L2, Hören, s. 29 + AB Flashcards

1
Q

příslovce

čas od času , tu a tam , sem tam (časově)
místy , tu a tam , sem tam (místně)

A

zwischendurch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

der, podstatné jméno ~(e)s, ~e

auf j-n / etw. pohled , pohlédnutí na koho/co

auf etw. Akk výhled , vyhlídka , pohled na co (z okna ap.)

A

Blick

1 + j-m einen fragenden Blick zuwerfen → podívat se na koho tázavým pohledem

Liebe auf den ersten Blick → láska na první pohled
zrak , pohled

den Blick heben → pozvednout zrak

2 ein Zimmer mit Blick aufs Meer → pokoj s výhledem na moře

fráze

j-n mit Blicken durchbohren koho provrtávat pohledem
Synonyma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die, podstatné jméno ~, ~n

šířka , rozlehlost (krajiny ap.)

dálka

průměr (roury ap.)

šířka (oděvu)

A

Weite

  1. in die Weite schauen → hledět do dálky
    vzdálenost
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

sloveso

cítit , pociťovat (teplo ap.)

etw. Akk pociťovat , (vy)cítit co

mít pocit čeho

A

spüren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

der, podstatné jméno ~s

dýchání , dech

A

Atem

der, podstatné jméno ~s

den Atem anhalten → zadržet dech
außer Atem geraten → ztěžka dýchat, sotva popadat dech

fráze

j-n in Atem halten nedat komu vydechnout

in einem/im selben/im gleichen Atem jedním dechem (téměř současně)

j-m den Atem verschlagen vyrazit komu dech (někoho překvapit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die, podstatné jméno ~, ~en
skloňování

  1. postoj , držení těla
  2. zu/gegenüber j-m / etw. postoj , stanovisko ke komu/čemu (k problému ap.)
  3. chování , jednání , vystupování
  4. sebeovládání , (duševní) rovnováha
A

Haltung

  1. Haltung annehmen → postavit se do pozoru
  2. eine konservative Haltung zu etw. haben → mít k čemu konzervativní postoj
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die, podstatné jméno ~, ~n

podložka (gumová, papírová ap.)

podklady (k dokumentům ap.)

podnož (při roubování)

A

Unterlage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

sloveso

nadechovat se (hluboce ap.) 
vdechovat 

vdechovat , inhalovat (jedovaté výpary ap.)

A

Einatmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

der, podstatné jméno ~s, ~

hltan , hrdlo

A

Rachen

Der Rachen ist gerötet. → Hrdlo je zarudlé.
chřtán , tlama (zvířecí)

fráze

j-m den Rachen stopfen zacpat komu hubu
j-m etw. in den Rachen werfen/schmeißen komu nacpat co do chřtánu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die, podstatné jméno ~, ~n

průdušnice , trachea

A

Luftröhre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die, podstatné jméno ~, ~en

  1. napětí , pnutí (očekávání)
  2. napětí , (duševní) vypětí
  3. napětí , krize (sociální ap.)
  4. napětí (elektrické)
A

Spannung

  1. ein Film voller Spannung → film plný napětí
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

die, podstatné jméno ~, ~n

rameno

plec(ko) (telecí ap.)

A

Schulter

    • j-m über die Schulter schauen → dívat se komu přes rameno
      den Arm um + j-s Schulter legen → koho vzít kolem ramen

fráze

etw. auf die leichte Schulter nehmen brát na lehkou váhu co
mit den Schultern zucken (po)krčit rameny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der, podstatné jméno ~s, ~

