L2 Schreiben + AB, S 32,33 Flashcards

1
Q

das, podstatné jméno ~s, ~

svědomí

A

Gewissen

ein reines Gewissen haben → mít čisté svědomí
sein Gewissen erleichtern → ulevit svému svědomí
nach bestem Wissen und Gewissen → podle nejlepšího vědomí a svědomí

fráze

sich Dat kein Gewissen aus etw. machen nemít z čeho výčitky svědomí
j-n / etw. auf dem Gewissen haben mít koho/co na svědomí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

nepravidelné sloveso

sich ___________ chovat se , počínat si , jednat

sich ___________ mít se (o věcech)

přídavné jméno

potlačovaný , zatajovaný

zdrženlivý , rozvážný

decentní , tlumený , nenápadný

das, podstatné jméno ~s, odb. ~

chování , jednání , počínání

A

verhalten, verhält, ie, a

1) sich ruhig verhalten → chovat se klidně
2) Die Angelegenheit verhält sich nämlich so … → Ta záležitost se má totiž tak…

přídavné jméno

1) verhaltener Zorn → potlačovaný hněv

das, podstatné jméno ~s, odb. ~

sein Verhalten + gegen + j-n, + zu + j-m ändern → změnit své chování vůči komu, ke komu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

nepravidelné sloveso ie, ie

vyhnat , vypudit , vyštvat

zahánět , plašit , odhánět

prodávat , distribuovat

A

vertreiben

1) + j-n aus der Heimat vertreiben → vyhnat z vlasti koho
2) Insekten aus einem Zimmer vertreiben → odhánět hmyz z místnosti

Ich vertreibe mir den Kummer durch die Arbeit. → Zaháním smutek prací.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die, podstatné jméno ~

únava , vyčerpanost

malátnost

A

Müdigkeit

fráze

(Nur) Keine Müdigkeit vorschützen! Jen žádnou ulejvárnu!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

die, podstatné jméno ~

otevřenost , upřímnost

A

Offenheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

nepravidelné sloveso ie, ie

přepsat , přepracovat

přepsat , znovu napsat

transkribovat

přepsat , převést

nepravidelné sloveso ie, ie

nastínit , naznačit , vymezit

opsat (jinými slovy) , říci jinak , parafrázovat (složitý pojem ap.)

A

umschreiben

I. 4) einen Betrag auf ein anderes Konto umschreiben → převést částku na jiné konto

II. 2) ein Dreieck mit einem Kreis umschreiben → opsat trojúhelníku kružnici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

předložka s 2. pád

kvůli , na základě , z důvodu

A

aufgrund, auf Grund

auf Grund der Tatsache → na základě skutečnosti
auf Grund des Regens → kvůli dešti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

spojka

protože , poněvadž (z toho důvodu)

A

weil spojka

Er kann nicht kommen, weil er krank ist. → Nemůže přijít, protože je nemocný.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

příslovce

kolem toho , kolem čeho (okolo tohoto předmětu, místa ap.)

(a) proto , tedy , tudíž

o to (co se týká této věci, záležitosti ap.)

A

darum

1) ein Park mit einer hohen Mauer darum → park s vysokou zdí kolem
2) eben darum → právě proto
3) Darum geht es ja gerade! → O to právě jde!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

příslovce

tu , tady , zde (místně)

tam

tady , v tomto případě

spojka

protože , jelikož , poněvadž (z toho důvodu)

kdy , když

A

da

příslovce

1) Da ist er! → Tady je!
3) Da hat er nicht recht. → Tady v tom nemá pravdu.
4) Wir haben viel gearbeitet, da machen wir jetzt Urlaub. → Hodně jsme pracovali, proto si teď uděláme dovolenou.

fráze

da und da tam a tam
sich da und da treffen → setkat se tam a tam (na určitém místě)

spojka

1) Da es regnete, gingen wir nicht spazieren. → Protože pršelo, nešli jsme na procházku.
2) der Tag, da die Wende eintrat → den, kdy nastal převrat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

spojka

neboť , protože , poněvadž

než užívá se při srovnání, aby se zabránilo dvojímu užití als

příslovce

es sei ___, (dass)… leda že by… , jedině že by…

částice

copak , snad

-pak

už , zase

a … tedy užívá se k otázce na jinou možnost, po zamítnutí první možnosti

ale užívá se v řečnických otázkách, když se očekává souhlas posluchače

A

denn

spojka

1) Fahr vorsichtig, denn die Straßen sind glatt. → Jeď opatrně, (neboť) cesty jsou kluzké.
2) Er ist als Sänger bekannter denn als Komponist. → Je známější jako zpěvák než jako skladatel.

příslovce

es sei denn, (dass)…

Ich gehe nicht hin, es sei denn, du willst es unbedingt. → Nepůjdu tam, jedině že bys to bezpodmínečně chtěl.

