Random 20 Tagalog 2 Flashcards
(Tagalog)
It’s sad, I haven’t had the chance to go to your country yet, but I hope to go some day, I heard it’s beautiful there, is that true?
Certainly, that’s true!
I only know a little bit about speaking Tagalog, but this language is amazing! Plus, Filipinos are always super kind.
nakakalungkot, hindi pa ako ang nagkaroon ng pagkakataong makapunta sa iyong bansa, pero umaasa akong makapunta balang araw, narinig ko maganda doon, totoo ba yun?
Sigurado, totoo ‘yan!
Konti lang ang alam ko sa pag-sasalita ng Tagalog, ang galing ng wika na ito! At saka, palagi talagang super bait ang mga Pilipino.
- nagkaroon - had
- pagkakataong - opportunity
- makapunta - to go
- umaasa - hoping
- balang araw - some day
(Tagalog)
by the way, why are you so awesome?
I study often
recently
that’s still not correct, it’s a big mystery
I want to find out if Japanese or Chinese is harder to learn?
siya nga pala, bakit ang galing mo?
madalas ako mag-aral
[ “madalas” followed by infinitive ]
kamakailan lang
hindi pa rin tama yan, malaking misteryo
gusto kong alamin kung mas mahirap bang matutunan ang Japanese o Chinese?
** In “Madalas ako mag-aral,” the verb mag-aral is used to indicate a habitual action, meaning studying in general, not tied to a specific time. The prefix mag- aligns with the adverb madalas (often), which emphasizes a recurring activity. In contrast, nag-aaral would focus on an ongoing or repeated action, such as “I am often studying,” which shifts the meaning slightly.
(Tagalog)
wow, it’s so late, are you not tired?
I’m not famous, my channel is still small, but it’s growing fast!
what are you studying? Cool, do you like it?
Wow, ang gabi na, hindi ka pa ba pagod?
Hindi ako sikat, maliit pa rin ang channel ko, pero mabilis itong lumalaki!
Anong pinag-aaralan mo? Astig, gusto mo ba?
(Tagalog)
by the way, you’re a great teacher, thanks for teaching me!
is that true?
Isn’t that weird?
I want to know if Japanese or Chinese is harder to learn?
siya nga pala, ng galing mo namang guro, salamat sa pagtuturo sa akin!
totoo ba yun?
Hindi ba yan kakaiba?
gusto kong alamin kung mas mahirap bang matutunan ang Japanese o Chinese?
(Tagalog)
It’s possible that I know a few languages
I’m a little bit older
recently
Honestly, I really don’t think I know a lot, if I would go to the Philippines tomorrow I would be totally lost without using English, do you know what I mean?
Posible na alam ko ang ilang mga wika
Medyo mas matanda na ako
kamakailan lang
Sa totoo lang, hindi ko talaga pakiramdam na marami akong alam. Kung pupunta ako sa Pilipinas bukas, siguradong maliligaw ako nang husto kung hindi ako gagamit ng Ingles, alam mo ibig kong sabihin?
(Tagalog)
How old do you think I look? Take a guess!
What do you think? (2)
what are you studying? Cool, do you like it?
Do you want to hear it?
Please, don’t laugh, it’s a really sad story. I promise, you won’t laugh, okay?
Ilang taon ang tingin mo sa akin? Hulaan mo!
Ano sa tingin mo? Ano sa palagay mo?
Anong pinag-aaralan mo? Astig, gusto mo ba?
Gusto mo bang marinig?
Pakiusap, wag kang tumawa, malungkot talaga ‘yung kwento. Pangako, hindi ka tatawa, ayos lang?
- Ilang - How many
- taon - year(s)
- ang - the (article)
- tingin - think/look/perceive
- mo - you (possessive)
- sa - in/on/at (preposition)
- akin - me
- Hulaan - Guess
- mo - you (command/encouragement)
(Tagalog)
that’s a great compliment, but you’re wrong
Wow, this is so interesting! I didn’t know this before! It feels like I learn something new every day!
