cinese, ci vuole molto tempo

la settimana scorsa, questa settimana, la prossima settimana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hi, I’m Manu, nice to meet you (KOR)

A

안녕, 나는 마누야, 만나서 반가워
- Annyeong, naneun Manuya, mannaseo bangawo

안녕 (Annyeong) = Hi
나는 (Naneun) = I am/I’m
마누야 (Manuya) = Manu (the ‘야’ is a casual and friendly suffix used with names)
만나서 (Mannaseo) = upon meeting / to meet
반가워 (Bangawo) = glad/happy (to meet you)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I don’t speak Korean (KOR)

A

한국어를 못해요.
- Hangugeo-reul mothae-yo.

한국어 (Hangugeo) = Korean (language)
를 (reul) = object marking particle (used after a noun to indicate that the noun is the object of the verb)
못해요 (mothae-yo) = cannot do/speak (in this context)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

good day (KOR)

goodbye (KOR)

thank you (2)

Nice to meet you

A

안녕하세요
- annyeong haseyo

안녕히 가세요
- annyeonghi gaseyo

감사합니다
- gamsahabnida

고마워 - go ma wo - thank you (informal)

반갑습니다
- bangabseubnida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

How are you doing? (KOR)

I’m doing well

nice to meet you

A

어떻게 지내요? [“yo” is informal]
- eo-ddeo-ke-ji-nae-yo

잘 지내요
- jal ji-nae-yo

만나서 반가워요
- man-na-seo ban-ga-wo-yo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

good morning (KOR)

good night

A

좋은 아침이에요
- joh-eun achim (-ieyo)

잘 자요 - jal ja-yo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Italian is a piece of cake

I know a bunch of swear words

What the fuck? What the fuck are you talking about? What a drag! Fuck you! Pig whore

A

L’italiano è un gioco da ragazzi

Conosco un sacco di parolacce

Che cazzo? Che cazzo dici? Che palle! Vaffanculo! Porca puttana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Garlic seeds stuck in the nostrils of lepers are also removed.

A

문둥이 콧구멍에 박힌 마늘씨도 빼먹는다
- mundung-i kosgumeong-e baghin maneulssido ppaemeogneunda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Lepers are so damn, so damn

A

문둥이 지랄한다
- mundung-i jilalhanda, jilalhae

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I don’t know this word (INDO)

I actually speak a little Indonesian I was just joking

monkey

sacred monkey forest

A

Saya tidak tahu kata ini

Sebenarnya saya berbicara sedikit bahasa Indonesia, saya hanya bercanda

monyet

Mandala Suci Wenara Wana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’ve been to the Sacred Monkey Forest Sanctuary and got chased by the monkeys

by

chase

once, ever

already

A

Saya sudah pernah ke Mandala Suci Wenara Wana dan dikejar oleh monyet-monyet.

*oleh - by
* kejar
[ dikejar: This is the passive form/ The prefix “di-“ indicates that the subject of the sentence is the one experiencing the action (being chased). ]
* pernah - once, ever
* sudah - already

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

learning languages is hard, I always forget things
[indo, ru]

all the time (ru)

something (ru)

to forget (ru)

A

belajar bahasa itu sulit, saya selalu lupa banyak hal

учить языки сложно, я все время что-то забываю
- uchit’ yazyki slozhno, ya vse vremya chto-to zabyvayu

все время - all the time

что-то - something

забывать - zabyvat’ - to forget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Indo)
have you been to this place?

those monkeys are aggressive! I had to run fast!

quickly/fast

must, have to

to run

A

apakah kamu pernah ke tempat ini?

monyet-monyet itu agresif! Saya harus berlari cepat!

cepat

harus

berlari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

learning languages is hard, I always forget things
[zh, it]

A

学习语言很难,我总是忘记东西
- Xuéxí yǔyán hěn nán, wǒ zǒng shì wàngjì dōngxī

imparare le lingue è difficile, dimentico sempre le cose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

All thanks and praise to God. (arabic)

do you speak Arabic?

I don’t!

A

الحمد لله
- alhamdulillah

هل تتكلم العربية؟
- Hal tatakallam al-‘arabiyya?

أنا لا.
- Ana la.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I speak many languages but not arabic

A

أتكلم العديد من اللغات
Atakallamu al’adīd a-min allughāt
ولكن ليس العربية
i-walakin laysa al’arabiyya

العديد
- al’adīd - many, a lot of

من (min) - from, of

اللغات
- allughāt - language - plural form of “لغة (lughah)

ولكن (walakin) - but

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

hi

nice to meet you (Arabic)

where are you from?

A

مرحباً
- merhaban

تشرفت بك - Tasharraftu bik

من أين أنت؟
- min ayna anta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I’m from Germany. (Arabic)

but I live in Canada.