šíje , týl

A

Nacken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

nepravidelné

sloveso

vnímat , všímat si , vzít na vědomí

etw. Akk využít čeho

zastupovat , hájit

A

wahrnehmen, nimmt wahr, a, o

ein Geräusch wahrnehmen → zaslechnout nějaký zvuk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sloveso

j-m, auf j-n / etw. důvěřovat , věřit komu, v koho/co
spoléhat na koho/co

das, podstatné jméno ~s

důvěra

A

vertrauen

+ j-m voll vertrauen → plně důvěřovat komu

das Vertrauen

+ j-m + etw. im Vertrauen sagen → důvěrně říci komu co

+ bei + j-m Vertrauen erwecken → vzbuzovat důvěru v kom, u koho

+ j-m sein Vertrauen schenken → dát komu svou důvěru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die, podstatné jméno ~, ~en

napětí , vypětí

A

Anspannung

unter Anspannung aller Kräfte → s vypětím všech sil
vypětí , koncentrace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

příslovce

jinak , jindy , obyčejně

jinak , ještě , kromě toho

spojka

nebo , jinak (v opačném případě)

A

sonst

příslovce

  1. heute nicht, sonst ja → dnes ne, jinak ano
  2. Hast du sonst noch Fragen? → Máš jinak ještě nějaké dotazy?
    sonst nichts, nichts sonst → jinak nic

fráze

Sonst noch was? Ještě něco? , Ještě nějaké přání?

spojka

Gib mir sofort das Geld, sonst werde ich böse. → Okamžitě mi dej ty peníze, jinak se naštvu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e

pořekadlo , rčení

fráze , klišé

verdikt , rozsudek

A

Spruch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

nepravidelné sloveso h./i.

odjistit (bombu ap.)

odháknout (řetěz ap.)

odepnout se , odjistit se (lano ap.)

sich _________ ztratit se , odejít , zmizet (dřív ap.)

ztratit nervy

A

ausklinken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sloveso

na)tankovat (benzin ap.

A

auftanken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

přídavné jméno

pohodlný (křeslo ap.)

nenáročný , jednoduchý , lehký (post ap.)

A

bequem

bequeme Schuhe haben → mít pohodlné boty

Machen Sie es sich bequem! → Udělejte si pohodlí!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

der, podstatné jméno ~n, ~n

obr , velikán
veletoč

A

Riese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

sloveso

j-n zu etw. podnítit , pobídnout , inspirovat koho k čemu

navrhnout , nadhodit (myšlenku ap.)

povzbuzovat , aktivovat , stimulovat (chuť, fantazii ap.)

A

anregen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sloveso

vyřídit (korespondenci ap.)

sich ________ vyřešit se (problém ap.)

j-n znemožnit , odrovnat , vyřídit koho (skandálem ap.)