OMG, I swear, I’ve never had a Filipina girlfriend, believe me!
iyon ay isang mahusay na papuri, ngunit ikaw ay mali
Grabe, kawili-wili pala ito! Di ko alam ito dati! Parang may natututunan akong bago araw-araw!
Jusko, nagmumura ako, wala pa akong nagkaroon ng jowa na Filipina, maniwala ka!
- mahusay - great
- ngunit - but
(Tagalog)
that’s still not correct, it’s a big mystery
thank you for the compliment, you are very kind
It is possible that I know several languages.
hindi pa rin tama yan, malaking misteryo
salamat sa papuri, ang bait mo naman
Posible na alam ko ang ilang mga wika
- malaking - big
(Tagalog)
I wish you have a good night, I enjoyed chatting with you
can I compliment your english in return? I think you are good at english, great!
OMG, I swear, I’ve never had a Filipina girlfriend, believe me!
Sana maganda ang gabi mo, masaya akong nakipag-chat sa’yo
puwede ba akong magpuri sa iyong pag-ingles bilang ganti? Sa tingin ko, mahusay ka sa ingles, magaling!
Jusko, nagmumura ako, wala pa akong nagkaroon ng jowa na Filipina, maniwala ka!
- sana - I wish
- maganda - nice, good
- masaya - happy
- mahusay - great, fluent
(Tagalog)
Let me think, I can speak about 10 languages, some very fluently, some others not so well.
Certainly, that’s true
Hayaan mo akong mag-isip, kaya kong magsalita ng mga sampung wika, ‘yung iba matatas talaga, ‘yung iba hindi masyado
Sigurado, totoo ‘yan!
- huyaan - let
- mag-isip - think
- Kaya - can
- kong - my (a contraction of “ko” and “ng”)
- magsalita - speak
- ng - of
- mga - plural marker or some
- sampung - ten
- wika - languages
- ‘yung - the (short for “iyong”, informal)
- iba - others
- matatas - fluent (borrowed from English, used as is in Tagalog)
- talaga - really
- hindi - not
- masyado - too much
(Tagalog)
How old are you? I’m thirty nine years old, am I twice as old as you?
You look really young!
You look so old! (2)
bro
Do you want to hear it?
Please, don’t laugh, it’s a really sad story. I promise, you won’t laugh, okay?
Ilang taon ka na? Ako ay trenta’y nuebe na, doble ba ng edad mo ang edad ko?
** Ako ay tatlumpu’t siyam na.
Ang bata-bata mo tingnan!
Ang tanda-tanda mo tingnan!
Ang matanda mo tingnan!
kuya
Gusto mo bang marinig?
Pakiusap, wag kang tumawa, malungkot talaga ‘yung kwento. Pangako, hindi ka tatawa, ayos lang?
- Ang - the (definite article, for emphasis)
- bata - young
- tanda - sign, old (short for matanda)
- mo - your
- tingnan - to look
(Tagalog)
Age is just a number! My soul is still young, that’s what counts, do you agree?
what are you studying? Cool, do you like it?
Edad ay numero lang ‘yan! Bata pa ang kaluluwa ko, ‘yun ang mahalaga, sang-ayon ka ba?
Anong pinag-aaralan mo? Astig, gusto mo ba?
- Edad - age
- ay - is (linker)
- numero - number
- lang - just
- ‘yan - that (informal demonstrative)
- Bata - young
- pa - still
- ang - the (definite article)
- kaluluwa - soul
- ko - my
- ‘yun - that (short for “iyon”, informal)
- ang - the (definite article)
- mahalaga - important
- sang-ayon - agree
- ka - you
- ba - (question marker)
(Tagalog)
You’re so funny!
That’s a really good question! I don’t know the answer!
Your question is great!
Ang kulit mo!
Magandang tanong yan! Hindi ko alam ang sagot!
Ang galing ng tanong mo!
