Random 17 Indonesian 3 Flashcards

1
Q

(Indo)
do you know, I rarely eat sweets here

please send your address

oh my god, wow!

wow, damn!

A

Tahu enggak, kalau di sini aku jarang makan manis
(“when here”)

kamu kirimkan alamat kamuh deh
(“deh” - please)

Astaga!

Anjirr!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(Indo)
Oh my god, my mouth is smelly, my feet are smelly too (informal “I”)

I don’t know (informal)

for example (2)

A

Astaga! Mulut gue bau, kaki gue juga bau!

gak tau

contohnya, misalnya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(Indo)
Do you think she can understand us? I would be very surprised if she speaks your language bro

A

Kamu kira dia bisa mengerti kita? Aku bakal sangat kaget kalau dia bisa ngomong bahasa kamu, bro

  • kira - think
  • bakal - will (future marker)
  • sangat - very
  • kaget - surprised
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(Indo)
This girl looks really cute and innocent, let’s prank her a little.

what do you think? (2)

A

Cewek ini kelihatannya imut dan polos banget, yuk isengin dia sedikit.

(1) bagaimana menurutmu?
(2) kamu pikir apa?

  • Cewek - girl
  • kelihatannya - seems
  • imut - cute
  • dan - and
  • polos - innocent
  • banget - very (intensifier)
  • yuk - let’s
  • isengin - to prank, to mess with (in a playful way)
  • dia - her
  • sedikit - a little bit
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(Indo)
fine, enough with that / let it be

I love Indonesian food, but I’m afraid of petai !(stinky beans)

A

baik, sudahlah!

Aku cinta makanan Indonesia, tapi aku takut petai!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(Indo)
I once smelled the odor of petai at a market, I immediately got scared

This girl looks really cute and innocent, let’s prank her a little.

A

Pernah cium bau petai di pasar, aku langsung takut.

Cewek ini kelihatannya imut dan polos banget, yuk isengin dia sedikit.

  • Pernah - once/ever
  • Cium - smell/sniff
  • Bau - smell/odor
  • Petai - petai (stink bean)
  • Di pasar - at the market
  • Aku - I (informal)
  • Langsung - immediately/right away
  • Takut - scared/afraid
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(Indo)
how often are you going to work there per week?

What do you mean?

A

seberapa sering kamu akan bekerja di sana per minggu?

Apa maksudmu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(Indo)
I really hate that my brain forgets things so easily.

my memory is really bad

A

Aku benar-benar benci kalau otakku melupakan banyak hal dengan begitu mudahnya. Ingatanku sangat buruk.

  • benci - hate
  • kalau - if
  • otakku - my brain (otak - brain, -ku - my)
  • melupakan - forget
  • begitu - so, like that
  • mudahnya - easily (mudah - easy, -nya - making it an adverb)
  • Ingatanku - ingatan - memory, -ku - my
  • buruk - bad
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(Indo)
in total, I spent almost 2 months over there, it’s really a shame I couldn’t speak Indonesian back then, I only started to learn it a bit last year.

I’m embarrassed!

A

Total, aku habis hampir dua bulan di sana, sayang banget waktu itu aku nggak bisa bahasa Indonesia, baru mulai belajar dikit-dikit tahun lalu.

jadi malu!

  • habis - spent
  • hampir - almost
  • sayang - shame
  • baru - just, recently, new
  • dikit-dikit - a bit (colloquial for sedikit-sedikit)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(indo)
I’ve been to your country twice

to be honest, if you have a strong mind, you can reach your goals, don’t you agree?

a country, a continent

A

aku sudah ke negaramu dua kali

Jujur aja, kalau kamu punya pikiran yang kuat, kamu bisa capai tujuanmu, setuju nggak?

sebuah negara, sebuah benua

  • pikiran - mind
  • kuat - strong
  • capai - reach
  • tujuan - goal
  • setuju - agree
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(Indo)
so annoying! what a shame!

I was super sad, it took me a full week to recover. the doctor thought it was dangue fever, but I was lucky, it was just a really strong flu

A

Nyebelin banget! Sayang banget!

