L 4.1 Lesen Flashcards

1
Q

____ Ausland arbeiten

A

im

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ein Praktikum _________

A

absolvieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

___ einer Uni studieren

A

an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

eine _______ machen

A

Ausbildung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

________ bald Geld verdienen

A

möglichst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

eine lange und weite Reise _______

A

unternehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

nepravidelné sloveso

podniknout , uskutečnit

A

unternehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

přídavné jméno
stupňování

daleký , dlouhý (cesta ap.)

velký (odstup, vzdálenost ap.)

široký (košile ap.)

širý , široký , rozsáhlý

dlouho , daleko (časově)

dalece , velice , velmi (pokročit ap.)

A

weit

fráze

von weitem z dálky , zdaleka
bei weitem zdaleka (s velkým náskokem)
weit und breit široko daleko

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

sloveso

doprovodit (hosta ke dveřím ap.)
doprovázet (úspěch podnikání ap.)
j-n auf/an etw. Dat doprovázet koho na co (na kytaru ap.)

A

begleiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die, podstatné jméno ~, -ü-e

ubytování , přístřeší , nocleh

A

Unterkunft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sloveso

sich ____________ für j-n / etw. angažovat se za koho/co (za práva menšin ap.)

sich ____________ angažovat se (vojensky ap.)

angažovat , zaměstn(áv)at (umělce)

A

engagieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sie ist sozial ______________ und sucht eine entsprechende Tätigkeit in ihrer Heimatstadt.

A

engagiert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sich entscheiden _______ etwas

A

für

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sloveso

etw. Akk naučit se co (řeč ap.)
vyučit se čemu (řemeslu ap.)

A

erlernen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

das, podstatné jméno ~s, ~e

řemeslo (povolání)

A

Handwerk

ein Handwerk erlernen → vyučit se řemeslu

fráze

j-m ins Handwerk pfuschen fušovat komu do řemesla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sie erlernen einen Beruf ____ Handwerk.

A

im

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

přídavné jméno

kupecký , obchodnický (učeň ap.)

A

kaufmännisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die, podstatné jméno ~, ~en

spravování , správa (majetku ap.)
správní oddělení
správa , správní orgány (obce ap.)

A

Verwaltung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

die, podstatné jméno ~, ~en; mst Sg

platba , úhrada (v měsíčních splátkách ap.)
plat , mzda (za práci ap.)

A

Bezahlung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

das, podstatné jméno ~s, ~

podstata , základ , jádro (demokracie ap.)

podstata , povaha (světa ap.)

charakter , povaha (člověka)

bytost , existence

A

Wesen

4) ein außerirdisches Wesen → mimozemská bytost

fráze

ein einnehmendes Wesen haben nechat si pro korunu koleno vrtat

sein Wesen treiben řádit , vyvádět hlouposti

viel Wesen um etw. machen dělat si těžkou hlavu z čeho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

die, podstatné jméno ~

vzájemnost , reciprocita

A

Gegenseitigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sloveso

j-n / etw. pečovat , starat se o koho/co (o nemocného, hosty ap.)

opatrovat koho/co (dítě ap.)

etw. Akk starat se o co (o projekt ap.)

spravovat co (obchod ap.)

A

betreuen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

der podstatné jméno ~(e)s, ~e

domácnost
rozpočet (města, kraje ap.)