(Tagalog)
You guys are better, but thanks a lot!
You are much better, but I appreciate it!
You’re so funny! I like to joke around.
Mas magaling pa kayo, salamat ha!
Mas magaling ka, pero pinasasalamatan ko!
Ang kulit mo! Gusto kong magbiro.
- Mas - more
- magaling - better, good (in terms of skill or proficiency)
- pa - still, even (adds emphasis)
- kayo - you (plural)
- salamat - thank you
- ha - (expression f. emphasis, casual tone, similar to “okay?” or “you know?”)
- pinasasalamatan - to appreciate
- kulit - funny
- magbiro - to joke around
(Tagalog)
I’m a Youtuber, I’m making videos here!
I’m impressed, your English is great, very fluent!
Youtuber ako, gumagawa ako ng mga video dito!
Bilib ako, ang galing ng English mo, sobrang matatas!
- gumagawa - to do, to make
- bilib - impressed
- ang - the (definite article used for emphasis)
- galing - skill/goodness (refers to proficiency here)
- ng - of
- English - English (retained from English)
- mo - your
- sobrang - very (used for emphasis)
- matatas - fluent
** Gumagawa = Focus on the doer (subject-focused).
** Ginagawa = Focus on the action/object (object-focused).
(Tagalog)
Do you want to be in my video? That would be super cool! (2) (you > singular, plural)
Gusto mo bang sumali sa video ko? Sobrang astig sana!
Gusto niyo bang sumali sa video ko? Sobrang astig sana!
- Gusto - want
- mo - you (singular)
- bang - (a particle used to turn statements into questions, often follows the subject)
- sumali - join
- sa - in
- video - video (borrowed from English, used as is in Tagalog)
- ko - my
- sobrang - really (used for emphasis)
- astig - cool (slang)
- sana - hopefully, would be (expressing a wish or hope)
(Tagalog)
It was nice talking to you, goodbye, take care! have a nice day over there!
I didn’t spend much time on it, I focused more on learning Chinese.
nagagalak akong nakilala kita, paalam, ingat! magkaroon ng magandang araw dyan!
hindi ako masyadong naglaan ng oras dito, mas pinagtuunan ko ng pansin ang pag-aaral ng Intsik.
- magkaroon - to have
“Kita” is a combination of the pronouns “ka” (you) and “ko” (me) and is used when the speaker is doing something for or to the listener. It translates to “you” in the context of actions directed at the person being spoken to, emphasizing the relationship between the speaker and the listener.
(Tagalog)
What about you? Are you a student or working? What do you like (passion) to do when you have free time?
it’s so beautiful here, I love living near the ocean.
The slippers almost have a hole
Ikaw, estudyante ka ba o nagtatrabaho? Ano ang hilig mong gawin pag may libreng oras?
napakaganda dito, gusto ko ang pagtira malapit sa karagatan.
Malapit nang mabutas ang tsinelas
- nagtatrabaho - working
- gawin - do
- pag - when/if
- may - have
- libreng - free
- oras - time
- napakaganda - very beautiful
- dito - here
- pagtira - living
- malapit - near
- sa - in
- karagatan - ocean
- mabutas - to pierce a hole, to puncture
(Tagalog)
talk in Tagalog with me, what can you say?
You should study every day, get as much practice as possible!
Just talk to me in Tagalog, then if you say a word wrong in Tagalog I will teach you.
My memory isn’t really that great, I just study really hard every day.
makipag-Tagalog sa akin, ano kaya mong sabihin?
Araw-araw ka dapat mag-aral, kumuha ka ng maraming practice hangga’t maaari!
Kausapin mo lang ako ng Tagalog, tapos pag mali yung salita mo sa tagalog turuan kita.
Hindi talaga ganoon kagaling ang aking alaala, masipag lang talaga akong mag-aral araw-araw.