j-n vyřídit , zabít koho

A

erledigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
sloveso vypnout (televizor, motor ap.) (u)hasit (oheň, svíčku ap.) típnout (cigaretu) mit j-m domluvit (si) , dohodnout (si) , dojednat (si) s kým (termín ap.) j-n / etw. rozpoznat , rozeznat , odhalit koho/co projednat , prohovořit , prodiskutovat tvořit , činit , dělat vadit , nevyhovovat
ausmachen 5. ein Schiff am Horizont ausmachen → rozeznat loď na horizontu 7. Die Gesamtsumme macht 100 Euro aus. → Celková suma činí 100 eur. 8. Das macht mir echt nichts aus. → To mi fakt nevadí.
26
příslovce (shora) dolů
runter
27
nepravidelné sloveso auf j-n / etw. přicházet , blížit se , směřovat ke komu/čemu přidat (do kroku) , zrychlit j-m přijít komu (poštou ap.) přecházet , vybíhat (do tvaru) probíhat , být (bez problémů ap.) užívá se v neosobní vazbě s es zavírat se , jít zavřít
zugehen, ging zu, i. zugegangen 1. Er ging rasch auf den Ausgang zu. → Rychle směřoval k východu. 3. Das Paket geht Ihnen in den nächsten Tagen zu. → Balík vám přijde v následujících dnech.
28
časová tíseň
der Zeitdruck
29
přídavné jméno rovný , přímý (linie ap.) přímý , upřímný pravý (okamžik ap.) přesný (opak ap.) sudý (o číslech) příslovce právě / zrovna (teď) (v tento okamžik) částice právě , zrovna nicht _______ ne- zrovna (upřímný ap.) ___________ noch ještě , taktak die, podstatné jméno ~n, ~n přímka rovinka (běžecké dráhy) direkt
gerade 1. auf gerader Landstraße havarieren → vybourat se na rovné silnici 4. gerade umgekehrt → přesně obráceně příslovce Ich habe gerade keine Zeit. → Teď zrovna nemám čas. právě (před chvílí) částice 1. Er kommt gerade zur rechten Zeit. → Přichází zrovna v pravý čas. 2. nicht gerade 3. gerade noch fráze Jetzt gerade! A (teď) zrovna jo! , A just jo! die, podstatné jméno ~n, ~n
30
der, podstatné jméno ~(e)s, -ä-e pád (z výšky ap.) pád , spadnutí , zřícení případ případ (kriminální ap.) pád (gramatická kategorie)
Fall 3. Für den Fall, dass... → Pro případ, že... Was würdest du in meinem Fall tun? → Co bys dělal v mém případě? fráze der freie Fall volný pád zu Fall kommen zkrachovat (nemít úspěch) etw. ist der Fall je tomu tak ; co je ten případ gesetzt den Fall, dass..., im Fall(e), dass... pro případ , že... , v případě , že... auf jeden Fall v každém případě , na každý pád auf alle Fälle pro všechny případy , ať se stane cokoli v každém případě , každopádně auf keinen Fall v žádném případě , naprosto ne , rozhodně ne
31
nepravidelné sloveso dohořet (svíčka ap.) shořet (žárovka ap.) vyhořet (dům ap.) vykouřit (vosy z hnízda ap.) vypálit (bradavici, ránu ap.) sežehnout (slunce louku ap.)
ausbrennen, brannte aus, i./h. ausgebrannt
32
sloveso prožít , zažít (válku ap.)
miterleben
33
příslovce někdy , jednou (v budoucnu)
irgendwann
34
die, podstatné jméno ~, ~n poloha , prostředí , umístění (vzhledem k okolí) poloha , pozice (pohodlná ap.) situace , stav , postavení
Lage 2. sich in horizontaler Lage befinden → nacházet se ve vodorovné poloze 3. in einer günstigen Lage sein → být v příznivé situaci vrstva (kamení ap.) fráze (nicht) in der Lage sein, etw. zu tun (ne)být schopný udělat co ; (ne)být (ve) stavu udělat co Ich bin in der glücklichen Lage, ... Mám to potěšení , ...
35
das, podstatné jméno ~s, ~ předzvěst , příznak (bouřky, nemoci ap.) znamení , známka (smutku ap.)