A

Haushalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

_______ besten Fall

A

im

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
der, podstatné jméno ~(e)s, -ä-e 3. případ
Fall Für den Fall, dass... → Pro případ, že... Was würdest du in meinem Fall tun? → Co bys dělal v mém případě?
26
platný ein _________ Mitglied der Gesellschaft sein → být platným členem společnosti
vollwertiges
27
6. přijmout , zaměstnat (pracovníka)
aufnehmen, nimmt auf, a, o
28
předložka s 2. pád/hovorově také 3. pád během , v průběhu (prázdnin, roku ap.)
während während des Sommers → během léta
29
während
Genitiv
30
das, podstatné jméno ~s, -ka praxe , stáž
Praktikum !!!!!!!!!! Praktika
31
mit der Berufswelt ______ Kontakt ______
in kommen
32
Berufserfahrungen ________
sammeln
33
nepravidelné sloveso použí(va)t etw. Akk auf etw. Akk aplikovat , použít , využít co na co, k čemu
anwenden, wendete an/wandte an, h. angewendet/angewandt einen Trick anwenden → použít trik
34
theoretischen Kenntnisse praktisch ______ können
anwenden
35
____ diese Weise
auf
36
die, podstatné jméno ~, ~n způsob , postup
Weise in gewisser Weise → svým způsobem in keiner Weise → v žádném případě, vůbec ne
37
das, podstatné jméno ~s vědění , vědomosti , znalosti znalost , povědomí , vědomost , vědomí
Wissen + etw. nach bestem Wissen und Gewissen tun → udělat co podle nejlepšího vědomí a svědomí meines Wissens → pokud je mi známo
38
nepravidelné sloveso nabýt (práva ap.) získat (povolení ap.)
erwerben, erwirbt, a, o
39
____ der Regel
in
40
2. zpravidla , většinou , obvykle
in der/aller Regel
41
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e střed (kružnice, Země ap.) střed (zájmu)
Mittelpunkt
42
_____ Mittelpunkt steht hier der Austausch zwischen Freiwilligen und Einheimischen.
im
43
der, podstatné jméno ~(e)s výměna , směna výměna , náhrada (chybné součástky ap.) střídání (hráčů) diskuse , výměna (názorů ap)
Austausch 1) + etw. im Austausch + gegen + etw. erhalten → dostat co výměnou za co
44
přídavné jméno četný , hojný , početný (blahopřání, potomstvo ap.)
zahlreich
45
2. zprostředkovat , dohodnout , obstarat
vermitteln + j-m eine Arbeit vermitteln → obstarat práci komu
46
die, podstatné jméno ~, Skalen/~s stupnice (na přístroji ap.) stupnice , škála
Skala 1) von/auf einer Skala ablesen → přečíst ze stupnice 2) die Celsiusskala → Celsiova stupnice
47
die _______________ skala
die Beliebtheitsskala
48
_____ der Beliebtheitsskala ______
auf stehen
49
die, podstatné jméno ~, ~en; mst Pl služba (pomoc) služba (oprava, čistění ap.)
Dienstleistung
50
sloveso 1. (vy)konat (čin ap.)
leisten Er hat in seinem Leben schon ziemlich viel geleistet. → Ve svém životě toho už hodně vykonal.
51
přídavné jméno obecně prospěšný (práce ap.)
gemeinnützig
52
die, podstatné jméno ~, ~en ``` vybavení , zařízení (bytu ap.) narovnání (zlomené kosti ap.) zřízení (služby ap.) zařízení (přístroj ap.) instituce , zařízení ```
EInrichtung
53
die, podstatné jméno ~, -ä-en dílna
Werkstatt
54
der, podstatné jméno ~es, -ü-e příspěvek , přídavek (finanční)
Zuschuss
55
Zuschuss _____ Fahrgeld
zum
56
spojka dříve než , předtím než dokud (ne) než (aby)
ehe
57
nepravidelné sloveso vyjet , odjet (z domu ap.) auf j-n / etw. přijíždět , blížit se ke komu/čemu auf j-n vyjet na koho , pustit se do koho
losfahren 1) Sie stieg in ihren Mazda und fuhr los. → Nasedla do své mazdy a odjela.
58