- makipag - to speak, to communicate
> makipag-usap
!= masipag - hardworking - sa - with
- akin - me
- ano - what
- kaya - can (ability)
- sabihin - say/tell
- Araw-araw - every day
- dapat - should
- mag-aral - study
- kumuha - take
- maraming - many
- hangga’t - as long as
- maaari - possible
(Tagalog)
what do you think? (2)
My memory isn’t really that good
to watch movies
that’s still not correct, it’s a big mystery
Ano sa palagay mo?
Ano sa tingin mo?
Hindi talaga ganoon kagaling ang aking alaala
Manood ng mga pelicula
hindi pa rin tama yan, malaking misteryo
- ganoon - like that
(Tagalog)
Why did you say that? Why are you grumpy?
you are really naughty! (m/f)
I’m really bad! (f)
Do you want to hear it?
Please, don’t laugh, it’s a really sad story. I promise, you won’t laugh, okay?
Bakit mo nasabi ‘yan? Bakit ang sungit mo?
Ang pilyo mo talaga! Ang pilya mo talaga!
Maldita talaga ako!
Gusto mo bang marinig?
Pakiusap, wag kang tumawa, malungkot talaga ‘yung kwento. Pangako, hindi ka tatawa, ayos lang?
(Tagalog)
In the beginning I just learn at home.
I usually make the quickest progress when just learning by myself
Why is your English so good? I’m really impressed! Your voice is also beautiful. It calms and relaxes my mind.
Sa simula, nag-aaral lang ako sa bahay.
Karaniwan, mas mabilis ang pag-unlad ko kapag mag-isa lang akong nag-aaral.
Bakit ang Ingles mo ganoon katatas? Talagang bilib ako! Ang ganda rin ng boses mo. Nakakapagpakalma at nakakapagpahinga ng isip ko.
- Sa - in
- simula - beginning
- nag-aaral - studying
- lang - just
- sa - in
- bahay - home
- Karaniwan - usually
- mas - more
- mabilis - quick/fast
- pag-unlad - progress
- kapag - when
- mag-isa - alone/by myself
(Tagalog)
Are you sure? Guess if I’m Filipino or not!
I’m sure you have a filipina girlfriend!
I’m almost 40 years old!
Sigurado ka ba? Hulaan mo kung pilipino ako o hindi!
Sigurado ako na may jowa kang Pilipina!
Halos apatnapung taong gulang na ako.
- Sigurado - sure
- ako - I
- na - that
- may - have
- jowa - girlfriend
- kang - you have
- Pilipina - Filipina
(Tagalog)
don’t worry!
what else? / done?
just a bit, just a bit!
Huwag kang mag-alala!
tapos?
konti lang, konti lang!
- Huwag - don’t
- mag-alala - to worry
(Tagalog)
Why are you so flirty?
I was born in Germany, but moved to Canada when I was 25. My family still lives in Germany
Bakit ang landi mo?
Pinanganak ako sa Germany, pero lumipat ako sa Canada noong dalawampu’t lima ako.
Nandoon nakatira pa rin ang pamilya ko sa Germany
- landi - flirty
- Pinanganak - was born
- lumipat - moved
- dalawampu - twenty
- dalawampu’t lima - 25
- Nandoon - there (still)
- pa rin - still
- pamilya - family
(Tagalog)
Canada is a lot colder than the Philippines, but in my city it actually almost never snows. I live in Vancouver, do you know the city? It’s very nice here, we have beaches, the ocean, mountains, it’s beautiful!
Unfortunately it often rains!
Mas malamig sa Canada kumpara sa Pilipinas, pero sa lungsod ko halos hindi naman talaga nagsnosnow. Nakatira ako sa Vancouver, alam mo ba ang lungsod? Ang ganda dito, may mga dalampasigan, karagatan, bundok, maganda talaga!
Sa kasamaang palad madalas nga lang umulan!
