Random 40 Indonesian 7 Flashcards
(indo)
Without your support, dealing with official services like this is super complicated
I hope you feel better! It’s already getting better!
they take care of this environment
Compared to North America, living in Indonesia is very cheap.
What are your hobbies? I like going to the gym, playing guitar, meeting friends and playing video games.
Tanpa dukungan lo, urusan layanan resmi kayak gini ribet banget, deh
Saya harap kamu merasa lebih baik! Udah mendingan kok!
mereka menjaga lingkungan ini
Kalau dibandingin sama Amerika Utara, tinggal di Indonesia itu murah banget.
apa hobimu? Aku suka pergi ke gym, bermain gitar, bertemu teman dan bermain video game
tanpa - without
dukungan - support
urusan - dealings / matters
layanan - services
resmi - official
gini - this (informal for “begini”)
ribet - complicated / troublesome (informal)
deh - particle used for emphasis or softening tone
(indo)
I finished a lot of assignments before the end of the year.
This is my guess, he asked for a higher position
What languages do you know? (2)
Aku menyelesaikan banyak tugas sebelum akhir tahun
ini dugaanku, dia meminta jabatan yang lebih tinggi
Lo tahu bahasa apa saja?
Bahasa apa yang lo tahu?
(indo)
Her body is so sexy, her body shape is stunning. Her body makes you drool.
He had just been promoted to manager, even though he used to be the one lifting all the heavy items in the warehouse.
go back then go up
Tubuhnya seksi banget. - Her body is so sexy.
Bentuk badannya aduhai. - Her body shape is stunning.
Badannya bikin ngiler. - Her body makes you drool. (Very informal/slangy)
Dia baru aja diangkat jadi manager, padahal dulu dia yang mengangkat semua barang berat di gudang.
Balik lalu naik.
(Indo)
How tall are you my little butterfly?
One meter fifty-five!
Wow, you’re so small, that name really suits you! I’m one meter ninety, a little taller than you, right?
You are also very cute, age is just a number, it does not represent our souls, if you want, we can be soulmates, fall in love
Tinggi lo berapa kupu-kupu kecilku?
Satu meter lima puluh lima!
Wah, kecil banget lo, tuh kan nama itu cocok banget buat lo! Gue satu meter sembilan puluh, sedikit lebih tinggi dari lo, ya?
Kamu juga sangat imut gemesin, umur hanyalah angka, itu tidak mewakili jiwa kita, kalo lo mau, kita bisa menjadi belahan jiwa, jatuh cinta
(Indo)
Still adapting to his friends. Honestly, I don’t really like my new coworkers. They like to gossip too much.
He had just been promoted to manager, even though he used to be the one lifting all the heavy items in the warehouse.
have a nice day, have a nice dream
Above and below
Masih beradaptasi dengan temannya. Sejujurnya kurang terlalu suka dengan rekan kerja baruku. Mereka terlalu suka bergosip.
Dia baru aja diangkat jadi manager, padahal dulu dia yang mengangkat semua barang berat di gudang.
semoga harimu menyenangkan, semoga mimpimu indah
atas dan bawah
(Indo)
Hey, I forgot to take (formal) my wallet earlier, but luckily (2) it wasn’t taken by someone
How are you going to celebrate your birthday? Have you yet thought about it? Do you have any plans yet? I want to go out with my friends, dance at a club, and get drunk.
Don’t worry, just be happy!
Eh, tadi aku lupa mengambil dompetku, tapi untung aja nggak diambil orang.
Gimana kamu mau ngerayain ulang tahun? Udah kepikiran belum? Udah ada rencana belum? Aku mau jalan sama teman-teman, joget di klub, sama mabuk.
Jangan khawatir, bahagia saja!
- untung aja (informal) > untungnya
- belum - yet
- joget - dance
(Indo)
My parents didn’t allow me to go to parties, they forbade me from coming home after 10pm, and I’ve even been forbidden from spending too much time in front of the computer.
Can you introduce yourself and share the lessons you took away from that experience?
ears hear, nose kisses, red lips
Orang tuaku tidak mengizinkan aku pergi ke pesta, mereka melarang aku pulang setelah jam 10 malam, bahkan dilarang menghabiskan terlalu banyak waktu di depan komputer.
Bisakah kamu memperkenalkan diri dan membagikan pelajaran yang kamu ambil dari pengalaman itu?
telinga mendengar, hidung mecium, bibir merah
- mengizinkan – allow
- pesta – party
- melarang – forbid (active)
- dilarang – been forbidden (passive)
- di depan - in front of
(Indo)
He/She got a position that suits their work experience
Flights to Indonesia are super cheap, have a safe trip!