____ Verbindung mit j-m ________
in stehen
59
_____ eigene Faust
auf
60
die, podstatné jméno ~, -ä-e pěst (sevřená dlaň)
Faust die Faust ballen → sevřít pěst fráze zu j-m / etw. wie die Faust aufs Auge passen hodit se ke komu/čemu jako pěst na oko die Faust im Nacken spüren mít nůž na krku auf eigene Faust na vlastní pěst
61
nepravidelné sloveso být , existovat vydržet , obstát , vytrvat aus etw. být , skládat se , sestávat (se) z čeho (ze skla ap.) in etw. Dat spočívat , tkvít v čem etw. Akk složit co , obstát v čem in etw. Dat obstát , uspět v čem (v boji ap.) auf etw. Dat trvat na čem , neustoupit , neupustit od čeho das, podstatné jméno ~s trvání , existence (firmy ap.) překonání , přestání , výdrž
bestehen, bestand, h. bestanden 1. Darüber besteht kein Zweifel. → O tom není pochyb. 3. Das Werk besteht aus drei Teilen. → Dílo se skládá ze tří částí. 4. Der Unterschied besteht darin, dass ... → Rozdíl spočívá v tom, že ... 5. eine Prüfung knapp bestehen → složit zkoušku tak tak 7. auf seiner Meinung bestehen → trvat na svém názoru Auf dieser Summe bestehe ich! → Na této částce trvám!
62
nepravidelné sloveso durch etw. propadnout čím (otvorem ap.) propadnout (divadelní hra ap.) bei etw., in etw. Dat propadnout , proletět u čeho, z čeho (z matematiky ap.)
durchfallen, fällt durch, ie, i. a 3. Er ist (im Examen) durchgefallen. → Propadl (u zkoušky).
63
sloveso odložit (si) , svléci (si) (oblečení ap.) odložit (přestat nosit) založit (dokument ap.) , položit (sluchátko ap.) složit , vykonat (zkoušku ap.) , učinit (doznání ap.)
ablegen 1. Willst du nicht ablegen? → Nechceš si odložit? 3. die Daten in einem Speicher ablegen → uložit data do paměti 4. einen Beweis + für + etw. ablegen → předložit důkaz čeho ein Bekenntnis + über + etw. ablegen → vyznat se z čeho
64
das Abitur (3)
machen bestehen ablegen aber nicht durchfallen
65
nepravidelné sloveso o, o (u)zamknout (byt ap.) odříznout (vesnici ap.) ukončit , uzavřít (přípravy, výzkum ap.) mit etw. (s)končit (s) čím (se ziskem ap.) skoncovat (se životem, s minulostí ap.) uzavřít (smlouvu, sázku ap.)
abschließen 1. Die Tür war abgeschlossen. → Dveře byly zamčené. uzavřít (ulici ap.) 3. ein abgeschlossenes Universitätsstudium → ukončené studium na univerzitě 4. das Jahr mit Verlust abschließen → skončit rok (se) ztrátou 6. + mit + j-m ein Geschäft abschließen → uzavřít obchod s kým
66
sloveso skončit , dokončit , ukončit (hádku, rozhovor ap.)
beenden seine Lehre beenden → vyučit se (kuchařem ap.)
67
nepravidelné sloveso odlomit , ulomit strhnout (stan ap.) rozložit , rozebrat (lešení ap.) zbourat , strhnout (dům ap.) přerušit , ukončit , skončit (studium ap.) odlomit se , ulomit se (větev ap.) (ro)zlomit se (na dva díly) přestat (se smát ap.) zarazit se (uprostřed věty ap.) ustat , přestat , polevit , odmlčet se svažovat se , (strmě) klesat (sráz, střecha ap.)
abbrechen, bricht ab, a, h./i. o 1. sich einen Fingernagel abbrechen → ulomit si nehet 5. eine Beziehung abbrechen → ukončit vztah 7. Das Ruder ist bei starkem Strom abgebrochen. → Veslo se v silném proudu zlomilo. Der Absatz ist mir abgebrochen. → Ulomil se mi podpatek. fráze alle Brücken hinter sich abbrechen spálit za sebou všechny mosty
68
sloveso irgendwo končit , mít konec kde (ulice ap.) irgendwann (s)končit , mít konec kdy irgendwie (s)končit (se) jak ukončit , zakončit (projev ap.) irgendwie skončit , skonat jak
enden
69