A

أنا من ألمانيا
- Ana min Almania

لكني أعيش في كندا
- Lakuni a’ishu fi Canada

23
Q

Putin is nasty because he has a small pod

I’m recording right now (zh)

A

Путин вредина, потому что у него маленький стручок
- Putin vredina, potomu chto u nego malen’kiy struchok

我正在录像 - Wǒ zhèngzài lùxiàng

24
Q

(Ru)
Putin is nasty because he has a small pussy

A

Путин вредина, потому что у него маленькая пипка
- Putin vredina, potomu chto u nego malen’kaya pipka

пипка - a funny word for smth small. It can describe a nipple, small penis, smth small and anything small that stick out

25
Q

merry christmas (RU)

merry christmas (KOR)

Have a wonderful Christmas day (KOR)

A

С Рождеством - S Rozhdestvom

meri keuriseumaseu - 메리 크리스마스

jeul-geo-eun keu-ri-seu-ma-seu bo-ne-se-yo
즐거운 크리스마스 보내세요

26
Q

I also wish you a nice christmas, I hope you have a great time (ZH)

A

我也祝你圣诞快乐,希望你玩得开心
- Wǒ yě zhù nǐ shèngdàn kuàilè, xīwàng nǐ wán dé kāixīn

27
Q

Merry Christmas (Farsi)

I only speak a little Farsi

A

کریسمس مبارک
Krismas Mobārak.

فقط کمی فارسی صحبت می‌کنم
Faqat kami Farsi sohbat mikonam.

faquat - only
kami - a little
sohbat - speak
mikonam - to do

28
Q

Merry Christmas (IT)

If you know the song, I want you to sing along with me, deal? (IT)

A

buon natale

Se conosci la canzone, voglio che la canti insieme a me, d’accordo?

29
Q

Nice to meet you! (tagalog)

How are you?

I’m fine, how about you?

Thank you very much

A

Ikinagagalak kong makilala ka.

Kamusta ka?

Mabuti naman, ikaw?

Maraming salamat!

30
Q

What’s your name? (tagalog)

My name is Manu

I’m German, but I live in Vancouver.

what is

name

A

Ano ang pangalan mo?

Ako si Manu

Ako ay Aleman, pero nakatira ako sa Vancouver.

ano ang

pangalan

31
Q

I don’t really speak tagalog, I just know a few things (tagalog)

A

Hindi talaga ako marunong mag-Tagalog, alam ko lang ang ilang bagay.

Hindi - no, not
talaga - really, actually
ako - I, me
marunong - knowledgeable, skilled
mag-Tagalog - to speak Tagalog
alam - know
ko - I, my (possessive pronoun)
lang - just, only
ang - the
ilang - some, a few
bagay - things, stuff

32
Q

do you speak Arabic?

Yes, I speak Arabic fluently

A

هل تتكلم العربية؟
- Hal tatakallam (bil)al-‘arabiyya?

نعم، أتكلم العربية بطلاقة
- na-am atakallamu bil arabiya (ti)bitalaqah

33
Q

I’m sorry but I don’t understand (tagalog)

A

Pasensya na, pero hindi ko naiintindihan

hindi - not, no
ko - I, me (possessive pronoun)
naiintindihan - understand

34
Q

0 - 10 (INDO)

A

“Zero” Nol
“One” Satu
“Two” Dua
“Three” Tiga
“Four” Empat
“Five” Lima
“Six” Enam
“Seven” Tujuh
“Eight” Delapan
“Nine” Sembilan
“Ten” Sepuluh

35
Q

11 - 20 (INDO)

A

“Eleven” Sebelas
“Twelve” Dua belas
“Thirteen” Tiga belas
“Fourteen” Empat belas
“Fifteen” Lima belas
“Sixteen” Enam belas
“Seventeen” Tujuh belas
“Eighteen” Delapan belas
“Nineteen” Sembilan belas
“Twenty” Dua puluh

36
Q

(INDO)

30
31
42
53
66
75
86
99

A

tiga puluh — “thirty”
tiga puluh satu — “thirty-one”
empat puluh dua — “forty-two”
lima puluh tiga - “fifty three”
enam puluh enam — “sixty-six”
tujuh puluh lima - “seventy five”
delapan puluh enam - “eighty six”
sembilan puluh sembilan — “ninety-nine”

37
Q

I went to Indonesia twice, in two thousand sixteen and two thousand nineteen

hundred, one hundred

thousand, one thousand

before Covid

A

Saya ke Indonesia dua kali, tahun dua ribu enam belas dan dua ribu sembilan belas

ratus, seratus

ribu, seribu

sebelum Covid

38
Q

RUSSIAN

10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20

A

десять (desyat) - ten
одиннадцать (odinnadtsat’) - eleven
двенадцать (dvenadtsat’) - twelve
тринадцать (trinadtsat’) - thirteen
четырнадцать (chetyrnadtsat’) - fourteen
пятнадцать (pyatnadtsat’) - fifteen
шестнадцать (shestnadtsat’) - sixteen
семнадцать (semnadtsat’) - seventeen
восемнадцать (vosemnadtsat’) - eighteen
девятнадцать (devyatnadtsat’) - nineteen
двадцать (dvadtsat’) - twenty

39
Q

Why are you still awake even now? (ID)

You should be in bed already, right?