Aku sedih banget, butuh seminggu penuh buat pulih. Dokternya kirain demam berdarah, tapi beruntung deh, cuma flu yang parah banget

  • sedih - sad
  • butuh - need
  • seminggu - one week
  • penuh - full
  • buat - to (used here as “for”)
  • pulih - recover
  • Dokternya - the doctor
  • kirain - thought (colloquial form of “mengira”)
  • demam berdarah - dengue fever
  • beruntung - lucky
  • deh - (a particle often used for emphasis or relief, colloquial)
  • cuma - just, only
  • flu - flu
  • yang - that, which (used here as a relative pronoun)
  • parah - severe
  • banget - very, really (used for emphasis)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(Indo)
Let me think. I guess the pronunciation of Indonesian is really easy, and there aren’t any conjugations, which makes learning verbs (become) more direct and easier.

to think (3)
thought of

send me your address

A

Biarkan aku berpikir. Kayaknya pengucapan bahasa Indonesia itu gampang banget, dan nggak ada konjugasi, yang membuat belajar kata kerja jadi lebih langsung dan mudah.

memikirkan, mikirin, berbikir
terfikir

kamu kirimkan alamat kamu

  • Biarkan - let
  • Kayaknya - seems like/I guess
  • pengucapan - pronunciation
  • gampang - easy
  • membuat - makes
  • kata kerja - verbs
  • jadi - become/so
  • lebih - more
  • langsung - direct
  • mudah - easy
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(Indo)
what makes Indonesian a bit more complicated, is the wide usage of informal words, which are often different from formal indonesian. It basically means you have to learn twice as many words.

A

Yang membuat bahasa Indonesia sedikit lebih rumit adalah penggunaan kata-kata informal yang luas, yang sering berbeda dari bahasa Indonesia formal. Ini pada dasarnya berarti kamu harus belajar dua kali lebih banyak kata.

  • membuat - makes
  • menjadi - become
  • rumit - complicated
  • penggunaan - usage
  • kata-kata - words
  • luas - widespread, extensive
  • informal - informal
  • berbeda - different
  • bahasa Indonesia formal - formal Indonesian language
  • pada dasarnya - basically
  • berarti - means
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nice to meet you (2) (Indo)

Of course, bro!

Take it easy, relax, cute girl (slang)

A

Salam kenal ya! Senang bertemu kamu!

Boleh, bro!

Selow, santuy, cewek cakep!

  • boleh - to be able to
  • Selow - Chill/take it easy (slang)
  • Santuy - Relax/stay cool (slang)
  • Cewek - Girl/woman
  • Cakep - Pretty/attractive
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(Indo)
dengue fever is really dangerous, my friend had it at the same time, he spent 2 weeks in the hospital

A

Demam berdarah itu bahaya banget, teman gue kena juga barengan, dia sampe dua minggu di rumah sakit.

  • Demam berdarah - dengue fever
  • itu - that
  • bahaya - danger/dangerous
  • banget - very/really (colloquial for very)
  • teman - friend (colloquial for “teman”)
  • gue - my (slang for “saya,” meaning “I” or “my”)
  • kena - got/had (in the context of contracting an illness)
  • juga - also/too
  • barengan - at the same time (informal)
  • dia - he/she
  • sampe - until (informal for “sampai”)
  • dua - two
  • minggu - week(s)
  • di - in/at
  • rumah sakit - hospital
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(Indo)
is it true that local Indonesians are immune against dengue fever?

let’s joke around a little with him/her

A

Benar nggak sih orang lokal Indonesia itu kebal sama demam berdarah?

mari kita bercanda sedikit dengannya

  • kebal - immune
    != kenal - to know
  • mari - let
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Indo)
when I was in Ubud, I discovered jamu juice, it’s a drink with turmeric, do you know it? Really delicious!

A

Pas aku di Ubud, aku nemuin jus jamu, itu minuman yang ada kunyitnya, tau nggak? Enak banget!

