Random 35 Indonesian 6 Flashcards
(indo)
Monica really didn’t want to believe me that I couldn’t speak a word in Indonesian when I went there last time in two thousand and nineteen. Am I not a trustworthy guy? Did I give her a reason to doubt? In fact, I learned everything I know in the last 12 months.
what does this word mean in english?
My older sister’s toenail
Monica bener-bener nggak mau percaya sama gue kalau gue nggak bisa ngomong sepatah kata pun dalam bahasa Indonesia pas gue ke sana terakhir kali tahun dua ribu sembilan belas. Emangnya gue bukan cowok yang bisa dipercaya? Emang gue kasih alasan buat dia ragu? Padahal gue belajar semuanya yang gue tahu dalam dua belas bulan terakhir.
apa arti kata ini dalam bahasa inggris?
Kuku kaki kakakku
- kalau - if/that > bahwa
- sepatah kata - a single word
- pun - even
- terakhir kali - last time
- emangnya - is it true that (informal “am I”)
- bukan - not
- dipercaya - be trusted
- emang - is it true (informal “did I”)
- kasih - give
- alasan - reason
- ragu - doubt
- padahal - actually
- semuanya - everything
(Indo)
you know, I just realized, has anyone ever told you that you resemble a rare beautiful moon orchid growing in a hidden place on mount bromo? When you smile it’s like the orchid opens its petals for the first time!
What are you hiding from me, my little rainbow?
Apparently I can’t control my mouth, sometimes I say silly things
This basically means
Eh, tau nggak, gue baru nyadar, ada yang pernah bilang ke lo kalau lo mirip anggrek bulan langka yang tumbuh di tempat tersembunyi di Gunung Bromo? Pas lo senyum, kayak anggrek itu lagi buka kelopak buat pertama kalinya!
Apa yang lo sembunyin dari gue pelangi kecilku?
Rupanya gue nggak bisa ngendaliin mulut gue, kadang gue ngomong hal-hal konyol
Ini pada dasarnya berarti
- baru - just, recently
- nyadar - realize (informal; from “sadar”)
- mirip - resemble, look like
- anggrek - orchid
- bulan - moon, month
- langka - rare
- tumbuh - grow
- tersembunyi - hidden
- lagi - currently, in the process of
- kelopak - petal
- buat - for
- pelangi - rainbow
** Peter’s language is like a rainbow 🌈
(indo)
Why don’t you believe me? I’m not lying, why would I lie to you, for what? Am I not a trustworthy person, have I ever given you any reason to doubt me?
Oh well that was a genuine mistake, I mixed up the facts!
Could it be that I’ve got that famous brain disease, the one called Oppenheimer?
Does it make sense? Do you understand what I mean, my fried banana?
It makes sense, my snack! It makes perfect sense!
Kenapa lo nggak percaya sama gue? Gue nggak bohong, emang gue bohong ke lo buat apa? Emangnya gue bukan cowok yang bisa dipercaya? Emang gue pernah kasih alasan buat lo ragu?
Yaudah, itu beneran salah gue sih, gue kepleset fakta aja!
Jangan-jangan gue kena penyakit otak terkenal itu, yang disebut Oppenheimer?
Masuk akal nggak? Ngerti nggak maksudnya, pisang gorengku?
Masuk akal cemilanku! Masuk banget!
- emang - indeed, actually; often used informally to emphasize or question
- bohong - lie
- emangnya - indeed; “emang” + “-nya” for added emphasis or rhetorical questioning
- dipercaya - trusted
- kasih - give
- alasan - reason
- ragu - doubt
- yaudah - okay then, well
- kepleset - slip (used figuratively here for “mess up”)
** Kevin pledges his set, then slips - fakta - fact
- jangan-jangan - what if; used to suggest a possibility
- kena - to have, got
- penyakit - disease, illness
** Peña’s kitten has a disease - otak - brain
(indo)
Come on, admit it, you probably scroll through TikTok for at least a few hours every day. Can you spare half of that time to learn a language? Don’t be lazy, work hard! (Break bone)
Honestly, if you have a strong mind, you can achieve your goals, don’t you agree?
I only study on the side
Ayolah, ngaku deh, lo pasti scrolling TikTok minimal beberapa jam tiap hari, kan? Bisa nggak lo sisihin setengah waktunya buat belajar bahasa? Jangan malas dong, banting tulang!
Jujur aja, kalau kamu punya pikiran yang kuat, kamu bisa capai tujuanmu, setuju nggak?