sloveso brigádničit , mít brigádu
jobben in den Ferien jobben gehen → jít o prázdninách na brigádu
70
sloveso nach j-m / etw. informovat se , dotázat se , zeptat se na koho/co
erkundigen sich nach dem Weg erkundigen → zeptat se na cestu
71
nepravidelné sloveso o, o 1. nabídnout 2. nabídnout , navrhnout 3. nabízet (k prodeji ap.) 4. sich ____________ nabízet se , připadat v úvahu (řešení ap.)
anbieten 1. Darf ich euch etwas (zum Trinken) anbieten? → Smím vám něco nabídnout (k pití)? j-m seine Hilfe anbieten → nabídnout komu pomoc sich anbieten nabídnout se Ich bot mich zum Vorlesen an. → Nabídl jsem se, že budu předčítat. 2. j-m das Du anbieten → nabídnout komu tykání nabízet (k prodeji ap.) 4. sich + j-m als Dolmetscher anbieten → nabídnout se komu jako tlumočník
72
nepravidelné sloveso přijmout (směnku, dárek ap.) přijmout (nabídku, návrh ap.) etw. Akk ujmout se čeho (práce ap.) převzít , přijmout co (úkol ap.) schválit , přijmout (žádost, návrh zákona ap.) etw. Akk nabrat na čem (na intenzitě ap.) nabýt na čem, čeho (na rozsahu, netušených rozměrů ap.) přijmout (zaměstnance ap.) osvojit si , adoptovat , ujmout se (dítěte) předpokládat
annehmen, nimmt an, a, o 10. Angenommen, dass ... → Předpokládejme, že ...
73
sloveso 1. (z)měnit , vyměnit 2. mit j-m etw. Akk (vy)měnit (si) s kým co 3. j-m etw. Akk in etw. Akk rozměnit komu co na co (bankovky na mince ap.) 4. etw. Akk gegen etw., in etw. Akk směnit , vyměnit , proměnit co za/na co 5. měnit se , proměňovat se (počasí ap.)
wechseln 4. Dollar gegen/in Euro wechseln → vyměnit dolary za eura
74
sloveso splést si , poplést si zaměnit , poplést , pomotat
verwechseln 1) Sie hat mich mit meinem Bruder verwechselt. → Spletla si mě s mým bratrem. 2) die Telefonnummern verwechseln → poplést telefonní čísla
75
sloveso zásobit , zaopatřit zaopatřit , (po)starat se
versorgen 1) + j-n mit Geld versorgen → zaopatřit koho penězi
76
die, podstatné jméno ~, ~en; mst Pl služba (pomoc) služba (oprava, čistění ap.)
Dienstleistung
77
předložka s 3. pád (na)proti komu/čemu oproti , vzhledem ke komu/čemu , ve srovnání s kým/čím příslovce (na)proti , na protější straně das, podstatné jméno ~s, ~; mst Sg sedící / stojící naproti , protějšek (osoba) soused(ka) odnaproti protiklad
gegenüber 1) Ihr Haus steht gegenüber der Kirche. → Její dům stojí naproti kostelu. 2) Sie ist dir gegenüber im Vorteil. → Ona je oproti tobě ve výhodě. 3) direkt gegenüber → přímo naproti
78
přídavné jméno obecně prospěšný (práce ap.)
gemeinnützig
79
der, podstatné jméno ~s, ~ absolvent (školy)
Abgänger
80
nepravidelné sloveso jít (dopředu) jít první / napřed jít napřed (o hodinách) gegen j-n / etw. zasáhnout , zakročit proti komu/čemu postupovat , počínat si (opatrně, energicky ap.) dít se das, podstatné jméno ~s postup , jednání
vorgehen, ging vor, i. vorgegangen 6) Keiner weiß, was hier eigentlich vorgeht. → Nikdo neví, co se tady vlastně děje.
81
die, podstatné jméno ~, ~en obsluha , obsluhování (zákazníka ap.)
Bedienung mit/ohne Bedienung → s obsluhou/bez obsluhy obsluha (stroje ap.) Die Bedienung der Küchenmaschine ist einfach. → Obsluha kuchyňského robota je snadná.
82
sloveso auf etw. Dat spočívat , zakládat se na čem vycházet z čeho
beruhen fráze etw. auf sich beruhen lassen nechat co být , nechat čemu volný průběh
83
die Schule
abschließen, beenden, abbrechen aber nicht enden
84
einen Praktikumsplatz