částice

1) Geht das denn wirklich? → Copak to tak skutečně jde?
2) Was gibt es denn Neues? → Copak je nového?

Was denn? → Copak?

3) Wo bist du denn (wieder) so lange geblieben? → Kdes byl zase tak dlouho?

Wann begreifst du das denn endlich? → Kdy už to konečně pochopíš?

4) Ich bin kein Mathematiker. – Was bist du denn? → Já nejsem matematik. – A co tedy jsi?
5) Wer hat denn schon so viel Geld? → Kdo má dnes (ale) tolik peněz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

příslovce

proto , z toho důvodu

A

deshalb

a: Es regnet, und deshalb bleiben wir zu Hause. → Prší, a proto zůstaneme doma.

zbořit se: Deshalb wird die Welt nicht untergehen. → expr. Proto se svět nezboří.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

příslovce

proto , z toho důvodu

A

deswegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die, podstatné jméno ~, ~en

názor , mínění

pohled , vyobrazení

pohled , průčelí

A

Ansicht

nach meiner Ansicht/meiner Ansicht nach → podle mého názoru

Sie war anderer Ansicht. → Byla jiného názoru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e

potah , povlak (nábytku ap.)

povlečení (na peřiny, polštáře ap.)

odběr , koupě (zboží ap.)

příjem , pobírání (fin. dávek ap.)

příjem , plat , důchod

auf etw. Akk vztah k čemu

souvislost , spojitost s čím

A

Bezug

fráze

Bezug auf j-n / etw. nehmen odvolávat se na koho/co (na něčí dopis ap.)

in Bezug auf j-n / etw. s ohledem , se zřetelem na koho/co , co se týká koho/čeho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sloveso

j-n / etw. zohlednit koho/co

přihlédnout k čemu (k zdravotnímu stavu ap.)

brát zřetel na koho/co

A

berücksichtigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

nepravidelné sloveso o, o

an etw. Dat / Akk zamknout co k čemu

an etw. Akk / Dat napojit , připojit na co, k čemu
zapojit do čeho

an etw. Akk navazovat , napojovat se na co (časově, prostorově)

sich ___________ j-m / etw. připojit se , přidružit se ke komu/čemu (ke skupině, k názoru)

A

anschließen

1) das Rad am Zaun anschließen → zamknout kolo k plotu
2) das Radio an das Stromnetz anschließen → zapojit rádio do sítě
3) An den Vortrag schloss eine Diskussion an. → Na přednášku navazovala diskuse.
4) sich einer Partei anschließen → připojit se k (politické) straně

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

přídavné jméno

svědomitý (pracovník ap.)

A

gewissenhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

přídavné jméno

nedostatečný , nepostačující (odměna ap.)

nedostatkový (zboží ap.)

těsný (prohra ap.)

téměř , skoro , sotva , necelý (kilometr, hodina ap.)

těsně , v těsné blízkosti (školy ap.)

těsný , malý (sako ap.)

A

knapp

4) Sie war knapp 10 Jahre alt. → Bylo jí skoro 10 let.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

příslovce

totiž , a sice (přesněji řečeno)

A

nämlich

verhalten: Die Angelegenheit verhält sich nämlich so … → Ta záležitost se má totiž tak…

totiž: Ich verstehe ihn nicht, er spricht nämlich ungarisch. → Nerozumím mu, mluví totiž maďarsky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

přídavné jméno -bler, -belst-

pochopitelný , srozumitelný , jasný (vysvětlení ap.)

A

plausible

+ j-m + etw. plausibel machen → objasnit komu co

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

nepravidelné sloveso

postupovat , jednat

mit j-m, gegen j-n jednat , zacházet , nakládat s kým

sich ___________ zajet si , zabloudit

projet , vyjet , spotřebovat (jízdou)

přídavné jméno

ztracený , bezvýchodný , beznadějný

das, podstatné jméno ~s, ~

metoda , způsob , postup

gegen j-n / etw. (soudní) řízení proti komu/čemu

A

verfahren, verfährt, u, i./h. a

1) eigenmächtig verfahren → jednat svévolně

přídavné jméno

Die Sache ist völlig verfahren. → Ta věc je úplně ztracená.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

sloveso

rozzlobit , rozhněvat

A

verärgern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

die, podstatné jméno ~, ~en; mst Sg

vyčerpání , spotřebování (zásob ap.)

vyčerpání , vysílení (únava)