Gue sih belajarnya cuma sampingan aja
- ayolah - come on
** Aioili (sauce) - ngaku - confess, admit (informal; from “mengaku”)
- deh - particle for emphasis or urging
- sisihin - set aside (informal; from “menyisihkan”)
- setengah - half
- waktunya - the time (possessive; “waktu” + “-nya”)
- malas - lazy
- banting - slum
- tulang - bone
(indo)
Hey, tell me, do you like animals? Do you have any pets? I have a small Pekinese and Japanese Chin mix named Olive. She is so cute, her fur is soft like silk!
I really want to show you my dog, but she’s not here right now, she’s in the bedroom. She’s so lazy, it’s like her job is to sleep all day!
Why are you so excited my little rainbow?
Eh, kasih tahu gue, lo suka binatang nggak? Lo punya peliharaan? Gue punya anjing hitam kecil campuran Pekinese sama Japanese Chin, namanya Olive. Dia lucu banget, bulunya halus kayak sutra!
Gue pengen banget nunjukin anjing gue ke lo, tapi dia lagi nggak di sini sekarang, dia lagi di kamar tidur. Dia malas banget, kerjanya tidur mulu seharian!
Kenapa kamu begitu bersemangat pelangi kecilku?
- binatang / hewan - animal
- peliharaan - pet
- campuran - mix
- lucu - cute
- bulunya - her fur
- halus - smooth
- kayak - like (informal for “seperti”)
- sutra - silk
- nunjukin - show (informal for “menunjukkan”)
- lagi - currently, in the process of (informal)
- kerjanya - her job, her thing (informal, used to describe habitual actions)
- tidur - sleep
- mulu - always, all the time (informal for “melulu”)
- seharian - all day
(indo)
I’m sure, my head is going to explode soon, maybe I should take some medicine, what do you think?
Why do you look after them?
Do you know what I mean?
Am I not a trustworthy guy? Did I give you a reason to doubt me?
Please watch over my pets while I leave on vacation.
Gue yakin kepalaku akan segera meledak, mungkin gue harus minum obat, bagaimana menurutlo?
Mengapa lu merawat mereka?
Lo tahu maksudku?
Emangnya gue bukan cowok yang bisa dipercaya? Emang gue kasih alasan buat lu ragu gue?
Tolong jagain binatang peliharaanku selama aku pergi liburan.
- yakin - sure/confident
- kepalaku - my head (kepala = head, ku = my, informal possessive suffix)
- akan - will
- segera - soon
- meledak - explode
- mungkin - maybe/perhaps
- minum - drink
- obat - medicine
(indo)
show me your tongue, is it true that Indonesians sometimes have green tongues because they eat too much stinky bean?
I’m proud of you, your pronunciation is amazing, you seem talented.
you are like sugar, so sweet!
most of the pretty girls on this app are boring
Tunjukin lidahmu dong, bener nggak sih orang Indonesia lidahnya kadang-kadang hijau gara-gara kebanyakan makan petai?
Gue bangga sama lo, pengucapan lo luar biasa, lo tampaknya terbakat.
kamu seperti gula, manis sekali!
kebanyakan gadis cantik di aplikasi ini membosankan
- tunjukin - show (informal, from “tunjukkan”) > nunjukin (even more informal)
** Tuna juice kingdom show - tunjukkan - show (non-informal/formal)
- lidah - tongue
- mu - your (informal possessive suffix)
- dong - a casual particle used to make a request softer or more polite
- lidahnya - their tongue (possessive suffix)
- hijau - green
- gara-gara - because of (informal, casual expression) > karena
- kebanyakan - most, too much/many
- makan - eat
- petai - petai (stink beans, a type of food in Indonesia)
(Indo)
You can add me on Instagram and send me a message anytime if you have any questions or want to talk about girl problems or stuff like that!
For me, the shape of the buttocks and face are the most important and of course personality.
What about you? How can you be so clever, my little sesame ball? I’m proud of you!
Please send me your address!
Lu bisa tambah gue di Instagram dan kirim pesan kapan aja kalau ada pertanyaan atau mau ngobrol soal masalah cewek atau yang kayak gitu!
Buat gue, bentuk bokong dan wajah yang paling penting dan tentu saja kepribadian.
Lo gimana? Lo bisa pintar banget begitu onde-onde kecilku? Gue bangga sama lo!
kamu kirimkan alamat kamuh deh!
- kamu - you
- bisa - can
- tambah - add
- aku - me
- di - on
- Instagram - Instagram
- dan - and
- kirim / kirimkan / mengirim - to send
- pesan - message
- kapan aja - anytime
- kalau - if
- ada - there is / have
- pertanyaan - question(s)
- atau - or
- mau - want
- ngobrol - chat / talk
- soal - about
- masalah cewek - girl problems
- atau yang kayak gitu - or stuff like that
(Indo)
Earlier on my way home from the office I got caught in the rain! I was all wet!