I guess I have to have a serious talk with your parents.

A

Kenapa kamu masih bangun sampai sekarang?

Harusnya kamu udah di tempat tidur kan?

Kayaknya aku harus ngomong serius sama orang tuamu deh.

; ; ; ;

masih - yet, still

bangun - to wake up, awake

Harusnya - Should, supposed to

udah - already (shortened form of “sudah”)

di tempat tidur - in bed

kayaknya - it seems, I guess

harus - must, have to

ngomong serius - speak seriously

sama - with

orang tuam - your parents
(“orang tua” - parents, and “mu” - you - possessive suffix)

deh - okay (informal particle for emphasis)

40
Q

(IT)
Bocelli told me he saw your mother and she’s beautiful

until now (ID)

why (ID)

still (ID)

awake (ID)

A

Bocelli mi ha detto che ha visto tua mamma ed è bellissima

sampai sekarang - until now

Kenapa - why

masih - still

bangun - awake

41
Q

Why are you still awake even now? (ID)

I will try my friend! (INDO)

will

try

speak seriously

parents

A

Kenapa kamu masih bangun sampai sekarang?

Saya akan mencoba teman saya!

akan - will

mencoba - try

ngomong serius - speak seriously

orang tua - parents

42
Q

I think Italian is really easy, one day I’m going to learn it for sure (IT)

really

to be - conjugate PRESENT
I am
you are
he is, she is
we are
you are
they are

A

Penso che l’italiano sia davvero facile, un giorno lo imparerò di sicuro
(sia = SUBJUNCTIVE because of “penso”)

davvero

essere
Io sono
Tu sei
Lui/Lei è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono

43
Q

happy new year (IT, FR, ZH)

A

Buon Anno,

bonne année,

新年快乐 - xīnnián kuàilè

44
Q

happy new year (ID, RU, FA)

A

selamat tahun baru

с Новым Годом
- s Novym Godom

سال نو مبارک
- Sāl-e no mobārak.

45
Q

happy new year (SP, PT, AR)

A

feliz año nuevo

feliz Ano Novo

سنة جديدة سعيدة
- sanat-un jadidat-un saeida

46
Q

happy new year (FIL, KO)

A

Maligayang bagong Taon

새해 복 많이 받으세요
- saehae bog mani badu seyo

47
Q

thanks for teaching me Russian. (RU)

I think this language is really beautiful

A

спасибо, что научил меня русскому.
- spasibo, chto nauchil menya russkomu.

Я думаю, что этот язык действительно красивый
- Ya dumayu, chto etot yazyk deystvitel’no krasivyy

48
Q

you’re a great teacher, you can explain things really well (RU)

things

A

ты отличный учитель, ты очень хорошо можешь объяснить вещи
- ty otlichnyy uchitel’, ty ochen’ khorosho mozhesh’ ob”yasnit’ veshchi

вещи - veshchi

49
Q

that explanation was great, you have so much patience (ID)

explanation

very, extremely

patience

A

penjelasannya bagus sekali, Anda memiliki banyak kesabaran

penjelasan - explanation (nya = the)

sekali - very, extremely

kesabaran - patience

50
Q

you seem to be talented (ID)

it seems, apparently

talented, gifted

A

kamu tampaknya berbakat

tampaknya - it seems, apparently

berbakat - talented, gifted

51
Q

have you thought about becoming a teacher? (ID)

to become

once, ever

have you ever

to think (of)

a teacher

A

pernahkah kamu berpikir untuk menjadi seorang guru?

menjadi - to become

pernah - once, ever

pernahkah - have you ever

berpikir (untuk) - to think

seorang guru (“seorang” = “a” or “one”)

52
Q

thanks a ton, you’re an amazing teacher. I suddenly feel that I can speak this language now. (IT) (m, f)

a language, several languages

how strange!

A

grazie mille, sei un insegnante straordinario. All’improvviso sento che ora posso parlare questa lingua.

(f) Grazie mille, sei un’insegnante straordinaria. All’improvviso sento che ora posso parlare questa lingua.

una lingua, più lingue

Che strano! (Pronounced “ke”)

;;;;;;;;;;

In Italian, before a feminine singular noun that starts with a vowel, the indefinite article “una” is often shortened to “un’”. This is done for ease of pronunciation. So, “un’insegnante” is the correct form rather than “una insegnante.”

53
Q

that explanation was great, you have so much patience (ID)

you seem to be talented (ID)

have you thought about becoming a teacher? (ID)

A

penjelasannya bagus sekali, Anda memiliki banyak kesabaran.

kamu tampaknya berbakat.

pernahkah kamu berpikir untuk menjadi seorang guru?