Anzeichen
36
der, podstatné jméno ~(e)s, -ä-e stav (silnice ap.) skupenství (látky ap.) poměry , situace , podmínky
Zustand 1. in betrunkenem Zustand → v podnapilém stavu fráze Zustände bekommen dostat záchvat , zbláznit se
37
nepravidelné sloveso chátrat , pustnout (budova ap.) chřadnout , chátrat , upadat (o zdraví) upadat (morálka, kultura ap.) propadnout , přestat platit , pozbývat platnost (cestovní pas ap.) podlehnout , propadnout (alkoholu ap.)
verfallen, verfällt, ie, i. a 3. Seine Autorität verfällt schnell. → Jeho autorita rychle upadá. 4. Der Wechsel verfällt am 20. Januar. → Směnka přestane platit 20. ledna.
38
der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e zhroucení , kolaps , úpadek (systému ap.)
Zusammenbruch
39
to advance, to move forward, to promote
voranzubringen
40
nepravidelné sloveso udeřit , uhodit , narazit vrazit , zarazit (kůl do země ap.) (s)hodit , strčit , posunout an j-n / etw., gegen j-n / etw. uhodit , udeřit , bouchnout do koho/čeho sich stoßen an etw. Dat bouchnout se , udeřit se do čeho auf j-n / etw. narazit na koho/co ; potkat koho/co auf j-n / etw. narazit na koho/co ; setkat se s kým/čím zu j-m / etw. přidat se ke komu/čemu vést (ulice na náměstí ap.)
stoßen, stößt, stieß, h./i. gestoßen 1. an den Tisch stoßen → udeřit do stolu gegen die Wand stoßen → narazit do stěny 3. eine Vase von der Treppe stoßen → (s)hodit vázu ze schodů 5. sich am Arm an der Tischkante stoßen → bouchnout se o hranu stolu do ruky 6. auf den Polizisten stoßen → narazit na policistu
41
příslovce za kým/čím po kom/čem (následně) příslovce potom , poté , pak (později)
hinterher
42
částice dokonce (i)
sogar Er war sogar schon in Grönland. → Byl dokonce už v Grónsku.
43
sloveso vestavět , vmontovat (skříň ap.) vestavět , zabudovat (harddisk do rekordéru ap.) zapracovat , začlenit (citáty do článku ap.)
einbauen
44
das, podstatné jméno ~(e)s, -ü-er skloňování ručník nudle (dlouhý úzký pokoj nebo prostor)
Handtuch
45
příslovce zatím , mezitím , zatímco (v mezičase) do té doby , zatím
inzwischen
46
sloveso vypnout , zastavit , odpojit vypnout , uvolnit se
abschalten den Strom abschalten → vypnout proud
47
sloveso vložit , dát naložit (okurky ap.) ; zavařit (višně ap.) vykládat , intarzovat (nábytek ap.) uložit , vložit (část výplaty ap.) zařadit , vložit (přestávku do programu ap.) podat (odvolání ap.) ; vznést (protest ap.)
einlegen 1. Sohlen in die Stiefel einlegen → dát vložky do holínek einen neuen Film in die Kamera einlegen → vložit nový film do fotoaparátu 4. Gelder auf ein Konto einlegen → ukládat peníze na účet
48
příslovce stejně , podobně , stejnou měrou
gleichermaßen
49
přídavné jméno ryzí , čistý (bavlna ap.) upřímný , čestný , poctivý přídavné jméno samý , holý , čistý , čirý
lauter přídavné jméno lauteres Silber → ryzí stříbro přídavné jméno samý , holý , čistý , čirý
50
pozadí obrazu ap. kulisa , pozadí hudební ap. pozadí , okolnosti společenské ap.
Hintergrund
51
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e plácnutí , plesknutí tlachy , klepy , drby klábosení , povídání
Klatsch
52
der, podstatné jméno ~ns, ~n myšlenka , úvaha , uvažování (výsledek myšlení) an j-n / etw. myšlenka na koho/co , představa koho/čeho mínění , názor(y) myšlenka , nápad , idea