  • Pas - when/during (informal)
  • aku - I/me
  • di Ubud - in Ubud
  • nemuin - found/discovered (informal form of “menemukan”)
  • jus jamu - jamu juice
  • itu - it is/that is
  • minuman - drink
  • yang - that/which
  • ada - there is/are
  • kunyitnya - turmeric in it (“kunyit” is turmeric, “nya” indicates possession)
  • tau - know (informal form of “tahu”)
  • nggak - not (informal)
  • Enak - delicious
  • banget - very/really (informal)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

(Indo)
it turned out to be just a dream

in my opinion Indonesian is not that hard to learn

difficult, complicated

A

itu terniyata cuma mimpi

menurut aku bahasa Indonesia tidak terlalu sulit untuk dipelajari

sulit, rumit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(Indo)
It took a lot of determination to upload this story! I experienced something really strange a few days ago, which made me unable to sleep, I kept thinking about that thing!

A

Perlu tekad yang besar untuk mengunggah cerita ini! Aku ngalamin hal aneh banget beberapa hari lalu, buat aku gak bisa tidur, terfikir hal itu terus!

  • Perlu - need
  • tekad - determination
  • besar - big/large
  • untuk - to/for
  • mengunggah - to upload/post
  • cerita - story
  • ngalamin - experiencing (inf. of “mengalami”)
  • hal - thing/situation
  • aneh - strange/weird
  • banget - very (informal)
  • buat - for/to
  • terfikir - thought about (continuously thinking)
  • hal - thing/situation
  • itu - that
  • terus - continuously
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(Indo)
I like your hair and your face, very beautiful

A

Aku suka rambutmu dan wajahmu, sangatlah cantik

  • suka - like
  • rambut - hair
  • dan - and
  • wajah - face
  • sangatlah - very
  • cantik - beautiful
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

(Indo)
you are also very adorably cute, age is just a number, it doesn’t represent our souls

sounds good

A

Kamu juga sangat imut gemesin, umur hanyalah angka, itu tidak mewakili jiwa kita

Kedengarannya bagus

  • Kamu - you
  • juga - also
  • sangat - very
  • imut - cute
  • gemesin - adorable
  • umur - age
  • hanyalah - is just
  • angka - a number
  • itu - it
  • tidak - not
  • mewakili - represent
  • jiwa - soul
  • kita - our

The term “gemes” captures a feeling of irresistible affection, often used when something or someone is so cute or adorable that it triggers an emotional response, like the urge to hug.

The suffix “-in” in Indonesian can serve a few purposes, such as turning a noun into a verb (to indicate an action directed towards the noun), or making an adjective to imply a causative form. When added to “gemes,” creating “gemesin,” it transforms the expression of an emotion (“gemes”) into an adjective that describes something that evokes this specific feeling strongly. This structure is often used colloquially to add emphasis or convey a playful tone.

the suffix ** ”-lah” ** in “hanyalah” is used to emphasize the word it is attached to. In this case, it is attached to “hanya,” which means “only” or “just.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

(Indo)
we can become soul mates, fall in love

she has a pretty face, big eyes and long hair

A

kita bisa menjadi belahan jiwa, jatuh cinta

dia memiliki wajah cantik, mata besar dan rambut panjang

  • menjadi - become
  • belahan - other half
  • jiwa - soul
  • jatuh - fall
  • cinta - love
  • mata - eye
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

(Indo)
Hello, good evening sir. As we know, music is a universal language of communication.

A

Halo, selamat malam bapak. seperti yang kita tahu, musik adalah bahasa komunikasi universal.

  • bapak - sir/father (formal address)
  • seperti - like/as
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

(Indo)
Emotions and moods can be delivered through music even without knowing the meaning of the language itself.

I woke up at 02:20am because I was hungry

if we work hard without stopping, we will succeed

A

Emosi dan suasana hati bisa tersampaikan lewat musik bahkan tanpa mengetahui arti bahasa itu sendiri.

