Random 35 Indonesian 6 Flashcards
(indo)
Monica really didn’t want to believe me that I couldn’t speak a word in Indonesian when I went there last time in two thousand and nineteen. Am I not a trustworthy guy? Did I give her a reason to doubt? In fact, I learned everything I know in the last 12 months.
Monica bener-bener nggak mau percaya sama gue kalau gue nggak bisa ngomong sepatah kata pun dalam bahasa Indonesia pas gue ke sana terakhir kali tahun dua ribu sembilan belas. Emangnya gue bukan cowok yang bisa dipercaya? Emang gue kasih alasan buat dia ragu? Padahal gue belajar semuanya yang gue tahu dalam dua belas bulan terakhir.
- kalau - if/that > bahwa
- sepatah kata - a single word
- pun - even
- terakhir kali - last time
- emangnya - is it true that (informal “am I”)
- bukan - not
- dipercaya - be trusted
- emang - is it true (informal “did I”)
- kasih - give
- alasan - reason
- ragu - doubt
- padahal - actually
- semuanya - everything
(indo)
I’m sure, my head is going to explode soon, maybe I should take some medicine.
Why do you look after them?
Do you know what I mean?
Am I not a trustworthy guy? Did I give you a reason to doubt me?
Gue yakin kepalaku akan segera meledak, mungkin gue harus minum obat
Mengapa lu merawat mereka?
Lo tahu maksudku?
Emangnya gue bukan cowok yang bisa dipercaya? Emang gue kasih alasan buat lu ragu gue?
- yakin - sure/confident
- kepalaku - my head (kepala = head, ku = my, informal possessive suffix)
- akan - will
- segera - soon
- meledak - explode
- mungkin - maybe/perhaps
- minum - drink
- obat - medicine
(indo)
show me your tongue, is it true that Indonesians sometimes have green tongues because they eat too much stinky bean?
I’m proud of you, your pronunciation is amazing, you seem talented.
you are like sugar, so sweet!
Tunjukin lidahmu dong, bener nggak sih orang Indonesia lidahnya kadang-kadang hijau gara-gara kebanyakan makan petai?
Gue bangga sama lo, pengucapan lo luar biasa, lo tampaknya terbakat.
kamu seperti gula, manis sekali!
- tunjukin - show (informal, derived from “tunjukkan”)
- tunjukkan - show (non-informal/formal)
- lidah - tongue
- mu - your (informal possessive suffix)
- dong - a casual particle used to make a request softer or more polite
- lidahnya - their tongue (possessive suffix)
- hijau - green
- gara-gara - because of (informal, casual expression)
- kebanyakan - too much/many
- makan - eat
- petai - petai (stink beans, a type of food in Indonesia)
(Indo)
You can add me on Instagram and send me a message anytime if you have any questions or want to talk about girl problems or stuff like that!
Buat gue, bentuk bokong dan wajah yang paling penting dan tentu saja kepribadian.
Lu bisa tambah gue di Instagram dan kirim pesan kapan aja kalau ada pertanyaan atau mau ngobrol soal masalah cewek atau yang kayak gitu!
Buat gue, bentuk bokong dan wajah yang paling penting dan tentu saja kepribadian.
- kamu - you
- bisa - can
- tambah - add
- aku - me
- di - on
- Instagram - Instagram
- dan - and
- kirim / mengirim - to send
- pesan - message
- kapan aja - anytime
- kalau - if
- ada - there is / have
- pertanyaan - question(s)
- atau - or
- mau - want
- ngobrol - chat / talk
- soal - about
- masalah cewek - girl problems
- atau yang kayak gitu - or stuff like that
(Indo)
I got caught in the rain on my way home from work! I was all wet!
Hmm, I wonder what you think about that makes you get wet like that?
Her shirt is wet!
Tadi pulang kantor aku kehujanan! Basah semua!
Hmm, gue kira-kira apay yang lu mikirin apa sampai bisa basah gitu?
Bajunya yang basah woi!
- tadi - earlier
- pulang - go home
- kantor - office
- aku - I/me
- kehujanan - caught in the rain
- basah - wet
- semua - all (everything)
- baju - clothes/shirt
- nya - his/her/its (possessive suffix)
- yang - that/which (used for emphasis)
- basah - wet
- woi - hey (informal exclamation, often used to get attention)
(Indo)
It seems like everywhere is experiencing extreme weather, in Vietnam there are floods and storms.
I’m studying law, I want to be a judge or a lawyer!
Let me think. I think Indonesian pronunciation is really easy, and there are no conjugations, which makes learning verbs more direct and easy.
Kayaknya dimana-mana sedang mengalami cuacaextreme, di Vietnam banjir danbadai.
Gue belajar hukum, gue mau jadi hakim atau pengacara!