Who is behind you?
Have a nice day! Sweet dreams!
Do you know what flashcards are?
Dia dapat jabatan yang sesuai dengan pengalaman kerjanya.
Penerbangan ke Indonesia murah banget, semoga perjalananmu lancar ya!
siapa yang di belakan kamu
Semoga harimu menyenangkan, semoga mimpimu indah
Kamu tahu apa itu flashcards?
(indo)
I guess he asked for a higher position
The plane was flying from the northwest direction, then turned to the east before finally landing.
dugaanku, dia meminta jabatan yang lebih tinggi
Pesawatnya tadi terbang dari arah barat daya, terus belok ke tenggara sebelum akhirnya mendarat.
(indo)
there is no one behind me. we walk together to school. His school is in the east. He lives in West Jakarta. North, south, west, east.
Do you want to go there? Walk down first, then turn left. Then go up a bit, then you will see the place!
tidak ada orang di belakang saya. kami berjalan bersama menuju sekolah. Sekolahnya ada di arah timur. Dia tinggal di Jakarta Barat. Utara, selatan, barat, timur.
kamu mau ke sana? Jalan dulu ke bawah, terus belok kiri. Habis itu naik ke atas dikit, nanti kelihatan tempatnya!
(Indo)
They’re going from south to north, heading towards Bali. Should I go up, down, left, or right?
Mereka jalan dari selatan ke utara, terus menuju ke Bali. Gue harus naik, turun, kiri, atau kanan?
(indo)
north, northeast, east, southeast, south, west, southwest. we fly northeast. Their house is southwest. I fly northwest.
utara, timur laut, timur, tenggara, selatan, barat, barat daya. kami terbang ke arah timur laut. Rumah mereka di arah barat daya. Saya terbang menuju barat laut.
(Indo)
Indonesia, that’s a state in Malaysia right, so the capital is … in the (cardinal direction) north? and right in the west is the small area called Indonesia that’s governed by the Malaysian government, so you speak Malaysian then? Followed by Malaysian sentence
(Indo)
Too funny, I’m laughing so hard
you are facing north, south direction is behind you
Lucu banget, gue ngakak abis!
kita menghadap utara, arah selatan ada di belakang kita
- ngakak - to laugh out loud
- abis - after (abis itu)
- abis - totally, completely (slang)
(Indo)
Belok ke kiri terus jalan 2 blok, lalu belok kanan setelah apotek.
(Indo)
Who is next to you? What is his name? What is your name?
Turn around then go up!
Siapa yang di sampingmu? Namanya siapa? Namamu siapa?
Balik, lalu naik!
(Indo)
My laptop was on the table, but the charger fell under the chair.
What’s the distance between Jakarta and Bali? It’s far.
Laptop gue ada di atas meja, tapi chargernya malah jatuh ke bawah kursi.
Berapa jarak Jakarta dan Bali? Jaraknya jahu.
(indo)
Are we going upstairs or going down to the lower floor?
He climbed up the tree.
Kita naik tangga atau turun ke lantai bawah?
Dia naik ke atas pohon.
(indo)
On the left side of the building, go down the stairs. Later you will find a garden with trees and plants.
Have I not mentioned it yet?
Di samping kiri gedung, turun lewat tangga. Nanti lo bakal nemu taman sama pohon-pohon sama tanaman.
gue nggak udah sebut belum?
(indo)
I’ll contact you tomorrow! I’m going to bed now, have a nice day there!
aku bakal menghubungimu besok! Sekarang aku bakal tidur, semoga harimu menyenangkan di sana!
(Indo)
Suatu hari, gue pergi ke Ubud buat liat sawah dulu, terus ikut kelas yoga. Ubud kan terkenal banget sama yoga, ya?
Di kelas, ada guru cantik banget—matanya tajam, senyumnya lembut, gerakannya anggun. Dia nawarin gue teh herbal, katanya buat “membersihkan energi negatif.”
Gue minum. Lima menit kemudian, dunia mulai muter, badan gue lemes banget, terus gue pingsan.
Pas bangun, gue udah di tengah sawah, telanjang, dengan tanda-tanda aneh dilukis di badan gue. Kepala cenat-cenut, gue nggak inget apa-apa… tapi anehnya, tiba-tiba gue bisa ngomong bahasa Indonesia dengan lancar.
Itu teh apaan, ya?