Aku kebangun jam dua lewat dua puluh karena lapar

jika kami bekerja keras tanpa henti, kami akan berhasil

  • suasana - atmosphere/mood
  • hati - heart/mind
  • suasana hati - mood
  • tersampaikan - to deliver
  • lewat - through
  • bahkan - even
  • tanpa - without
  • mengetahui - knowing
  • arti - meaning
  • sendiri - itself
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

(Indo)
My question to you mister is, what country’s traditional music do you mister really like… since/from the first time you heard the tunes? Thank You

A

Pertanyaan saya kepada bapak, musik tradisional negara apakah yang bapak sangat sukai … sejak awal mendengar nadanya? Terimakasih

  • bapak - father, mister
  • kepada - to
  • negara - country
  • apakah - which, what (interrogative particle)
  • sukai - like/enjoy
  • sejak - since
  • awal - beginning
  • mendengar - to hear
  • nadanya - its tone/melody
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

(Indo)
Where is (the location of) the restroom?

Miss, please wait a moment!

I really want to go back to Indonesia, I can’t wait for my next trip!

A

Di mana letak kamar kecil?

Mbak, mohon tunggu sebentar!

Alu ingin sekali kembali ke Indonesia, aku tidak sabar menunggu perjalanan selanjutnya!

  • letak - location
  • kamar - room
  • kamar kecil - restroom
  • mbak - miss
  • mohon / tolong - please
  • sabar - to be patient
  • tunggu / menunggu - to wait
  • sebentar - a moment
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

(Indo)
The truth is, I don’t know!

I am not perfect

Truth (2)

A

kenyataannya adalah, aku tidak tahu!

Aku tidak sempurna

  • kenyataan - reality, truth
  • kebeneran - truth
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

(Indo)
Sweet dreams

this food looks very spicy, true?

A

semoga mimpimu indah

Makanan ini terlihat sangat pedas, benarkah?

  • semoga - hopefully
  • pedas - spicy
29
Q

(Indo)
was that correct Indonesian?

I should practice (2) more

A

apakah itu bahasa Indonesia yang benar?

aku harus berlatih/latihan lebih banyak

30
Q

(Indo)
I want to tell you, I have (already) transferred the money

tell me the truth (2)

A

Aku ingin memberitahumu, aku sudah mentransfer uangnya

(1) beritahu aku kebeneran
(2) katakan padaku kebeneran

31
Q

(Indo)
Relax, you’re already good, just chat here if you want to practice

take it easy, relax, cute girl!

A

santai santai, kamu udah bagus kok, ngobrol aja disini kalau mau latihan

selow, santuy, cewek cakep!

32
Q

(Indo)
Sounds good, will do, you’re the best!

how long does it usually take you to master a language?

A

Kedengarannya bagus, akan kulakukan, kamu yang terbaik!

biasanya berapa lama waktu yang kamu butuhkan untuk bisa menguasai bahasa?

  • Kedengarannya - Sounds
  • bagus - good
  • akan - will
  • kulakukan - I do (will do) (ku- prefix, formal or written Indonesian)
  • kamu - you
  • yang - that
  • terbaik - best
33
Q

(Indo)
I’m curious, does your main job use many languages?

My Indonesian is getting better, I’ve been practicing a lot for the last 2 weeks

A

penasaran, apakah kerjaan utama kamu menggunakan banyak bahasa?

Bahasa Indonesiaku menjadi lebih baik, aku banyak berlatih selama dua minggu terakhir

  • penasaran - curious
  • apakah - is/are (question marker)
  • kerjaan - job/work
  • utama - main/primary
  • mu - your
  • menggunakan - using
  • banyak - many
  • bahasa - languages
34
Q

(Indo)
It’s true, and now I can even speak Indonesian at work, it’s so much fun !

my birthday was only just 2 days ago

you’re so naughty

Happy birthday

A

itu benar, dan sekarang aku bahkan bisa berbicara bahasa Indonesia di tempat kerja, menyenangkan sekali!

ulang tahunku baru saja dua hari yang lalu

kamu nakal banget!
[ != kebal - immune ]

Selamat ulang tahun

  • bahkan - even
35
Q

(Indo)
My job is related to holding a lot of money, guess what!

you’re a real tease! I have to be careful!

A

Pekerjaanku berkaitan memegang uang yang banyak, tebak ayo!

Kamu benar-benar menggoda, ya! Aku harus hati-hati!