Gedanke, der, podstatné jméno ~ns, ~n 1. Wir müssen ihn auf andere Gedanken bringen. → Musíme ho přivést na jiné myšlenky. (rozveselit ap.) 2. sich an einen Gedanken gewöhnen → zvyknout/zvykat si na myšlenku fráze j-s Gedanken lesen (können) (umět) číst myšlenky koho Kein Gedanke (daran)! Ani nápad! , Nepřichází v úvahu! mit dem Gedanken spielen pohrávat si s myšlenkou sich seine Gedanken über j-n / etw. machen (u)dělat si obrázek / představu o kom/čem
53
die, podstatné jméno ~, ~n cesta , cestování rauš , opojení
Reise 1. Gute Reise! → Šťastnou cestu! sich auf die Reise machen → vydat se/vyrazit na cestu auf der Reise → na cestě, během cesty, cestou fráze auf Reisen sein být na cestách
54
nepravidelné sloveso přerušit , (dočasně) zastavit přerušit (skočit do řeči)
unterbrechen, unterbricht, a, o
55
sloveso nadchnout (diváky ap.) sich __________ an etw. Dat nadchnout se čím (krajinou ap.) sich ___________ für j-n / etw. nadchnout se pro koho/co (pro výzkum ap.)
begeistern
56
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e obrazovka , monitor
Bildschirm
57
nepravidelné sloveso sejmout , sundat (víko ap.) j-m etw. Akk (pře)vzít co od koho (těžkou tašku ap.) odebrat komu co (zátěž ap.) j-m etw. Akk přijmout , převzít co od koho (květiny ap.) j-m chtít , žádat od koho, po kom (peníze ap.) vyzkoušet , zkontrolovat , ověřit , otestovat (funkčnost výrobku ap.) vzít , sebrat , odebrat , vytrhnout j-m etw. Akk odebrat , odkoupit co od koho (zboží ap.) zhubnout ubývat , krátit se (dny, zásoby ap.)
abnehmen, nimmt ab, a, o 1. die Wäsche abnehmen → sebrat prádlo 3. Sie nahm dem Briefträger das Päckchen ab. → Převzala od listonoše balíček. 8. Sie hat sehr abgenommen. → Velmi zhubla. 9. Der Mond nimmt ab. → Měsíc ubývá.
58
sloveso sich ___________ mit etw. zabývat se , zaobírat se čím , věnovat se čemu pověřit (úkolem ap.)
befassen 1. Wir befassen uns jetzt mit der Psychologie. → Zabýváme se teď psychologií.
59
sloveso prospívat , být prospěšný využít , zužitkovat , zhodnotit (půdu ap.) etw. Akk zu etw. využít co k čemu (možnost ap.) der, podstatné jméno ~s užitek , prospěch
nutzen + j-m + / + etw. etwas nutzen → být trochu užitečný komu/čemu 3. Bodenschätze nutzen → využívat nerostné bohatství 4. das herrliche Wetter zum Wandern nutzen → využít nádherné počasí k cestování der, podstatné jméno ~s (k)einen Nutzen + von + etw. haben → (ne)mít z čeho užitek
60
sloveso natáhnout , napřímit , narovnat (ruku ap.) etw. Akk protáhnout , natáhnout co/se etw. Akk irgendwohin natáhnout co kam sich ___________ táhnout se , rozprostírat se (prostorově) nastavit , (roz)ředit (polévku vodou ap.)
strecken
61
sloveso j-n / etw. dojít pro koho/co (pro brambory ap.) vzít / brát , donést (mléko z ledničky ap.) j-n zavolat koho , poslat pro koho (lékaře ap.) sich _______ etw. Akk dojít si pro co (pro radu ap.) přivézt (si) , vyhrát , získat (medaili v soutěži ap.) užívá se také jako zvratné sich _______ sich holen chytnout , chytit , přivodit si (rýmu ap.) přinést , donést , vyzvednout (koupit)
holen 1. eine Flasche Wein aus dem Keller holen → donést ze sklepa láhev vína 6. sich eine Erkältung holen → nachladit se přinést , donést , vyzvednout (koupit) 7. das Brot vom Bäcker holen → přinést chléb od pekaře fráze j-n aus dem Bett holen koho vytáhnout z postele zum Tanz holen vyzvat k tanci , provést
