Random 34 Russian 3 Flashcards

1
Q

(ru)
Russian is a tricky language, maybe I’m a little shy about my Russian. I still have a lot to learn, but I have a full-time job and I’m also learning a few other languages, so progress seems a little slow

I’m much older than you, why don’t you call me daddy?

A

Русский язык хитрый, может, я немного стесняюсь своего русского. Мне ещё многому нужно научиться, но у меня есть работа на полный день, и я также учу несколько других языков, поэтому прогресс кажется немного медленным
- Russkiy yazyk khitryy, mozhet, ya nemnogo stesnyayus’ svoyego russkogo. Mne yeshcho mnogomu nuzhno nauchit’sya, no u menya yest’ rabota na polnyy den’, i ya takzhe uchu neskol’ko drugikh yazykov, poetomu progress kazhetsya nemnogo medlennym

Я намного старше тебя, почему бы тебе не называть меня папочкой?
- Ya namnogo starshe tebya, pochemu by tebe ne nazyvat’ menya papochkoy?

  • хитрый - khitryy - tricky, sneaky (slang)
  • стесняюсь - stesnyayus’ - am embarrassed (reflexive)
  • своего - svoego - my (referring to one’s own)
  • mnogomu - a lot
  • нужно - nuzhno - need
  • научиться - nauchit’sya - to learn (reflexive)
  • на полный день - na polnyy den’ - full-time
  • других - drugikh - other
  • poetomu - that’s why

** языков is in the genitive plural form because “несколько” (several) triggers the genitive case to indicate “of languages.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(ru)
You must be very smart speaking so many languages! I don’t think I’m extraordinarily smart, I just work hard, I’m like a machine, you know?

I have a question, while we’re chatting here, don’t you think the KGB is eavesdropping on us?
(Sgl, plural)

A

Ты должно быть очень умный, раз говоришь на столько языках! Я не думаю, что я особо умный, я просто много работаю, как машина, понимаешь?
- Ty dolzhno byt’ ochen’ umnyy, raz govorish’ na stol’ko yazykakh! Ya ne dumayu, chto ya osobo umnyy, ya prosto mnogo rabotayu, kak mashina, ponimayesh’?

У меня вопросик, пока мы тут болтаем, не кажется ли тебе, что КГБ нас подслушивает?
- U menya voprosik, poka my tut boltayem, ne kazhetsya li tebe, chto KGB nas podslushivaet?

Не кажется ли вам, что КГБ нас подслушивает?
- Ne kazhetsya li vam, chto KGB nas podslushivayet?

  • должно быть - dolzhno byt’ - must be / probably
  • умный - umnyy - smart (masculine form, informal context)
  • раз - raz - since / as
  • понимаешь - ponimayesh’ - you know / understand (informal you)

** “языках” is in the prepositional plural case. After prepositions like “на” (in/on) when referring to languages or places, we use the prepositional case to indicate location or context. So “язык” becomes “языках.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(ru)
Russians seem to be far from Brazil, have you met many Russians in your city? Do you have Russian friends? Have you ever been to Russia or do you want to go there?

A

Россия вроде как далеко от Бразилии, встречал много русских в твоём городе? Есть русские друзья? Ты когда-нибудь был в России или хочешь туда поехать в будущем?
- Rossiya vrode kak daleko ot Brazilii, vstrechal mnogo russkikh v tvoyom gorode? Yest’ russkiye druz’ya? Ty kogda-nibud’ byl v Rossii ili khochesh’ tuda poyekhat’ v budushchem?

  • вроде как - vrode kak - kind of / seems like
  • далеко - daleko - far
  • поехать - poekhat’ - to go
  • в будущем - v budushchem - in the future
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(ru)
I’m shocked! No way, wow, I just don’t believe it, you really impress me!

How long have you been learning Russian? Do you find it difficult compared to the other languages you speak?

that’s very interesting, very cool!

A

Я в ахуе! Да не может быть, ничего себе, я просто не верю! Ты меня реально впечатляешь! Как долго ты учишь русский? Тебе сложно по сравнению с другими языками, на которых ты говоришь?
- Ya v akhuye Da ne mozhet byt’, nichego sebe, ya prosto ne veryu! Ty menya real’no vpechatlyayesh’! Kak dolgo ty uchish’ russkiy? Tebe slozhno po sravneniyu s drugimi yazykami, na kotorykh ty govorish’?

Это очень интересно, очень круто!

  • Да - da - yes, (used to emphasize surprise, like “that’s”)
  • Да не может быть - no way, that can’t be!
  • ничего себе - wow
  • ничего - nothing
  • себе - oneself, yourself, himself …
  • просто - prosto - just, simply
  • верю - veryu - believe
  • по сравнению - po sravneniyu - compared to, in comparison with
  • с - s - with
  • другими - drugimi - other (plural, instrumental case)
  • на - na - on, in
  • которых - kotorykh - which, on which (prepositional case, plural)
  • ты - ty - you
  • говоришь - govorish’ - speak (second-person singular)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(ru)
I’m going to test you, there’s yet another language that I can speak a bit. Honestly it’s one of my weakest languages, I’m really not that great with it, but I’m wondering if you know this language by any chance?