A

Erschöpfung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
die, podstatné jméno ~, ~en cesta , trasa dráha (střely, nebeského tělesa ap.) (závodní) dráha , trať (bruslařská, plavecká ap.) jízdní pruh pruh , pás (papíru, látky ap.) železnice , dráha tramvaj , metro kolej , kolejnice nádraží
Bahn fráze sich Bahn brechen prorazit si cestu , prosadit se auf die schiefe Bahn geraten/kommen dostat se na šikmou plochu
26
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e nástupiště
Bahnsteig
27
die, podstatné jméno ~, ~en rozčílení , vzrušení zmatek , chaos
Aufregung
28
sloveso (po) klepat , (za)ťukat (vy) ťukat (rytmus ap.) naklepat (maso ap.) vyklepat (matrace ap.) zatlouci (přibít) tlouci (o srdci) , tepat (o pulzu)
klopfen 1) an die Tür/ans Fenster klopfen → klepat na dveře/okno an die/der Wand klopfen → zaťukat na stěnu 5) den Nagel ins Brett klopfen → zatlouci hřebík do prkna 6) mit klopfendem Herzen → s tlukoucím srdcem
29
der, podstatné jméno ~s nedostatek času
Zeitmangel
30
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e leknutí , úlek
Schreck sich von einem Schreck erholen → vzpamatovat se z úleku fráze Ach du (lieber) Schreck!, (Ach) Du mein Schreck!, (Ach du) Heiliger Schreck! Do háje! , No nazdar! ein freudiger Schreck milé / příjemné překvapení
31
die, podstatné jméno ~, -ö-e nouze , tíseň , nouzová situace nouze , bída zoufalství , nouze
Not 2) Not leiden → trpět nouzí große Not → velká bída + j-s Not lindern → mírnit čí nouzi keine Not kennen → ne(po)znat nouzi 3) in Not sein → být zoufalý
32
der, podstatné jméno ~n, ~n posel , poslíček
Bote einen Boten schicken → poslat posla
33
die, podstatné jméno ~ vztek , zlost vzteklina
Wut 1) in Wut kommen/geraten → rozzuřit se
34
der, podstatné jméno ~es, -ü-e připojení , přípojka telefonní přípojka (telefonní) spojení spoj , přípoj (autobusový ap.) styk , kontakt (s lidmi) an j-n / etw., zu j-m / etw. kontakt , spojení s kým/čím, na koho/co anšlus , připojení , přičlenění (území)
Anschluss 1) Das Haus hat Anschluss an die Wasserleitung. → Dům má přípojku na vodovod. 5) Anschluss finden → seznámit se, najít si společnost
35
přídavné jméno soucitný
mitleidig
36
sloveso j-n / etw. bát se , obávat se koho/čeho (chudoby, nepřítele ap.) sich ___________ vor j-m /ew. bát se koho/čeho , mít strach z koho/čeho für/um j-n / etw. bát se , mít strach o koho/co (o život ap.)
fürchten
37
příslovce přesto , přece , stejně spojka třebaže , i když , přestože
trotzdem Vyskytuje se v: přesto: Es schneite heftig, trotzdem mussten wir uns auf den Weg machen. → Hustě sněžilo, přesto jsme museli vyrazit.
38
der, podstatné jméno ~s, ~s tip , rada tip (v loterii ap.) bakšiš , spropitné
Tipp 1) + j-m ein paar Tipps geben → dát komu pár rad
39
příslovce doufejme , snad
hoffentlich Vyskytuje se v: zustoßen: Hoffentlich ist ihm nichts zugestoßen. → Doufejme, že se mu nic nestalo.
40
sloveso (za)balit
verpacken
41
spojka takže , tudíž , tedy
so dass Das Kind hatte Fieber, so dass es im Bett bleiben musste. → Dítě mělo horečku, takže muselo zůstat v posteli.
42
der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e von/nach etw. vůně , (zá)pach čeho, po čem čich (smysl) pověst , jméno
Geruch 1) ein angenehmer Geruch → příjemná vůně ein übler Geruch → odporný zápach 3) in einen schlechten Geruch kommen → mít špatnou pověst
43
sloveso rozložit (noviny ap.) rozprostřít (přikrývku ap.) roztáhnout (ruce ap.) sich __________ šířit se , rozšiřovat se (neklid, epidemie ap.) sich ___________ rozprostírat se (lesy a louky ap.) sich ___________ řečnit , šířit se , zdlouhavě vyprávět (o problémech ap.) sich ___________ rozvalovat se , roztahovat se (v křesle ap.)
ausbreiten 2) ein Tischtuch auf dem Tisch ausbreiten → rozprostřít ubrus na stole
44
sloveso převyprávět , reprodukovat (příběh, román ap.)