- malamig - cold
- kumpara sa - compared to
- lungsod - city
- halos hindi - almost never
- naman - again, actually (used for emphasis)
- nagsnosnow - to snow
- dalampasigan - beach
- karagatan - ocean
- bundok - mountain
- Madalas - often
- umulan - rain
** The word “nga” in Tagalog is a modal particle used to add emphasis, affirmation, or confirmation to a statement. It functions similarly to “indeed” or “actually” in English.
(Tagalog)
You should come visit!
I don’t have any money!
I have to tell you. I have a secret!
Dapat bumisita ka!
Wala akong pera!
May sasabihin ako sa’yo. May sikreto ako!
- Dapat - should
- bumisita - visit
- Wala - none/have none
- pera - money
- May - there is/I have
- sasabihin - will tell
- sa’yo - to you (contracted form of sa + iyo)
- sikreto - secret
(Tagalog)
I’m going to send you a plane ticket, you can fly to Vancouver tomorrow!
I’m just kidding, I don’t have any money, I’m just a poor Youtuber
Magpapadala ako ng ticket ng eroplano sa’yo, pwede kang lumipad papuntang Vancouver bukas!
Biro lang, wala akong pera, mahirap lang akong Youtuber.
- Magpapadala - will send
- ng - of (particle used before nouns)
- eroplano - airplane
- sa’yo - to you (contracted form of sa + iyo)
- pwede - can
- lumipad - fly
- papuntang - heading to
- bukas - tomorrow
- Biro - joke
- lang - just
- wala - none/have none
- pera - money
- mahirap - poor
(Tagalog)
Do you want to know the truth? I’m a youtuber, I’m making content where I’m chatting with people in different languages.
Yes of course I’m recording now, what do you think? you are the star of my new video, isn’t it obvious my little flower?
You’re doing the project
Gusto mo bang malaman ang totoo? Youtuber ako, gumagawa ako ng content kung saan nakikipag-usap ako sa mga tao sa iba’t ibang wika.
Oo syempre nagre-record ako ngayon, ano bang akala mo? ikaw ang bida sa bago kong video, di ba halata munting bulaklak ko?
Ginagawa mo ang proyecto
- malaman - know
- ang - the (article)
- totoo - truth
- gumagawa - making (focuses on doer, use ako, ka,)
- ginagawa - making (focus on object, would use ko,mo,niya instead)
- kung saan - where
- nakikipag-usap - chatting/talking
- tao - people
- sa - in
- iba’t ibang - different/various
- wika - language
(Tagalog)
I’ll write the name of my channel down here in the chat, you should look me up and follow me, promise?
I’m poor, can you give me some money?
Do you want to hear it?
Please, don’t laugh, it’s a really sad story. I promise, you won’t laugh, okay?
Isusulat ko dito sa chat yung pangalan ng channel ko, dapat hanapin mo ako at i-follow mo ako, pangako?
Ako ay mahirap, maaari mo ba akong bigyan ng pera?
Gusto mo bang marinig?
Pakiusap, wag kang tumawa, malungkot talaga ‘yung kwento. Pangako, hindi ka tatawa, ayos lang?
- Isusulat - will write
- pangalan - name
- dapat - should
- hanapin - look up
- i-follow - follow
- mahirap - poor
- maaari - can
- bigyan - give
- pera - money
(Tagalog)
He is still excited, obviously flirtatious
I don’t have a Filipina girlfriend, nor did I before
It’s obvious that you’re excited about what I’m saying, I’m so happy that you’re reacting so much
kinikilig pa siya halatang malandi
Wala akong jowang Filipina, wala rin ako dati
halatang kinikilig ka sa mga sinasabi ko ang saya ko na ganoon kalaki ang reaksyon mo
- kinikilig - feeling excited
- pa - still/yet
- halatang - obviously/apparently
- malandi - flirtatious
- wala - none/no
- jowa - girlfriend/boyfriend
- kahit - even
- kailan - when/ever
- walang - none/no (used with ng)
- naging - became
- dati
(Tagalog)
if you want you can call me sugar daddy
I can give you my credit card so you can by some fancy new clothes
Don’t worry!