The truth is (2)

A

Я собираюсь тебя проверить, есть ещё один язык, на котором я Немного говорю. Честно говоря, это один из моих самых слабых языков, я действительно не так уж хорош в нём, но мне интересно, вдруг ты его знаешь?
- Ya sobirayus’ tebya proverit’, yest’ yeshcho odin yazyk, na kotorom ya nemnoga govoryu. Chestno govorya, eto odin iz moikh samykh slabykh yazykov, ya deystvitel’no ne tak uzh khorosh v nyom, no mne interesno, vdrug ty yego znayesh’?

Правда в том - Pravda v tom

  • собираюсь - sobirayus’ - going to, planning to
  • проверить - proverit’ - to test, to check
  • котором - kotorom - which, on which (prepositional case)
  • из - iz - of, from
  • моих - moikh - my (plural, genitive case)
  • самых - samykh - most (plural, genitive case)
  • слабых - slabykh - weak (plural, genitive case)
  • так уж - tak uzh - that (used to emphasize something isn’t to a great extent)
  • хорош - khorosh - good (short form)
  • в нём - v nyom - in it
  • вдруг - vdrug - perhaps, by chance

** sobirayus - so be it Ray, just test us
** “языков” is in the genitive plural. The phrase “один из моих” (one of my) calls for a genitive plural

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(ru)
It’s strange that two people who weren’t born in Russia speak Russian - a German and a Brazilian. It’s completely unlikely, I never expected it! By the way, do you speak other languages?

One person

Highly unlikely

A

Странно, что два человека, которые не родились в России, говорят по-русски — немец и бразилец. Это вообще маловероятно, вот уж не ожидал! Кстати, ты говоришь на других языках?
- Stranno, chto dva cheloveka, kotoryye ne rodilis’ v Rossii, govoryat po-russki — nemets i brazilets. Eto voobshche maloveroyatno, vot uzh ne ozhidal! Kstati, ty govorish’ na drugikh yazykakh?

один человек

вообще маловероятно

  • два - dva - two
  • человека - cheloveka - people, persons (genitive singular)
  • которые - kotorye - who (relative pronoun, plural)
  • родились - rodilis’ - were born (past tense, plural)
  • вообще - voobshche - generally, at all (adds emphasis)
  • маловероятно - maloveroyatno - highly unlikely
  • вот уж - vot uzh - how (used to emphasize something unexpected)
  • не ожидал - ne ozhidal - didn’t expect

** “языках” is in the prepositional plural. After prepositions like “на” (in/on) when referring to languages or places, we use the prepositional case to indicate location or context. So “язык” becomes “языках.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(ru)
Have you ever left Russia? Where did you go? What’s your favorite country?

I have a very interesting, but maybe a little strange question for you.

A

Ты когда-нибудь уезжала из России? Куда ездила? Какая твоя любимая страна?
- Ty kogda-nibud’ uyezzhala iz Rossii? Kuda yezdila? Kakaya tvoya lyubimaya strana?

У меня есть очень интересный, но, может, немного странный вопрос для тебя.
- U menya yest’ ochen’ interesnyy, no, mozhet, nemnogo strannyy vopros dlya tebya.

  • когда-нибудь — ever, sometime
  • уезжала — left, went away (feminine, past tense)
  • России — Russia (genitive case)
  • куда — where
  • ездила — went, traveled (feminine, past tense)
  • какая — what, which (feminine)
  • твоя — your (feminine, singular, informal)
  • любимая — favorite (feminine)
  • страна — country
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(ru)
Unfortunately never, I don’t have money, I’m poor!

I live in Canada in Vancouver! it’s a beautiful city surrounded by beaches and mountains, I really like it here. Have you ever been to Canada?

A

К сожалению, никогда, у меня нет денег, я бедная!
- K sozhaleniyu, nikogda, u menya net deneg, ya bednaya!

Я живу в Канаде в Ванкувере! это красивый город, окруженный пляжами и горами, мне здесь очень нравится. Ты когда-нибудь была в Канаде?
- Ya zhivu v Kanade v Vankuvere! eto krasivyy gorod, okruzhennyy plyazhami i gorami, mne zdes’ ochen’ nravitsya. Ty kogda-nibud’ byla v Kanade?

  • к сожалению - unfortunately
  • никогда - never
  • денег - money (genitive case)
  • бедная - poor (feminine)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(ru)
Yes a few times! I went on vacation to Thailand a few years ago. I’ve also been to China and Turkey!

I have to work later, I just like to study or practice languages in the morning before starting to work, makes sense? Yes, I usually study every day.

A

Да, пару раз! Ездила в отпуск в Таиланд несколько лет назад. Ещё была в Китае и Турции!
- Da, paru raz! Yezdila v otpusk v Tailand neskol’ko let nazad. Yeshcho byla v Kitaye i Turtsii!

Мне нужно работать позже, просто мне нравится учить или практиковать языки по утрам перед работой, понятно? Да, я обычно изучаю каждый день.
- Mne nuzhno rabotat’ pozzhe, prosto mne nravitsya uchit’ ili praktikovat’ yazyki po utram pered rabotoy, ponyatno? Da, ya obychno izuchayu kazhdyy den’.