62
nepravidelné sloveso (po)držet dole / vespod , přidržet (talíř ap.) nepravidelné sloveso živit (děti ap.) udržovat (budovu ap.) , pečovat (o zařízení ap.) provozovat udržovat , zachovávat (styky ap.) sich ___________ mit j-m über j-n / etw. bavit se , mluvit s kým o kom/čem j-n /sich bavit koho/se
unterhalten nepravidelné sloveso hält unter, ie, a nepravidelné sloveso unterhält, ie, a 4. ein Feuer unterhalten → udržovat oheň
63
die, podstatné jméno ~, ~en rozmanitost , pestrost , změna
Abwechslung
64
der, podstatné jméno ~(e)s rozum , intelekt duch (doby ap.) smýšlení (demokratické ap.) der, podstatné jméno ~(e)s, ~er duše (o člověku) duch , strašidlo (lesní ap.)
Geist fráze Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach. Člověk míní , pánbůh mění. den Geist aufgeben kleknout , odejít (přístroj ap.) j-m auf den Geist gehen jít na nervy komu im Geist(e) v duchu (si představovat ap.) der, podstatné jméno ~(e)s, ~er 1. Er ist ein freundlicher Geist. → Je to přátelská duše. 2. der Heilige Geist → Duch svatý
65
sloveso sich ___________ projevit se , odrazit se vyhníst , prohníst (těsto ap.)
auswirken 1. Das kalte Wetter wird sich negativ auf die Ernte auswirken. → Chladné počasí se negativně odrazí na úrodě.
66
das, podstatné jméno ~s zdraví a blaho , tělesné a duševní zdraví
Wohlbefinden
67
nepravidelné sloveso j-m / etw. následovat koho/co (stopu ap.) , jít za kým/čím etw. Dat prošetřit , prozkoumat , vyšetřit co j-m vybavit se , připomínat se komu (zážitky ap.)
nachgehen, nepravidelné sloveso ging nach, i. nachgegangen 1. den Eltern im Beruf nachgehen → následovat rodiče v povolání
68
die, podstatné jméno ~, ~en zátěž , zatížení (vahou) břímě , zátěž (nemoc ap.) zatížení , zátěž (konstrukce ap.) zatížení (dluhem ap.)
Belastung
69
die, podstatné jméno ~, ~n; mst Sg páteř
Wirbelsäule
70
sloveso provést / provádět (v muzeu ap.) probíhat , procházet , vést (silnice ap.) uskutečnit , provést (záměr ap.) uspořádat , svolat , konat (konferenci ap.)
durchführen 3. eine Untersuchung durchführen → provést šetření
71
die, podstatné jméno ~, ~n kyčle , bok kýta (hovězí ap.)
Hüfte 1. sich in den Hüften wiegen → pohupovat se v bocích
72
sloveso rozestavit , postavit (šachové figurky ap.) sich ___________ irgendwie rozestavit se , seřadit se jak (do dvojstupu ap.) postavit , zbudovat (lešení, stan ap.) narovnat (límec ap.) , napřímit , nastražit (uši ap.) sich ___________ (z)ježit se (vlasy, chlupy ap.) postavit , nominovat , navrhnout (kandidáta ap.) vypracovat , sestavit (obchodní bilanci ap.) etw. Akk vybojovat co , dosáhnout čeho (rekordu ap.) vyslovit , vyjádřit (požadavek ap.)
aufstellen 3. + j-m ein Denkmal aufstellen → postavit pomník komu
73
der, podstatné jméno ~s, ~ stehno
Oberschenkel
74
přídavné jméno pomalý , opatrný lehký , jemný
sachte, sachter, sachtest-
75
sloveso (o)točit / otáčet sich __________ um etw. otáčet se , točit se kolem čeho etw. Akk otočit co, čím (hlavu, spínačem ap.) (o) točit se , obrátit se (vítr ap.) an etw. Dat točit čím (knoflíkem televizoru ap.) natáčet , točit (film, reklamu ap.)
drehen 1. den Schlüssel im Schloss drehen → otočit klíčem v zámku den Kopf leicht drehen → lehce otočit hlavu fráze j-m dreht sich alles s kým se všechno točí