Be happy!
Kung gusto mo, pwede mo akong tawaging sugar daddy.
Pwede kitang bigyan ng credit card ko para makabili ka ng mga bagong damit na bongga.
Huwag kang mag-alala!
Maging masaya ka!
- Pwede - can
- kitang - you (object marker)
- bigyan - give
- ng - of
- credit card - credit card
- makabili - to be able to buy
** make careful bids, limit buying - ka - you (subject marker)
- mga - (plural marker)
- bagong - new
- damit - clothes
- na - that
- bongga - fabulous
(Tagalog)
Do you know the city?
I’m making content where I’m chatting with people in different languages.
Unfortunately
Don’t worry, be happy!
Alam mo ba ang lungsod?
gumagawa ako ng content kung saan nakikipag-usap ako sa mga tao sa iba’t ibang wika.
sa kasamaang palad
Huwag kang magalala, maging masaya ka!
(Tagalog)
This year I have to visit my family in Germany, I haven’t seen them in 2 years! But maybe next year, I can visit the Philippines, that’s would be nice!
But first
but maybe after that
Ngayong taon, kailangan kong bisitahin ang pamilya ko sa Germany, dalawang taon ko na silang hindi nakikita! Pero baka sa susunod na taon, makabisita ako sa Pilipinas, magiging maganda ’yan!
pero munang
pero baka pagkatapos nun
- sila- they (+ linker “na”)
- nakikita - seen
- baka - maybe
- sa - in
- susunod - next
- na - that
- taon - year
- makabisita - can visit
- magiging - would be, will be
(Tagalog)
you love to joke around, right? you’re a really funny, and also really cute!
I will do that, promise!
What are you going to do tomorrow?
You like to joke around right?
Mahilig kang magbiro, di’ba? Ang kulit mo, talaga! Ang cute mo din talaga!
Gagawin ko ’yan, pangako!
Ano ang gagawin mo bukas?
Gusto mo/mong magbiro, diba?
(Tagalog)
I guess you start with one simple sentence, then learn another one and suddenly you can have a basic conversation
Do you want to hear it?
Please, don’t laugh, it’s a really sad story. I promise, you won’t laugh, okay?
Hula ko, magsisimula ka sa isang simpleng pangungusap, tapos matututo ka ng isa pa, at bigla, kaya mo nang makipag-usap nang basic.
Gusto mo bang marinig?
Pakiusap, wag kang tumawa, malungkot talaga ‘yung kwento. Pangako, hindi ka tatawa, ayos lang?
- Hula - guess
- magsisimula - will start
- sa - in, at
- isang - one
- simpleng - simple
- pangungusap - sentence
- tapos - then, after
- matututo - will learn
- ng - of
- isa - one
- pa - another, more
- at - and
- bigla - suddenly
- kaya - can, able
- nang - (used for adverbial phrases)
- makipag-usap - to converse
- nang - (used for adverbial phrases)
- basic - basic (borrowed from English)
(Tagalog)
He/She ran quickly.
The child walked slowly.
I don’t have a Filipina girlfriend, nor did I before.
Siya ay mabilis nang tumakbo.
Ang bata ay dahan-dahan nang lumakad.
Wala akong jowang Filipina, wala rin ako dati
** “Siya” (he/she) is the subject performing the action “tumakbo” (ran). “Mabilis” (quickly) describes how the action was performed, with “nang” linking the adverb to the verb.
** “Ang bata” (the child) is the subject, and “dahan-dahan” (slowly) modifies “lumakad” (walked). “Nang” serves as the connector.
(Tagalog)
I need to tell you something, I have a secret.
don’t worry, be happy
I’m not famous, my channel is still small, but it’s growing fast!
Kailangan kong sabihin sa’yo ang isang bagay, may sikreto ako.
Huwag kang mag-alala, maging masaya ka.
Hindi ako sikat, maliit pa rin ang channel ko, pero mabilis itong lumalaki!