finden, auswählen, aussuchen aber nicht versuchen
85
in einem Betrieb
jobben, kündigen, lernen aber nicht erkundigen
86
eine Berufsausbildung
beginnen, machen, absolvieren aber nicht studieren
87
eine Au-pair-Stelle
anbieten, annehmen, wechseln aber nicht verwechseln
88
von den Eltern
versorgt werden, unterstützt werden, abhängig sein aber nicht geholfen werden
89
In ________ Einrichtungen kann man einen Freiwilligendienst absolvieren.
gemeinnützigen
90
Inzwischen nutzen viele _____ diese Möglichkeiten.
Schulabgänger
91
Dabei kann man systematisch _____ und Internetseiten mit Erfahrungsberichten lesen.
vorgehen
92
Wer nach dem Schulabschluss einmal Geld verdienen will, findet einen Job im _______ zum Beispiel _____ Verkäufer, _____ der Kasse im Drogeriemarkt oder als Bedienung im Restaurant.
Servicebereich als an
93
Leider verdient man in der _____ oft nicht so gut.
Dienstleistungsbranche
94
Martina lebt in einer _____ und fand im _____ Kindergarten einen Praktikumsplatz.
Wohngemeinschaft gegenüberliegenden
95
_____ etwas begeistert sein
von
96
die, podstatné jméno ~, ~en stravování , strava (dětí ap.) strava , jídlo
Verpflegung
97
die, podstatné jméno ~, ~en příležitost (vhodný okamžik) příležitost , událost (slavnostní ap.)
Gelegenheit 1) bei nächster Gelegenheit → při další příležitosti Er hatte keine Gelegenheit, mich anzurufen. → Neměl možnost mi zavolat. fráze die Gelegenheit beim Schopf(e) fassen chytit příležitost za pačesy
98
sloveso prohloubit sich ____________ prohlubovat se prohlubovat , zdokonalovat (znalosti ap.) sich _____________ in etw. Akk zabrat se , zahloubat se , pohroužit se do čeho
vertiefen
99
přídavné jméno veřejný (volby ap.) veřejný , nesoukromý (knihovna ap.)
öffentlich
100
das, podstatné jméno ~s, ~ dopravní prostředek
Verkehrsmittel
101
spojka takže , tudíž , tedy
so dass Das Kind hatte Fieber, so dass es im Bett bleiben musste. → Dítě mělo horečku, takže muselo zůstat v posteli.
102
nepravidelné sloveso a, o etw. Akk von j-m dostat s sebou co od koho (na cestu ap.) (náhodně) zaslechnout , zaznamenat , dozvědět se (z rádia ap.)
mitbekommen
103
der, podstatné jméno ~(e)s, -ä-e volný prostor , volné pole
Freiraum
104
der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e dojem otisk , stopa
Eindruck einen guten Eindruck + von + etw. haben → mít z čeho dobrý dojem
105
die, podstatné jméno ~, ~en zklamání (velké ap.)
Enttäuschung
106
nepravidelné sloveso i. odcestovat (na dovolenou ap.)
abreisen
107
nepravidelné sloveso vydržet , vytrvat , setrvat (do konce ap.) etw. Akk přestát co , vytrvat v čem (v boji ap.)
durchhalten, hält durch, ie, a
108
přídavné jméno zralý , vyzrálý (ovoce ap.) dospělý , zralý
reif
109
Gelegenheits .....
jobs
110
die, podstatné jméno ~, odb. ~n doba , období (časový úsek)
Dauer auf/für unbestimmte Dauer → na dobu neurčitou trvání fráze auf Dauer napořád , navždy (na neomezenou dobu) auf (die) Dauer nadlouho , na delší dobu , dlouhodobě
111
_______ die Dauer
auf
112
___ Programm
das, -e
113
Sie bekommen ein _______ Programm.
spannendes
114
1. napnout / napínat (struny ap.)
spannen den Bogen spannen → napínat luk
115
3. uskutečnit , provést (záměr ap.)
durchführen eine Untersuchung durchführen → provést šetření
116
2. ubytovat
unterbringen, brachte unter, h. untergebracht die Gäste bei Verwandten unterbringen → ubytovat hosty u příbuzných
117
3. rozvíjet , zlepšovat (téma ap.)
ausbauen
118