Hmm, I’m trying to guess what you were thinking about to the point that you could get wet like that.
Her shirt is wet, hey!
Don’t worry, be happy!
the fur is as soft as silk
Tadi pulang kantor aku kehujanan! Basah semua!
Hmm, gue kira-kira apa yang lu mikirin apa, sampai bisa basah gitu?
Bajunya yang basah woi!
Jangan khawatir, bahagia saja!
bulunya halus kayak sutra
- tadi - earlier
- pulang - go home
- kantor - office
- aku - I/me
- kehujanan - caught in the rain
- basah - wet
- semua - all (everything)
- baju - clothes/shirt
- nya - his/her/its (possessive suffix)
- yang - that/which (used for emphasis)
- basah - wet
- woi - hey (informal exclamation, often used to get attention)
(Indo)
It seems like everywhere is experiencing extreme weather, in Vietnam there are floods and storms.
I’m studying law, I want to be a judge or a lawyer!
Let me think. It seems Indonesian pronunciation is really easy, and there are no conjugations, which makes learning verbs more direct and easy.
But what makese Indonesian a bit more difficult …
Kayaknya dimana-mana sedang mengalami cuaca ekstrem, di Vietnam banjir dan badai.
Gue belajar hukum, gue mau jadi hakim atau pengacara!
Biarkan aku berpikir. Kayaknya pengucapan bahasa Indonesia itu gampang banget, dan nggak ada konjugasi, yang membuat belajar kata kerja jadi lebih langsung dan mudah.
Tapi yang membuat bahasa Indonesia sedikit lebih rumit …
- kayaknya - it seems / looks like
- dimana-mana - everywhere
- sedang - currently
- mengalami - experiencing
** men gather salami experience - cuaca - weather
- extreme - extreme (borrowed from English)
- di - in
- Vietnam - Vietnam
- banjir - flood
- dan - and
- badai - storm
(Indo)
My grandfather is an orange farmer
I study computer science, I want to be a programmer. I’m also interested in biology, I’d like to be a researcher.
What do you mean? I have a request, a wish. Can you sing me a song? I’m sure your voice is really nice to listen to!
The reality/truth is, I’m currently trying hard to be good at this language.
kakek gue adalah petani jeruk
Aku belajar ilmu komputer, pengen jadi programmer. Aku juga tertarik sama biologi, pengen jadi peneliti.
Apa maksud lo? Gue punya permintaan, sebuah harapan. Bisa nyanyiin / menyanyikan gue sebuah lagu? Gue yakin suara lo enak banget didengerin!
Kenyataannya adalah, gue lagi berusaha keras biar jago bahasa ini.
- petani - farmer
- ilmu komputer - computer science
- pengen - want (informal)
- tertarik - interested
- sama - with/about (informal for “dengan” or “tentang”)
- biologi - biology
- peneliti - researcher
(Jndo)
The housekeeper is late, but the waiter is on time!
In what field do you work my little fried banana?
Is it true that Indonesians have a special technique when making love called the horny monkey and the naughty goat? My friend said so, do you think he was joking?
I only study it on the side
Pelayan rumah terlambat, tapi pelayan tepat waktu!
Lo kerja di bidang apa pisang goreng kecilku?
Benarkah kalau orang Indonesia punya teknik khusus saat bercinta yang disebut monyet bernafsu dan kambing nakal? Teman gue bilang begitu, menurut lu dia bercanda ngak?
Gue sih belajarnya cuma sampingan aja
- bidang - field
** bitte danke - pelayan - servant, attendant, waiter
- terlambat - late
- pelayan - servant, attendant, waiter
- tepat - on time, accurate
** tetris patterns on time - waktu - time
(Indo)
I’m the boss of a small video game company, our video game is similar to Duolingo, but 100 times cooler. You will travel around the world to meet new acquaintances, have to solve puzzles, and fight evil monsters. The name of the video game is Speechbound. You should check it out, I can send you a link!
I want to improve this month and increase my vocabulary.
Now I have to deal with the annoying rain here, in Canada, for the next eight months.
For example (2)
Gue bos di perusahaan video game kecil, video game kami mirip-mirip sama Duolingo, tapi seratus kali lebih keren. Lo bakal jalan-jalan di dunia buat ketemu kenalan baru, harus nyelesain teka-teki, dan lawan monster jahat. Nama video gamenya adalah Speechbound. Lo harus cek deh, gue bisa kirim lo link-nya!