76
nepravidelné sloveso h./i. posunout , přisunout , přistrčit (stůl k oknu ap.) an etw. Dat hýbat čím , tahat za co , posunovat co posunout se , přisunout se (židlí ke stolu ap.) der, podstatné jméno ~s, ~ záda hřbet (svrchní část)
rücken 1. die Mütze in die Stirn rücken → posunout si čepici do čela 3. Kannst du ein Stückchen rücken? → Můžeš se kousek posunout? fráze in den Hintergrund rücken ustoupit do pozadí der, podstatné jméno ~s, ~ 1. auf dem Rücken schwimmen → plavat (na)znak auf dem Rücken liegen → ležet na zádech 2. der Rücken eines Buches → hřbet knihy fráze j-m / etw. den Rücken wenden obrátit se zády ke komu/čemu den Rücken frei haben mít volnou ruku j-m den Rücken decken krýt komu záda hinter j-s Rücken za zády
77
přídavné jméno rovný , plochý , rovinatý nízký , nevysoký (podpatek, budova ap.) mělký , plytký
flach 3. aus einem flachen Teller essen → jíst z mělkého talíře
78
sloveso auf j-n / etw. (za)cílit , (za)mířit na koho/co (zbraní ap.) auf j-n / etw. mířit , směřovat na koho/co (kritikou ap.)
zielen
79
sloveso | na)směrovat , (za)mířit , (za)cílit (své úsilí, poznámky ap.
abzielen
80
sloveso uklidnit , upokojit , utišit sich ___________ uklidnit se , upokojit se , zklidnit se
beruhigen 2. Beruhig dich! → Uklidni se!
81
sloveso působit , pracovat (jako psycholog ap.) působit , účinkovat , mít účinek (tablety ap.) irgendwie působit , vypadat jak , dělat dojem irgendwie auf j-n / etw. (za)působit jak na koho/co plést (strojově) tkát
wirken 2. Das Getränk wirkte berauschend. → Nápoj měl opojný účinek.
82
nepravidelné sloveso 1. j-m etw. Akk napadnout / napadat koho co 2. j-m etw. Akk napadnout koho co , vzpomenout si na co 3. spadnout , zřítit se , zbořit se (budova ap.) 4. dopadat (světelné paprsky ap.) 5. nastat (jaro ap.) 6. přidat se , připojit se (ke smíchu, zpěvu ap.) , vpadnout (do hovoru ap.) 7. vpadnout , vtrhnout (do města ap.)
einfallen, fällt ein, ie, i. a 1. Mir fällt nichts Besseres ein. → Nic lepšího mě nenapadá. Was fällt dir (eigentlich) ein! → Co si (vlastně) vůbec myslíš?!, Co si to dovoluješ?! 2. Plötzlich fiel ihm seine Frau ein. → Náhle si vzpomněl na svou ženu.
83
přídavné jméno vědomý , záměrný , úmyslný (čin ap.) vědomý , uvědomovaný , zřetelný (zážitek ap.) zmíněný , známý , jmenovaný , uvedený (den ap.)
bewusst 1. eine bewusste Lüge → vědomá lež fráze sich Dat etw. bewusst sein být si vědomý čeho (svých nedostatků ap.)
84
sloveso etw. Akk sáhnout na co , osahat (si) co (látku ap.) sich __________ být na dotek (hebký ap.)
anfühlen
85
sloveso postavit , zařadit , uložit (knihy do skříňky ap.) odstavit , odložit , odklidit (harampádí do sklepa ap.) zaměstn(áv)at (dělníky ap.) etw. Akk irgendwie, auf etw. Akk nastavit co jak, na co (rádio hlasitě ap.) etw. Akk přest(áv)at s čím (s kouřením ap.) přerušit , (po)zastavit co (výrobu, pátrací akci ap.) sich ___________ dostavit se (včas, přesně ap.) sich ___________ vyskytnout se , objevit se , nastat , dostavit se (následky, komplikace ap.) sich ___________ připravit se (na změnu ap.) sich ___________ auf j-n přizpůsobit se komu
einstellen 3. + j-n als Aushilfe einstellen → zaměstnat koho na výpomoc 4. ein Fernglas scharf einstellen → zaostřit dalekohled justovat (dalekohled, váhu ap.) 7. Er stellte sich pünktlich bei uns ein. → Dostavil se k nám přesně. 8. Am zweiten Tag hat sich Fieber eingestellt. → Druhého dne se dostavila horečka.