- sabihin - tell
- maging - be
(Tagalog)
I’m not streaming, but I’m recording, maybe because there might be a good conversation, like this one, very funny, right?
I don’t have a Filipina girlfriend, nor did I before.
Hindi ako nagla-live, pero nagre-record ako, baka kasi may magandang usapan, tulad nitong isa, sobrang nakakatawa, ‘di ba?
Wala akong jowang Filipina, wala rin ako dati
- baka - maybe
- kasi - because
- may - there is/are
- magandang - good
- usapan - conversation
- tulad - like
- nitong - of this
- isa - one
- sobrang - very/extremely
- nakakatawa - funny
(Tagalog)
I’m not famous, my channel is still very small, but it’s growing quickly!
Can you say that again?
Do you want to hear it?
Please, don’t laugh, it’s a really sad story. I promise, you won’t laugh, okay?
Hindi ako sikat, maliit pa rin ang channel ko, pero mabilis itong lumalaki!
Pwede mo bang ulitin yun?
Gusto mo bang marinig?
Pakiusap, wag kang tumawa, malungkot talaga ‘yung kwento. Pangako, hindi ka tatawa, ayos lang?
- sikat - famous
- maliit - small
- pa rin - still
- mabilis - quickly
- itong - this (demonstrative pronoun)
- lumalaki - growing
- ulitin - to repeat
(Tagalog)
I’m just learning a little online, using ChatGPT and talking to people
I can give you my credit card so you can buy fancy new clothes.
I feel so good, I feel so relieved! Especially now that I’ve met you, I’m so excited for the future! Maybe it’s fate that we met today, what do you think, my little flower?
Nag-aaral lang ako ng kaunti online, gamit ang ChatGPT at sa pakikipag-usap sa mga tao
Pwede kitang bigyan ng credit card ko para makabili ka ng mga bagong damit na bongga.
Ayos na ayos pakiramdam ko, parang ang gaan-gaan ng loob ko! Lalo na at ngayon na nakilala kita, sobrang nasasabik ako sa hinaharap! Baka nga tadhana na nagtagpo tayo ngayon, ano sa palagay mo munting bulaklak ko?
(Tagalog)
Basically I’m just learning online using ChatGPT, I’m also using different apps to learn more quickly and sometimes I’m talking to people in Tagalog to practice
Basic lang, nag-aaral lang ako online gamit ang ChatGPT. Gumagamit din ako ng iba’t ibang apps para mas mabilis matuto, at minsan nakikipag-usap ako sa mga tao sa Tagalog para mag-practice.
- gamit - to use
- gumagamit - user, using
- minsan - sometimes
** “Nakikipag-usap”:
This is an active verb form used to describe the act of engaging in a conversation. It comes from the root word “usap” (talk or converse) with the prefix “nakiki-” and the infix “-pag-”, which indicate an ongoing action involving participation or engagement with others.
Example: “Nakikipag-usap ako sa kaibigan ko.” (I am talking to my friend.)
** “Pakikipag-usap”:
This is a noun form that refers to the act or process of conversation or communication. It also stems from “usap,” but uses the prefix “paki-” and the infix “-pag-” to form a noun.
Example: “Mahalaga ang pakikipag-usap sa pagpapanatili ng magandang relasyon.” (Communication is important in maintaining good relationships.)
(Tagalog)
Have you tried Filipino food?
Have you tasted that dish?
what do you study? that’s cool, do you like it?
Have you ever tasted Filipino food? Yes, I’ve tasted Sisig before, do you know that dish? It’s very delicious, but it’s also oily, right?
Nasubukan mo na ba ang pagkaing Pinoy?
Natikman mo na ba iyang ulam na iyan?
Anong pinag-aaralan mo? Astig, gusto mo ba?
natikman mo na bang kumain ng pagkaing Pinoy? Oo, nakatikim ako ng Sisig dati, alam mo ba ‘yung putahe na ‘yun? Sobrang sarap, pero ang oily din, ‘di ba?