Aku ingin meningkatkan bulan ini dan menambah kosa kata aku.
Sekarang gue harus ngadepin hujan ngeselin di sini, di Kanada, selama delapan bulan ke depan.
misalnya, contohnya
- mirip-mirip - similar (repetitive form for emphasis)
- jalan-jalan - stroll/travel (repetitive form for casual activity)
- kenalan - acquaintance(s)
- nyelesain - finish/solve (informal contraction of “menyelesaikan”)
- teka-teki - puzzle(s)
- lawan - fight
- jahat - evil
(indo)
Do you understand? Do you get it? Is it clear?
he hesitated because he was anxious and embarrassed
Wow! Damn! I was just kidding, you don’t have to answer that.
So you can ask me anything you want to know about German!
Because your voice and accent are very distinctive like Indonesian people.
I have a request, a wish.
Nangerti nggak? Paham nggak? Apakah sudah jelas?
Dia ragu-ragu karena dia cemas dan malu
Astaga! Anjirr! Gue cuma bercanda, lu nggak perlu jawab itu.
Jadi lo bisa menanyakan apapun yang ingin lo tahu tentang bahasa Jerman kepada gue!
Karena suara dan logatmu itu khas banget kayak orang Indonesia.
Gue punya permintaan, sebuah harapan.
(indo)
It’s still a bit early here, it’s now nine in the morning, I’m still a bit tired, last night I went to bed too late! But actually my work is starting a bit late today, so let’s just relax, we have plenty of time to chat!
Glad to hear! Sorry for the very late reply, my little rainbow!
I’m not sure what this means!
I already have a girlfriend, you’re a bit late. We have been dating for more than 10 years!
Masih agak awal di sini, sekarang jam sembilan pagi, aku masih agak capek, tadi malam tidurnya kemaleman! Tapi sebenarnya kerjaanku mulai agak telat hari ini, jadi santai aja, kita punya banyak waktu buat ngobrol!
Senang mendengarnya! Maaf balasannya terlambat banget, pelangi kecilku!
Aku nggak yakin apa artinya ini!
Udah punya pacar sih, kamu agak telat nih. Kami udah pacaran lebih dari 10 tahun!
- tadi malam - last night
- tidur - sleep
- nya - (possessive particle; here used informally to refer to “my” sleep)
- kemaleman - too late, late at night (in the context of going to bed)
** Keven made lethal maneuvers too late at night - telat - late (informal for “terlambat”)
(Indo)
Hey, cute snack, don’t just assume that foreigners can’t speak your language. Never underestimate your opponent, okay?
Damn! Wow! My job involves handling a lot of money, take a guess!
What makes Indonesian a little more complicated is the extensive use of informal words, which are often different from formal Indonesian. This essentially means you have to learn twice as many words. A bit annoying right?
You will travel around the world to meet new acquaintances, have to solve puzzles, and fight evil monsters.
Hei, cemilan imut, jangan asal berasumsi kalau orang asing nggak bisa ngomong bahasa lo. Jangan pernah remehkan lawan, ya kan?
Astaga! Anjirr! Pekerjaanku berkaitan memegang uang yang banyak, tebak ayo!
Yang membuat bahasa Indonesia sedikit lebih rumit adalah penggunaan kata-kata informal yang luas, yang sering berbeda dari bahasa Indonesia formal. Ini pada dasarnya berarti kamu harus belajar dua kali lebih banyak kata. Agak nyebelin, ya kan?
Lo bakal jalan-jalan di dunia buat ketemu kenalan baru, harus nyelesain teka-teki, dan lawan monster jahat.
- cemilan - snack (can be used playfully to refer to someone cute)
** Check Milan for snacks! - imut - cute
- asal - randomly/just
- berasumsi - assume
- asing - foreign/stranger
- pernah - ever
- remehkan - underestimate
** remember, can’t underestimate! - lawan - opponent
** laugh Wanda at your opponent
(indo)
I really hate the rainy season I prefer the dry season
Did you sleep well? I slept very well! I had a beautiful dream last night
You’re like sugar, so sweet!
You’re really tempting, huh! I have to be careful!
You will travel around the world to meet new acquaintances, you have to solve puzzles and fight evil monsters
gue benar benci musim hujan gue lebih suka musim kemarau
Apakah kamu tidur dengan nyenyak? Tidurku sangat nyenyak! Aku mimpi indah semalam
kamu seperti gula, manis sekali!