Man kann auch seine Sprachkenntnisse weiter ___________ und eine Menge Adressen sammeln.
ausbauen
119
pomnožné podstatné jméno náklady na stravování
Verpflegungskosten
120
Wir Bufdis wohnen auch im Wohnheim und bekommen vom Arbeitgeber _________ .
Verpflegungsgeld
121
sloveso rozšířit , zvětšit (vjezd, znalosti ap.)
erweitern
122
Man_____ seine Fremdsprachenkentnisse.
erweitert
123
die, podstatné jméno ~, ~n přijetí pozvání
Zusage
124
přídavné jméno tajný , skrytý , utajený
heimlich fráze heimlich, still und leise potichoučku polehoučku
125
přídavné jméno dobrosrdečný , dobrotivý
warmherzig
126
přídavné jméno zamyšlený (výraz ap.) přemýšlivý , zamyšlený , přemítavý (o člověku)
nachdenklich
127
příslovce zároveň , současně zároveň , současně , také
zugleich
128
sloveso věnovat , darovat věnovat , obětovat , zasvětit sich __________ věnovat se
widmen
129
sloveso převládat , převažovat , dominovat
vorherrschen
130
die, podstatné jméno ~, ~n šířka , rozlehlost (krajiny ap.) dálka vzdálenost průměr (roury ap.) , šířka (oděvu)
Weite 2) in die Weite schauen → hledět do dálky
131
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e horský hřeben nároží , hřeben (střechy)
Grat
132
sich auf dem schmalen _______ bewegen
Grat
133
nepravidelné sloveso a, i. o 1. zvedat se (vítr ap.) schylovat se , blížit se (bouře ap.)
aufkommen 1) přen. um keinerlei Zweifel aufkommen zu lassen → aby nevznikly žádné pochyby Ein kräftiger Nordwind kam auf. → Zvedl se silný severák.
134
přídavné jméno pozvolný , postupný
allmählich Es wird allmählich dunkel. → Pozvolna se stmívá.
135
sloveso domnívat se , tušit , myslet (si)
vermuten Es ist zu vermuten, dass... → Má se za to, že
136
die, podstatné jméno ~, ~en obrat , otočení (hlavy ap.) obrat , změna (událostí ap.) řečnický obrat , rčení
Wendung
137
nepravidelné sloveso opět poznat (po určité době)
wiedererkennen, erkannte wieder, h. wiedererkannt Ich habe dich kaum wiedererkannt! → Téměř jsem tě nepoznala!
138
spojka když (časově) když , až (časově) když , kdyby , jestliže _______ ... auch přestože , třebaže , i když _______... bloß/doch/nur kéž by , kdyby (tak)
wenn 1) Wenn ich in Paris bin, gehe ich immer in den Louvre. → Když jsem v Paříži, zajdu vždy do Louvru. 2) Wenn ich aufgestanden bin, (dann) mache ich immer zuerst zehn Minuten Gymnastik. → Když vstanu, vždy si nejprve 10 minut zacvičím.
139
spojka vyjadřuje časovou soudobost dějů ve větě hlavní a vedlejší když spojka než was sonst ________ ... co jiného než... jako by , jako kdyby , jako když nichts (anderes) _________... → nic (jiného) než... spojka jako umso + Komparativ , ________ ... tím + 2. stupeň že...
als spojka Als ich noch Kind war,... → Když jsem byl ještě dítě,... (ve chvíli , ) kdy(ž)... Als er nach Hause kam, war seine Frau bereits fort. → Když přišel domů, byla jeho žena již pryč. spojka 1) älter als du → starší než ty 2) Wo sonst als hier kann man so gut essen? → Kde jinde než tady se dá tak dobře najíst? 3) Es kam mir vor, als wenn er gerade erst aufgestanden wäre. → Připadalo mi, jako by právě vstal. spojka 1) Er arbeitet als Lehrer. → Pracuje jako učitel. 2) Das Argument ist umso wichtiger, als es den Kern der Frage trifft. → Argument je o to důležitější, že se dotýká jádra otázky.
140
předložka s 3. pád od spojka od té doby , (co)...
seit seit dem Jahre 1945 → od roku 1945
141
příslovce od té doby , od toho okamžiku spojka od té doby , (co)...