86
der, podstatné jméno ~es, ~e; mst Sg ctižádost , ambice
Ehrgeiz ein gesunder/krankhafter Ehrgeiz → zdravá/chorobná ctižádost
87
nepravidelné sloveso ie, h./i. ie j-n zu etw. popohnat , pobídnout koho k čemu zu etw. přimět , dohnat k čemu pohánět , hnát (motor, vozidlo ap.) připlout , vyplavit se vyplavit (na pevninu ap.) připlavit , přihnat (na pláž ap.)
antreiben, nepravidelné sloveso ie, h./i. ie 3. eine Turbine durch Dampf antreiben → pohánět turbínu párou
88
sloveso provést / provádět (v muzeu ap.) probíhat , procházet , vést (silnice ap.) uskutečnit , provést (záměr ap.) uspořádat , svolat , konat (konferenci ap.)
durchführen 3. eine Untersuchung durchführen → provést šetření
89
sloveso etw. Akk irgendwie utvářet , uzpůsobit , ztvárnit co jak sich ___________ utvářet se , vyvíjet se , nabývat podoby
gestalten
90
sloveso (z)bourat , demontovat , rozebrat (stánek ap.) snížit , zmenšit , omezit (platy ap.) odstraňovat , odbourávat etw. Akk snižovat stav(y) čeho (zaměstnanců ap.) dobývat , těžit (uhlí ap.) rozkládat , odbourávat (škodlivé látky ap.) ochabovat , upadat , odpadat (únavou ap.)
abbauen 1. Zelte abbauen → bourat stany 2. Das Defizit wurde abgebaut. → Deficit byl snížen. 3. Hemmungen/Vorurteile abbauen → odstraňovat zábrany/předsudky 7. Der Sportler baute kurz vor dem Ziel ab. → Sportovec odpadl krátce před cílem.
91
sloveso podporovat (vědce ap.) těžit , dobývat , dolovat (uhlí ap.) dopravovat , přemísťovat , transportovat
fördern
92
sloveso von etw. oddělit , odlepit od čeho (tapety ap.) sich ___________ oddělovat se , odlupovat se , odprýskávat (barva ap.) vystřídat , nahradit (kolegu v práci ap.) splatit (hypotéku ap.) vyplatit (zástavu ap.)
ablösen Přítomný čas ``` 1. osoba ich löse ab wir lösen ab 2. osoba du löst ab ihr löst ab 3. osoba er löst ab sie lösen ab ```
93
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e chodba die, podstatné jméno ~, ~en niva , role
Flur
94
sloveso j-n / etw. durch j-n / etw. nahradit koho/co kým/čím (staré auto novým ap.) nahradit , uhradit , proplatit (škody, ztráty ap.)
ersetzen
95
Schreibt Sätze im Passiv Neue Kommunikationstechniken verändern die Arbeitswelt.
Die Arbeitswelt wird durch neue Kommunikationstechniken verändert.
96
Schreibt Sätze im Passiv Unsere Mitarbeiter haben neue Kommunikationsstrukturen entwickelt.
Von unseren Mitarbeitern wurden neue Kommunikationsstrukturen entwickelt.
97
Schreibt Sätze im Passiv Die neuen Strukturen lösen die alten Arbeitsmethoden ab.
Die alten Arbeitsmethoden werden durch die neuen Strukturen abgelöst.
98
Schreibt Sätze im Passiv Diese Kommunikationswege verbinden unsere Filialen weltweit miteinander.
Unsere Filialen werden durch diese Kommunikationswege weltweit miteinander verbunden.
99
Schreibt Sätze im Passiv Flexible Arbeitszeitmodelle erleichtern ein familienfreundliches Arbeitsleben.
Ein familienfreundliches Arbeitsleben wird durch flexible Arbeitszeitmodelle erleichtert.
100
Schreibt Sätze im Passiv Kein Computer kann den persönlichen kontakt oder das Gespräch auf dem Flur ersetzen.
Der persönliche Kontakt oder das Gespräch auf dem Flur kann durch keinen Computer ersetzt werden.