Biarkan aku berpikir. Kayaknya pengucapan bahasa Indonesia itu gampang banget, dan nggak ada konjugasi, yang membuat belajar kata kerja jadi lebih langsung dan mudah.
- kayaknya - it seems / looks like
- dimana-mana - everywhere
- sedang - currently
- mengalami - experiencing
- cuaca - weather
- extreme - extreme (borrowed from English)
- di - in
- Vietnam - Vietnam
- banjir - flood
- dan - and
- badai - storm
(Indo)
My grandfather is an orange farmer
I study computer science, I want to be a programmer. I’m also interested in biology, I’d like to be a researcher.
What do you mean?
kakek gue adalah petani jeruk
Aku belajar ilmu komputer, pengen jadi programmer. Aku juga tertarik sama biologi, pengen jadi peneliti.
Apa maksudmu?
- petani - farmer
- ilmu komputer - computer science
- pengen - want (informal)
- tertarik - interested
- sama - with/about (informal for “dengan” or “tentang”)
- biologi - biology
- peneliti - researcher
(Jndo)
Housekeeper and waiter
In what field do you work?
Is it true that Indonesians have a special technique when making love called the horny monkey and the naughty goat? My friend said so, do you think he was joking?
Pelayan rumah dan pelayan
Lo kerja di bidang apa?
Benarkah kalau orang Indonesia punya teknik khusus saat bercinta yang disebut monyet bernafsu dan kambing nakal? Teman gue bilang begitu, menurut lu dia bercanda ngak?
(Indo)
I’m the boss of a small video game company, our video game is similar to Duolingo, but 100 times cooler. You will travel around the world to meet new acquaintances, have to solve puzzles, and fight evil monsters. The name of the video game is Speechbound.
I want to improve this month and increase my vocabulary.
Gue bos di perusahaan video game kecil, video game kita mirip-mirip sama Duolingo, tapi 100 kali lebih keren. Lo bakal jalan-jalan di dunia buat ketemu kenalan baru, harus nyelesain teka-teki, dan lawan monster jahat. Nama video gamenya adalah Speechbound.
Aku ingin meningkatkan bulan ini dan menambah kosa kata aku.
(indo)
Ngerti gak? - Do you understand?
Paham gak? - Do you get it?
Apakah sudah jelas? - is it clear?
dia ragu-ragu karena dia cemas dan malu
Gue cuma bercanda, lu nggak perlu jawab itu.
(indo)
It’s still a bit early here, it’s nine in the morning, I’m still a bit tired, last night I went to bed too late! But actually my work is starting a bit late today, so let’s just relax, we have plenty of time to chat!
Glad to hear! Sorry for the very late reply.
I’m not sure what this means!
Masih agak awal di sini, sekarang jam sembilan pagi, aku masih agak capek, tadi malam tidurnya kemaleman! Tapi sebenarnya kerjaanku mulai agak telat hari ini, jadi santai aja, kita punya banyak waktu buat ngobrol!
Senang mendengarnya! Maaf balasannya terlambat banget.
Aku nggak yakin apa artinya ini!
- tadi malam - last night
- tidur - sleep
- nya - (possessive particle; here used informally to refer to “my” sleep)
- kemaleman - too late, late at night (in the context of going to bed)
(Indo)
My job involves handling a lot of money, take a guess!
Pekerjaanku berkaitan memegang uang yang banyak, tebak ayo!
Yang membuat bahasa Indonesia sedikit lebih rumit adalah penggunaan kata-kata informal yang luas, yang sering berbeda dari bahasa Indonesia formal. Ini pada dasarnya berarti kamu harus belajar dua kali lebih banyak kata.
(indo)
I really hate the rainy season I prefer the dry season
Did you sleep well?
I slept very well! I had a beautiful dream last night
You’re like sugar, so sweet!
You’re really tempting, huh! I have to be careful!
gue benar benci musim hujan gue lebih suka musim kemarau
Apakah kamu tidur dengan nyenyak?
Tidurku sangat nyenyak! Aku mimpi indah semalam
kamu seperti gula, manis sekali!
Kamu benar-benar menggoda, ya! Aku harus hati-hati!
(Indo)
Glad to hear! I think that’s a great idea, let’s do it!
Can you sing me an Indonesian song? I’m sure your voice is beautiful, right?
Senang mendengarnya! menurutku itu ide yang bagus, ayo kita lakukan!
Apakah lo bisa menyanyikan gue sebuah lagu Indonesia? Gue pasti suaramu indah, masa sih?
(indo)
I was sick yesterday! What are you going to do the day after tomorrow?
Can you help me translate something?
What languages do you know?
Aku sakit kemarin! Apa yang akan lu lakukan lusa?
Bisa membantuku terjemahin sesuatu?
Kamu tahu bahasa apa saja?