  • Pekerjaanku - My job
  • berkaitan - related
  • memegang - holding
  • uang - money
  • yang - which/that
  • banyak - a lot/many
  • tebak - guess
  • ayo - come on/let’s
36
Q

(Indo)
most pretty girls on this app are boring

Do you think she can understand us? I would be very surprised if she speaks your language bro

A

kebanyakan gadis cantik di aplikasi ini membosankan

Kamu kira dia bisa mengerti kita? Aku bakal sangat kaget kalau dia bisa ngomong bahasa kamu, bro

  • Kebanyakan - most
  • cewek - girls
  • cantik - pretty
  • di - on/in
  • aplikasi - app
  • ini - this
  • membosankan - boring
  • kira - think
  • bakal - will (future marker)
  • sangat - very
  • kaget - surprised
37
Q

(Indo)
poor girl do you want a hug?

This girl looks really cute and innocent, let’s prank her a little.

what do you think? (2)

A

gadis malang apakah kamu ingin pelukan?

Cewek ini kelihatannya imut dan polos banget, yuk isengin dia sedikit.

Kamu pikir apa?
Bagaimana menurutmu?

  • Cewek - girl
  • kelihatannya - seems
  • imut - cute
  • dan - and
  • polos - innocent
  • banget - very (intensifier)
  • yuk - let’s
  • isengin - to prank, to mess with (in a playful way)
  • dia - her
  • sedikit - a little bit
38
Q

(Indo)
It’s pretty funny that she thinks that you’re from Chile bro! Indeed, you look a bit latino

what do you think? (2)

A

Lumayan lucu sih dia pikir kamu dari Chile, bro. Memang sih, kamu kelihatan agak Latino.

(1) bagaimana menurutmu?
(2) kamu pikir apa?

  • Lumayan - pretty
  • lucu - funny
  • sih - (particle for emphasis or concession)
  • pikir - thinks
  • Memang - indeed (used to confirm or agree)
  • sih - (particle for emphasis or concession)
  • kamu - you
  • kelihatan - look
  • agak - a bit
  • Latino - Latino
39
Q

(Indo)
I think / In my opinion that’s a great idea, let’s do it!

what do you think? (2)

A

Menurutku itu ide yang bagus, ayo kita lakukan!

bagaimana menurutmu?
kamu pikir apa?

40
Q

(Indo)
let’s joke around a little with him/her

honestly, I forgot a lot of the names of the delicious dishes I had in Indonesia. I just remember for example Nasi Goreng.

A

mari kita bercanda sedikit dengannya

Jujur, aku lupa banyak nama-nama makanan enak yang pernah aku makan di Indonesia. Yang ingat cuma misalnya Nasi Goreng

  • mari - let
41
Q

(Indo)
I’m curious when she starts asking us what language we are speaking, she must be confused

A

Aku penasaran kapan dia mulai tanya kita sedang bicara bahasa apa, dia pasti bingung.

  • penasaran - curious
  • bingung - confused
42
Q

(Indo)
Did you sleep well?

I slept very well! I had a beautiful dream last night

A strong mind

A

Apakah kamu tidur dengan nyenyak?

Tidurku sangat nyenyak! Aku mimpi indah semalam

Sebuah pikiran yang kuat

  • semalam - yesterday/last night
43
Q

(Indo)
What’s your favorite (2) food?

You have a voice that is pleasant to listen to! Makes me calm.

Fuck

A

Apa makanan kesukaanmu / favoritmu

Kamu punya suara yang enak didengerin! Bikin aku tenang.

jancok

  • suara - voice
  • yang - that
  • enak - nice
  • didengerin - to listen to
  • Bikin - Makes
  • tenang - calm
44
Q

(Indo)
What’s your favorite fruit? (2)

I love papayas, but their price is too expensive in Canada, also their size is small and not yet ripe

A

Apa buah favoritmu?
Apa buah kesukaanmu?

Aku suka pepaya, tapi harganya terlalu mahal di Kanada, juga ukurannya kecil dan belum matang

  • harganya - the price
  • terlalu - too
  • mahal - expensive
  • di - in
  • Kanada - Canada
  • juga - also
  • ukuran - the size
  • kecil - small
  • dan - and
  • belum - not yet
  • matang - ripe
45
Q

(Indo)
Does it stink? Sounds stinky!