Kamu benar-benar menggoda, ya! Aku harus hati-hati!
lo bakal jalan-jalan di dunia buat ketemu kenalan baru, lo harus nyelesain teka-teki dan lawan monster jahat
(Indo)
How do you feel?
I hope you feel better! It’s getting better!
Glad to hear! I think that’s a great idea, let’s do it my little rainbow!
Can you sing me an Indonesian song? I bet your voice is beautiful, right (slang)?
My channel isn’t that big, I have about eight thousand followers. But it’s growing, I’m sure the hard work will pay off!
Bagaimana perasaanmu?
Gue harap kamu merasa lebih baik! Udah mendingan kok!
Senang mendengarnya! Menurutku itu ide yang bagus, ayo kita lakukan, pelangi kecilku!
Apakah lo bisa nyanyiin gue sebuah lagu Indonesia? Gue pasti suaramu indah, masa sih?
Channel-ku nggak terlalu besar, aku punya sekitar delapan ribu followers. Tapi terus tumbuh, aku yakin kerja keras ini bakal terbayar!
- mendingan - better (informal)
** Men discussing ants is better - kok - particle for emphasis (used to reassure)
(indo)
I was sick yesterday! What are you going to do the day after tomorrow?
My head hurts so much because I learn so many languages, I’m afraid my brain will explode any minute!
Do you understand? Do you get it? Is it clear?
Can you help me translate something?
What languages do you know?
Gue sakit kemarin! Apa yang akan lu lakukan lusa?
Kepala gue sakit banget gara-gara belajar banyak bahasa, takut otak gue meledak sebentar lagi!
Ngerti nggak? Paham nggak? Apakah sudah jelas?
Bisa membantuku terjemahin sesuatu?
Kamu tahu bahasa apa saja?
- sebentar - a moment
(indo)
Ears, nose, cheekbones, lips, eyebrows, eyelashes, throat
I was chosen because I am handsome and rich
Wow! Damn! Don’t be sad but I understand if you are disappointed
He said (formal) he would come, but until now he hasn’t shown up
Please take care of my pets while I leave for vacation.
Telinga, hidung, tulang pipi, bibir, alis, bulu mata, tenggorokan
Gue dipilih karena gue tampan / ganteng dan kaya
Astaga! Anjirr! Jangan sedih tapi aku paham kalau kamu kecewa
Dia bilang / mengatakan kalau bakal datang, tapi sampai sekarang nggak muncul
Tolong jagain binatang peliharaanku selama aku pergi liburan.
(Indo)
Ma’am, you are too kind, I don’t deserve so many compliments. Can I give you a compliment back?
Your smile is like a gentle breeze on the beach, it makes me forget all the problems in life.
The orange fruit is called orange by us.
Okay, so you must be very busy, huh?
You’re already good at using everyday English.
Don’t worry, be happy!
I’m already back!
Mbak, lu terlalu ramah, gue nggak pantas mendapat begitu banyak pujian. Boleh nggak gue kasih pujian balik ke lu?
Senyum lu kayak angin sepoi-sepoi di pantai, bikin gue lupa semua masalah hidup.
Buah oranye itu disebut jeruk oleh kami.
baik, jadi kamu pasti sangat sibuk, sih?
Kamu sudah jago menggunakan bahasa Inggris sehari-hari.
Jangan khawatir, bahagia saja!
Gue udah balik nih!
- boleh - may/can
- kasih - give
- pujian - compliment
- balik - back/return
- senyum - smile
- angin - wind
- sepoi-sepoi - gentle breeze
- pantai - beach
- bikin - make (informal for “membuat”)
- semua - all
- masalah - problems
- hidup - life
(indo)
Yesterday, I was given a gift by a friend, he said (informal) he wanted to give me something special.
Wow! Damn! Tell me the truth, I’m sure
(I bet) there are lots of guys who want to flirt with you here, right?
Let me speak from the heart, I want to be completely honest. What would I lie to you for? I promise, I wouldn’t say the same thing to another girl.
Kemarin aku diberi hadiah sama teman, katanya dia mau memberi sesuatu yang spesial buat aku.
Astaga! Anjirr! Katakan padaku kebeneran, gue pasti banyak cowok yang pengen mengodamu di sini masah sih?
Biarkan gue bicara dari hati, gue mau jujur sepenuhnya. Emang gue bohong ke lo buat apa? Gue janji, gue nggak bakal ngomong hal yang sama ke cewek lain.
- diberi - was given
- hadiah - gift/present
- sama - by (informal)
- teman - friend
- katanya -he said (informal contraction of “dia mengatakan”)
- dia - they/he/she (informal)
- memberi - to give
- sesuatu - something
- hal yang sama