nacherzählen
45
nepravidelné sloveso j-n zu etw. (při)nutit , donutit , přimět koho k čemu sich ___________ (do)nutit se , přinutit se (k úsměvu ap.)
zwingen, zwang, h. gezwungen
46
přídavné jméno pořádný , pořádkumilovný (člověk, maminka ap.) pořádný , uspořádaný , uklizený (byt ap.) slušný , spořádaný , pořádný řádný (soud, profesor ap.) příslovce pořádně , náležitě , jak se patří
ordentlich
47
der, podstatné jméno ~s, ~ sluchátka
Kopfhörer
48
Konnektoren und Präpositionen. Vebal Hauptsatz + Hauptsatz: nämlich deshalb denn Hauptsatz + Nebensatz: weil da
Nominal Aufgrund Wegen + Genitiv Dank Vor Aus + Dativ
49
weil
Selbst dem gewissenhaftesten Mitarbeiter kann das passieren: Weil die Zeit morgens knapp geworden ist, kommen Sie zu spät in der Firma. Weil die Kinder ihre Schulsachen nicht finden konnten, sind Sie zu spät dran.
50
nämlich
Der Chef ist nämlich schon da und möchte ein Gespräch mit Ihnen führen, in dem er eine plausible Erklärung für die Verspätung erwartet.
51
deshalb
Die meisten Arbeitgeber schätzen Offenheit, deshalb ist es oft am besten, dem Arbeitgeber einfach die Wahrheit zu sagen.
52
da
Da der Wecker nicht geklingelt hat, haben Sie verschlafen.
53
Vor
Vor Müdigkeit sind Sie nach dem Weckerklingeln wieder eingeschlafen.
54
Aufgrund
Aufgrund eines Streits mit ihrem Partner konnten Sie nicht früher kommen.
55
denn
Sie konnten ihr Auto nicht starten, denn der Autoschlüssel war nicht zu finden.
56
wegen
Wegen des Staus im Berufsverkehr haben Sie sich verspätet.
57
aus
Aus Ärger über den Stau haben Sie einen Umweg gemacht, auf dem Sie sich verfahren haben.
58
dank
Dank des Navigationssystem in Ihrem Auto sie Sie jetzt aber endlich da.
59
vor oder aus?
aus + Nomen - ein Gefühl, das eine bewusste Handlung zur Folge hat vor + Nomen - ein Gefühl, das eine unbewusste körperliche Reaktion zur Folge hat
60
Martin pendelt zur Arbeit. ___ Erschöpfung schläft er auf der Rückfahrt in der Bahn meistens ein.
Vor
61
___ Langweile hört Anna im Zug manchmal Musik. So kann sie sich die Zeit etwas vertreiben.
Aus
62
___ Angst, zu spät zur Arbeiten zu kommen, hat Lisa sich drei Wecker gekauft.
Aus
63
Tanja hat Sven auf dem Bahnsteig gesehen. ___ Aufregung klopfte ihr Herz ganz laut.
Vor
64
___ Liebe zu klassischer Musik hat Tom sich alle CDs von Beethoven gekauft.
Aus
65
___ Zeitmangel konnte das Meeting noch nicht organisier werden.
Aus
66
___ Schreck ließ der Praktikant die Gläser fallen.
Vor
67
___ Geldnot arbeitet Herr Martens morgens noch als Zeitungsbote.
Aus
68
___ Dankbarkeit für die Hilfe brachte Herr Riedt seiner Kollegin Blumen mit.
Aus
69
___ Wut wurde der Chef ganz rot im Gesicht.
Vor
70
weil oder da Aufgrund der Verspätung der Bahn komme ich nicht rechtzeitig zur Arbeit.
Weil die Bahn sich verspätet, komme ich nicht rechtzeitig zur Arbeit.
71
weil oder da Wegen der Hitze im Abteil fühle ich mich unwohl.
Weil es im Abteil so heiß ist, fühle ich mich unwohl.
72
weil oder da Aufgrund der lauten Telefonate meines Nachbarn kann ich mich nicht konzentrieren.
Da mein Nachbar so laut telefoniert, kann ich mich nicht konzentrieren.
73
weil oder da Dank der guten Kundeninformation der Bahn weiß ich, dass ich in den Anschluss-Zug bekomme.
Weil die Bahn ihre Kunden gut informiert, weiß ich, dass ich den Anschluss-Zug bekomme.
74
weil oder da Dank des guten Service im Zug habe ich meinen Kaffee am Platz bekommen.
Da der Service im Zug so gut ist, habe ich meinen Kaffee am Platz bekommen.
75
Meiner Meinung ___...
Meiner Meinung nach geht das gar nicht!
76
Deshalb halte ich das für ...
schwierig
77
ich bin davon ..., dass
überzeugt ... niemand hören will, wie Sie Ihren Mitarbeiter kritisieren.
78
ich halte das für unhöflich, ...
denn ... leider ist es ja so, dass jeder gezwungen ist mitzuhören.