I’m looking forward to the weekend!

Sounds good!

A

apakah itu bau? Terdengar bau

Aku nggak sabar nunggu akhir pekan.

kedengarannya bagus!

46
Q

(Indo)
should we tell her that you’re actually from another country? It’s not nice to tell a lie

A

Haruskah kita bilang ke dia kalo sebenarnya kamu dari negara lain? Nggak baik bohong.

  • Haruskah - Should
  • kita - we
  • bilang - tell
  • ke - to
  • kalo - that
  • sebenarnya - actually
  • kamu - you
  • dari - from
  • negara - country
  • lain - other
  • Nggak - Not
  • baik - good/nice
  • bohong - lie
47
Q

(Indo)
I also finally finished my new YouTube video

don’t lie to me! Tell the truth!

A

Akhirnya selesai juga video YouTube baru gue

Jangan bohong sama aku! Bilang yang sebenarnya!

  • akhirnya - finally
  • selesai - finished
  • kebeneran - truth
  • juga - also/too (in this context, it emphasizes relief, sense of completion)
48
Q

(Indo)
I’m looking forward to the weekend

Hearing this suddenly made me very hungry and thirsty!

A

Aku nggak sabar nunggu akhir pekan.

Dengar ini tiba-tiba bikin aku lapar dan haus banget!

  • sabar - patient
  • dengar - hear
  • ini - this
  • tiba-tiba - suddenly
  • bikin - make
  • aku - I/me
  • lapar - hungry
  • dan - and
  • haus - thirsty
  • banget - very
49
Q

(Indo)
Yesterday I sneezed all day

I really want to go back to Indonesia, I can’t wait for my next trip!

Fuck!

A

kemarin aku bersin-bersin seharian

Saya ingin sekali kembali ke Indonesia, saya tidak sabar menunggu perjalanan selanjutnya!

jancok!

50
Q

(Indo)
don’t be sad but I understand (2) if you’re disappointed

do you know Fiki Naki or Sonny Wils? Just think of me a the German version of those guys. Except I’m not famous

Except that I’m not famous yet

A

jangan sedih tapi aku paham kalau kamu kecewa

Kamu tahu Fiki Naki atau Sonny Wils? Anggap saja aku versi Jerman dari mereka. Cuma, aku tidak terkenal

cuma aku belum terkenal

  • jangan - don’t
  • sedih - sad
  • tapi - but
  • aku - I/me
  • paham - understand (less formal than mengerti)
  • kalau - if
  • kamu - you
  • kecewa - disappointed
51
Q

(Indo)
That depends, what are your bad habits? Are you a naughty girl?

I usually use apps like Tandem to communicate with native speakers. I also use the app Anki to study flashcards and I use ChatGPT very often if I have any questions about how to say different things

A

Tergantung, apa kebiasaan buruk kamu? Apakah kamu seorang gadis nakal?

Biasanya aku pakai aplikasi kayak Tandem buat ngobrol sama penutur asli. Aku juga pakai aplikasi Anki buat belajar flashcard, dan sering banget pakai ChatGPT kalau ada pertanyaan tentang gimana cara mengatakan berbagai hal.

  • tergantung - depends
  • apa - what
  • kebiasaan - habit
  • buruk - bad
  • kamu - you
  • apakah - are (question word)
  • seorang - a (classifier for person)
  • gadis - girl
  • nakal - naughty
  • cara - method
52
Q

(Indo)
I rately eat cow meat, I prefer pork and chicken

I have a game company called Moonspire Games. I’m currently making an RPG called Speechbound, where players can learn new languages. Do you like playing games?

A

Aku jarang makan daging sapi, aku lebih suka daging babi dan ayam

Aku punya perusahaan game namanya Moonspire Games. Lagi bikin RPG namanya Speechbound, di mana pemain bisa belajar bahasa baru. Kamu suka main game nggak?

53
Q

(Indo)
can you help me translate something?

sounds good!

The truth is, I don’t know!

A

Bisa membantuku terjemahin sesuatu?

Kedengarannya bagus!

kenyataannya adalah, aku tidak tahu!

