L5 Lesen 1 Flashcards
die, podstatné jméno ~, ~en
módní přehlídka
Modenschau
die, podstatné jméno ~, ~n
výdej , vydávání (zavazadel, stravy ap.)
vydávání , emise (známek, bankovek ap.)
sdělení , oznámení (rozkazu ap.)
výdej(na)
vydání , výdaj (peněz)
vydání , edice (knihy)
výtisk , vydání (časopisu ap.)
Ausgabe
5) laufende Ausgaben → běžné výdaje
vydání , edice (knihy)
die Ausgabe,n
die, podstatné jméno ~, ~en
vypsání , vyhlášení (voleb ap.)
rozpis (dodávek ap.)
Ausschreibung
nepravidelné sloveso ie, ie
předepsat , napsat (jako vzor)
předepsat , přikázat , nařídit
vorschreiben
sich ___________ auf j-n / etw. omezovat se na koho/co (pravidlo, platnost ap.)
beschränken
sich beschränken _____
auf j-n
sloveso
posoudit / posuzovat
beurteilen
Das Problem ist schwer zu beurteilen. → Ten problém se těžko posuzuje.
die, podstatné jméno ~, ~n
skutečnost , fakt
Tatsache
sloveso
auf j-n / etw. zříci se , vzdát se koho/čeho
verzichten
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e
můstek , pódium (pro módní přehlídku ap.)
Laufsteg
___ dem Laufsteg
auf
nepravidelné sloveso
prolistovat , proletět , zběžně zhlédnout (noviny ap.)
durchblättern, durchblättern , blätterte durch/durchblätterte, h. durchgeblättert/durchblättert
Ich habe das Buch nur durchgeblättert/durchblättert. → Knihu jsem jen prolistovala
sloveso
předvést , přivést
předvést , představit , ukázat , demonstrovat
vorführen
1) einen Häftling dem Richter vorführen → předvést vězně soudci
2) das neue Auto seinem Kollegen vorführen → ukázat svému kolegovi nové auto
einen Film vorführen → promítnout film
der, podstatné jméno ~s, ~
(po)skvrna , úhona , nedostatek
vada , chyba , nedostatek (zboží ap.)
Makel
gratuliere ____ etwas
zu
sloveso
über etw. Akk žasnout nad čím
divit se čemu
staunen
trčet , vězet , spočívat (kořeny v zemi ap.)
stecken
zu Hause stecken → trčet doma
Wo steckst du wieder? → Kde zase vězíš?
(hovor.) in Schwierigkeiten stecken → být v nesnázích (finančních ap.)
Ich finde, … hat ________, wenn sie/er sagt, dass…
recht
Ich sehe das ähnlich ___
wie
Ich teile … _____ über … (nicht)
Meinung
Ich könnte mir schon ________, …
vorstellen
Für mich persönlich kommt … nicht _______, denn …
infrage
die, podstatné jméno ~
velký počet , značné množství
Vielzahl
- etw. Akk probírat co , diskutovat o čem
- probírat , brát (učivo ap.) , etw. Akk pojednat o čem
- vyložit , analyzovat co (téma ap.)
behandeln
- Können wir das nicht morgen behandeln? → Nemohli bychom to probrat zítra?
nepravidelné sloveso
přejít (k jinému bodu ap.)
přejít , zběhnout (k nepříteli ap.)
měnit se , přejít (voda v páru ap.)
übergehen, ging über, i. übergegangen
- zur Tagesordnung übergehen → přejít k programu jednání
- auf die andere Seite übergehen → zběhnout k druhé straně
- Bald wird der Schnee in Regen übergehen. → Brzy se sněžení změní v déšť.
- zařadit (posilové spoje ap.)
3. j-n zu etw., als etw. Akk ustanovit koho čím , dědicem, nástupcem ap.) , ustavit (výbor ap.)
einsetzen
Sein Onkel setzte ihn zu seinem Erben ein. → Jeho strýc ho ustanovil svým dědicem.
lassen + Infinitiv
1) anderen etwas (nicht) erlauben,
(nicht) zulassen, dass andere etwas tun
Laura lässt (nicht) gern Fotos von sich machen.
lassen + Infinitiv
2) etwas nicht selbst machen, sondern andere mit etwas beauftragen
Manche Modezeitschriften lassen nicht professionelle Models ihre Mode vorführen.
lassen + Infinitiv
3) etwas ist möglich, kann gemacht werden
Es ist erstaunlich, was sich mit Hilfe von Stylisten aus ganz normalen Frauen machen lässt.
lassen + Infinitiv
4) etwas nicht machen, nichts verändern
Man kann diese Aktion auch (sein/bleiben) lassen.
Sie lässt ihre Friseur so, wie sie ist.
lassen im Perfekt
1) lassen als Vollverb
Sie hat ihre Friseur so gelassen, wie sie war.
lassen im Perfekt
2) lassen + Infinitiv im Hauptsatz
Laura har gern Fotos von sich machen lassen.
Fehler, den jemand oder etwas hat
der Makel
Leute konkurrieren miteinander
der Wettbewerb
Foto oder Ton, den man hören und abspielen kann
die Aufnahme
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e
hlína (hrnčířská)
der, podstatné jméno ~(e)s, -ö-e
tón , zvuk
zvuk , zvukový záznam
tón (zabarvení projevu)
slovo , hláska
přízvuk , akcent
(barevný) odstín , tón
Ton
II
1) ein halber/ganzer Ton → půltón/celý tón
3) Ich verbitte mir diesen Ton! → Vyprošuji si tento tón!
4) keinen Ton herausbringen/von sich geben → nevydat (ze sebe) ani hlásku
hovor. Ich möchte keinen Ton mehr hören! → Už nechci slyšet ani slovo!
6) Ton in Ton → tón v tónu
fráze
bei etw. den Ton angeben udávat tón při čem
sloveso
přehrá(va)t (desku ap.)
ohrát , opotřebit (kazetu ap.)
an j-n přihrá(va)t , pod(áv)at komu (míč ap.)
sich ___________ dít se , odehrávat se , uskutečňovat se
abspielen
4) sich vor j-s Augen abspielen → odehrát se před očima koho
bei Zeitschriften gibt es sie wöchentlich oder monatlich
die Ausgabe
damit fordert man Leute auf, sich zu bewerben
die Ausschreibung
sloveso
j-n zu etw. vyzvat , vybídnout koho k čemu
auffordern
Veranstaltung, bei der neue Mode-Kollektionen gezeigt werden
die Modenschau