  • пару раз - a few times
  • ездила - went, traveled (feminine, past tense)
  • отпуск - vacation (accusative case)
  • Таиланд - Thailand (accusative case)
  • несколько - several, a few
  • лет - years (genitive plural)
  • назад - ago
  • была - was, have been (feminine, past tense)
  • Китае - China (prepositional case)
  • Турции - Turkey (prepositional case)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(ru)
I’ve been to many places. As a kid my parents traveled all over Europe with me, I’ve been to places like Spain, Italy, France, Sweden, Norway and Denmark.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(ru)
My lovely new friend, what’s your name? Let me guess, your name isn’t Sweet Bun by any chance?

A

Моя очаровательная новая подруга, как тебя зовут? Дай угадаю, тебя случайно не зовут Сладкая Булочка?
- Moya ocharovatel’naya novaya podruga, kak tebya zovut? Day ugadayu, tebya sluchayno ne zovut Sladkaya Bulochka?

  • очаровательная - charming, adorable (feminine)
  • новая - new (feminine)
  • подруга - friend (feminine)
  • дай - let, allow (imperative)
  • угадаю - I guess (first person, singular, future tense)
  • случайно - by any chance
  • не зовут - (do they) not call (literally “name”)
  • Сладкая Булочка - Sweet Bun
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(ru)
Now I live in Canada, but I also lived in countries like Australia, New Zealand and England. I used to work as a Visual Effects Technical Director, which allowed me to travel a lot, it was amazing.

it was really nice talking to you, good luck with everything, my little potato!

A

Было очень приятно с тобой поговорить, удачи во всём, моя крошка-картошка!
- Bylo ochen’ priyatno s toboy pogovorit’, udachi vo vsom, moya kroshka-kartoshka!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(ru)
It was a great job, but I wanted to do something new after doing the same thing for about 10 years. Now I work in the video games industry.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(ru)
I had the chance to travel to many amazing countries like Thailand, Indonesia, Taiwan, Mexico, Cuba and Portugal, I love going on vacation.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(ru)
You must be rich! No, I’m not rich, I invested all my money in my video games company, now I have to watch my expenses

A
17
Q

(ru)
So 2 years ago I founded a startup called Moonspire Games. We’re developing a video game where players can learn a language, it was my dream to build this game, it’s called Speechbound, I’ll write the name here in the chat

A
18
Q

(ru)
Do you go often back to Germany to visit? I try to go back every 2 years, it’s far away, about 10k kilometers!
Have you visited any other countries?

A

В Канаде ещё рано, сейчас девять утра.
- V Kanade yeshcho rano, seychas devyat’ utra.

19
Q

(ru)
I’m not working today, I’m just chilling, hanging out! I’m going to have lunch soon, after that I’ll go to the gym, tonight I might watch a movie!

A
20
Q

(ru)
Are you shy?

can you write it in the chat?

Honey, do you know where the nearest zoo is? I just found a rare beauty.

A

Что вы здесь делаете?

можете написать в чате?
- mozhete napisat’ v chate?

Лапочка, ты не знаешь, где здесь ближайший зоопарк? Я только что нашёл редкую красоту.
- Lapochka, ty ne znaesh’, gde zdes’ blizhayshiy zoopark? Ya tol’ko chto nashyol redkuyu krasotu.

21
Q

(ru)
thanks my friend! my russian isn’t great, but I’m going to keep learning and improving!

A

спасибо, друг! Мой русский не очень хорош, но я буду продолжать учиться и совершенствоваться!

22
Q

(ru)
I’m sorry to hear that

I am a project manager by profession.

A

Мне жаль это слышать.

Я по профессии проектный менеджер
- YA po professii proyektnyy menedzher

23
Q

(ru)
I graduated from university, I have a master’s degree

learning languages ​​is hard, it’s important to always continue to improve, but it’s annoying, I always forget something

A

Я закончил университет, Я имею высшее образование магистра
- YA zakonchil universitet, YA imeyu vyssheye obrazovaniye magistra

учить языки сложно, я все время что-то забываю
- uchit’ yazyki slozhno, ya vse vremya chto-to zabyvayu

24
Q

(ru)
I have a degree in project management

I am learning five languages ​​at the same time (1)

I am learning five languages ​​at the same time (2)

A

У меня диплом высшего образования по управлению проектами
- U menya diplom vysshego obrazovaniya po upravleniyu proyektami

я учу пять языков в один момент
- ya uchu pyat’ yazykov v odin moment

я учу пять языков одновременно
- ya uchu pyat’ yazykov odnovremenno

25
Q

(ru)
not often

respectful way to refer to Putin

A

не очень часто
- ne ochen’ chasto

Vladimir Vladimirovich

26
Q

(Ru)
I also want to compliment your Russian, you’re very fluent, like a native, where did you learn to speak that well?

A
27
Q

(ru)
I agree, do you agree?

A
28
Q

(ru)
I agree, do you agree?

A