  • membantu / bantu - help
  • terjemahin - translate
  • sesuatu - something
54
Q

(Indo)
Why are you so excited, my little candy?

I’m very calm!

can you help me translate something?

A

Kenapa kamu begitu bersemangat, gula-gula kecilku?

Aku sangat tenang!

Bisa membantuku terjemahin sesuatu?

55
Q

(Indo)
I’m stupid (3)

yesterday and tomorrow

here it’s already late, I’m going to have dinner now, but have a nice day over there! I’m envious that I’m not in Indonesia right now!

A

(1) aku bodoh
(2) aku bego (informal)
(3) aku goblok

kemarin dan besok

Di sini udah malam, aku mau makan malam sekarang, tapi semoga hari kamu di sana menyenangkan! Iri deh, aku nggak di Indonesia sekarang!

56
Q

(Indo)
don’t be sad but I understand if you’re disappointed

fuck!

A

Jangan sedih, tapi aku mengerti / paham kalau kamu kecewa

jancok!

  • kecewa - disappointed
  • paham - understand (informal)
57
Q

(Indo)
He does not change his t-shirt

glad to hear it!

A

dia tidak mengganti kausnya

senang mendengarnya!

58
Q

(Indo)
Tini faces Andi

(Filipino)
Let’s find something to drink

A

Tini menghadap Andi

Maghanap tayo ng maiinom

59
Q

(Indo)
it’s very annoying because she’s always bothering me! She should stop it!

A

sangat menyebalkan karena dia selalu menggangguku! Dia harus berhenti!

  • menyebalkan - annoying
  • menggangu - to bother
  • berhanti - to stop 🛑
60
Q

(Indo)
Stop bothering me, it’s annoying!

If we work without stopping, we will succeed

this drink contains turmeric

A

Berhenti mengganggu aku, ini menyebalkan!

Jika kami berkerja tanpa henti, kami akan berhasil

minuman ini mengandung kunyit

61
Q

(Indo)
can I stand up? I don’t like sitting!
(Formal)

A

bisakah aku berdiri? Aku tidak suka duduk!

  • bisakah - to be able to, is it possible (formal)
62
Q

(Indo)
But I want to sit facing him

(Filipino)
Let’s find something to drink

A

Tapi aku mau duduk menghadap dia

Maghanap tayo ng maiinom

63
Q

(Indo)
They replace my (inf.) eggs with tofu

A

Mereka mengganti telur gue dengan tahu

64
Q

(Indo)
You disappeared when they appeared

(Tagalog)
North America

A

Kamu menghilang ketika mereka muncul

(Tagalog)
Hilagang Amerika

65
Q

(Indo)
which building is the bank? the one that’s facing the swimming pool

Glad to hear it!

A

Gedung yang mana yang bank? Yang menghadap kolam renang.

Senang mendengarnya!

  • Gedung - building
  • yang - which/that
  • mana - which
  • bank - bank
  • menghadap - facing
  • kolam renang - swimming pool
66
Q

(Indo)
That’s great to hear! / Happy to hear that!

Sounds great

You disappeared when they appeared

A

Senang mendengarnya!

Kedengeranya bagus

Kamu menghilang ketika mereka muncul

67
Q

(Indo)
This drink contains strawberries

she’s pregnant (2)

stop bothering me

A

Minuman ini mengandung stroberi

dia hamil, dia mengandung

berhenti mengganggu aku

68
Q

(Indo)
I like to hang out with my girlfriend (2)

A

Aku suka nongkrong dengan pacar gue

Aku suka berkumpul dengan pacar gue

69
Q

(Indo)
may I ask you a question?

A few days ago I ate really delicious fried rice. I ate until I was so full that I fell asleep in a deep sleep. When I woke up, suddenly I could speak Indonesian, strange, right?

A

boleh aku menanyakan pertanyaan padamu / kepada kamu?

Beberapa hari yang lalu aku makan nasigoreng yang enak banget. Aku makan sampai kekenyangan sampai-sampai aku terlelap dalam tidur yang nyenyak. Pas bangun, tiba-tiba aku bisa ngomong bahasa Indonesia, aneh kan?