- Nasubukan - tried (from the root word “subok” with the prefix “na-“ indicating completed action)
> “Nadja sucht buch in Kanada” - pagkaing - food (root word “pagkain” + “ng”)
(Tagalog)
Not sure honestly, I recently had some delicious Filipino fried chicken from Jollibee, do you know Jollybee? Super delicious, right?
But I think I’ve ever been to a Filipino restaurant before.
Do you know Jollybee? Super delicious, right?
Hindi ako sigurado, totoo lang, kamakailan lang kumain ako ng masarap na Pinoy fried chicken sa Jollibee, kilala mo ba si Jollybee? Sobrang sarap diba? Pero sa tingin ko, hindi pa ako nakapunta sa isang restawran ng Pinoy dati.
** sa isang Pinoy na resto dati - also ✅
- kamakailan lang - recently
- masarap na - delicious
- dati - before
** Infinitive: Kumain
** Completed Aspect: Kumain - Ate, have eaten (used for actions that are already completed).
** Progressive Aspect: Kumakain - Is eating, are eating (used for actions that are currently ongoing).
(Tagalog)
what’s your favorite food?
Definitely Japanese Ramen, so delicious! I’m (already) addicted!
Have you ever tasted Filipino food? Yes, I’ve tasted Sisig before, do you know that dish? It’s very delicious, but it’s also oily, right?
recently
Ano ang paborito mong pagkain?
Talagang Japanese Ramen, ang sarap! Adik na ako!
natikman mo na bang kumain ng pagkaing Pinoy? Oo, nakatikim ako ng Sisig dati, alam mo ba ‘yung putahe na ‘yun? Sobrang sarap, pero ang oily din, ‘di ba?
kamakailan lang
- pagkain - food
- sarap - delicious
- Adik na ako - I’m already addicted
(Tagalog)
Good noon! How was your morning?
Let’s find something to drink.
I hope you have a great weekend! What are you going to do? Do you have any plans?
Magandang tanghali! Kamusta ang umaga mo?
Maghanap tayo ng maiinom.
Sana magkaroon ka ng magandang Sabado’t Linggo! Anong gagawin mo? May plano ka ba?
- Maghanap - to search/find (imperative form, let’s find)
- maiinom - something to drink (from the root word “inom” with the prefix “mai-“ indicating potential or possibility)
(Tagalog)
have you tasted that dish before?
Good noon! How was your morning?
Natikman mo na ba iyang ulam na iyan?
Magandang tanghali! Kamusta ang umaga mo?
- Natikman - tasted, tried (from the root word “tikman” meaning to taste or try)
- na - already
- iyang - that
- ulam - dish
- na iyan - that (reinforcement)
(Tagalog)
Do you know Jollybee? Super delicious, right?
Have you tried Pinoy food?
I am thirty-nine.
I am almost forty years old.
Kilala mo ba si Jollybee? Sobrang sarap diba?
Nasubukan mo na ba ang pagkaing Pinoy?
Ako ay tatlumpu’t siyam na.
Halos apatnapung taong gulang na ako.
(Tagalog)
I’m not sure, I had a dream about you last night, and suddenly I became fluent in Tagalog.
I don’t know, I fell in my head and suddenly I started speaking Tagalog.
Hindi ako sigurado, nanaginip ako tungkol sa’yo kagabi, at bigla na lang akong naging bihasa sa Tagalog.
Hindi ko alam, nahulog ako sa ulo ko at bigla na lang akong nagsimulang magsalita ng Tagalog.
(Tagalog)
Honestly, I don’t really feel like I know much. If I went to the Philippines tomorrow, I would definitely get really lost if I didn’t use English, you know what I mean?
Sa totoo lang, hindi ko talaga pakiramdam na marami akong alam. Kung pupunta ako sa Pilipinas bukas, siguradong maliligaw ako nang husto kung hindi ako gagamit ng Ingles, alam mo ibig kong sabihin?