seitdem Vyskytuje se v: doba: seit der Zeit, seitdem → od té doby
142
sloveso roztahovat (gumu ap.) sich ___________ roztahovat se , rozpínat se (vzduch ap.) rozšířit , zvětšit (území ap.) etw. Akk auf j-n / etw. (roz)šířit co na koho/co zahrnout koho/co do čeho sich ___________ šířit se , rozšiřovat se (špatné počasí ap.) prodloužit , protáhnout (pobyt ap.) sich _____________ protahovat se (jednání, soudní spor ap.)
ausdehnen 6) den Aufenthalt bis zum folgenden Tag ausdehnen → protáhnout pobyt do příštího dne
143
2. zapsat (oficiálně)
einschreiben seinen Namen in die Liste einschreiben → zapsat své jméno do seznamu sich für einen Kurs einschreiben → zapsat se do kurzu
144
die, podstatné jméno ~, ~en spedice , zasilatelství , zasilatelská činnost spedice , spediční firma expedice , expediční oddělení
Spedition
145
Immer _____ Jonas einen Gelegenheitsjob hatte, konnte er Geld für ausgedehnte Reisen verdienen.
wenn
146
____ dann 22 Jahre alt war, fühlte er sich reif genug für ein Studium und schrieb sich an der Universität für Jura ein.
Als
147
_____ Hanna sich entschieden hat, nach der Schule ein Praktikum zu machen, fühlt sie sich besser.
Seit
148
Sie kann nun praktische Kenntnisse erwerben, _____ sie ihr Studium beginnt.
bis
149
Frederic wollte schon ins Ausland gehen, _____ er 14 war.
als
150
______ er seine Ausbildung zum Speditionskaufmann beendet hat, lebt und arbeitet er in England.
Seitdem
151
_____ Marie eine Stelle als Marketingassistentin gefunden hat, bleibt sie noch bei ihren Eltern.
Bis
152
_____ Viktor die Schule beendet hat, möchte er einen Bundesfreiwilligendienst absolvieren.
Wenn
153
spojka dokud , pokud (po určitou dobu) pokud , za předpokladu , že... , v případě , že ...
solange Solange das Kind Fieber hat, muss es im Bett bleiben. → Dokud má dítě horečku, musí zůstat v posteli.
154
Die Handlung im Nebensatz uns die im Hauptsatz passieren gleichzeitig. Die Handlung im Nebensatz und die Handlung im Hauptsatz passieren bei diesen Konnektoren gleichzeitig. während solange als
Während sie noch zur Schule gehen, machen Schüler schon Praktika. Manche Jugendliche machen bereits Praktika, solange sie noch in der Schule sind. Als Eva ihre Online-Bewerbung abschicken wollte, stürzte der Computer ab.
155
nepravidelné sloveso i. zřítit se , spadnout (letadlo ap.) svažovat se , být strmý , spadat (skalní stěna ap.) spadnout (počítač)
abstürzen
156
1 __________ Jannik sich an mehreren Unis um einen Studienplatz bewirbt, arbeitet er als Bedienung in einer Kneipe.
Während
157
2 __________ Julius noch an der Fachhochschule studiert, kann er kostengünstig im Studentenwohnheim wohnen.
Solange
158
3 _________ Elke und Markus beide ein Praktikum in einer Behindertenwerkstatt absolvierten, verbrachten sie auch viel Freizeit miteinander.
Als
159
Die Handlung im Nebensatz und die Handlung im Hauptsatz passieren bei diesen Konnektoren nicht gleichzeitig. bevor/ehe nachdem sobald
Bevor Tanja sich als Au-pair bewirbt, informiert sie sich über das Gastland. Ehe sie losfahren können, brauchen die junge Leute ein Visum. Er beginnt mit dem Studium erst, nachdem er ein Jahr Pause gemacht hat. Nachdem er ein Jahr Pause gemacht hatte, begann er mit dem Studium. Die meisten Schüler beginnen mit Bewerbungen, sobald sie die Schule abgeschlossen haben. Sobald man 16 Jahre alt ist, kann man einen Freiwillgendienst leisten.
160
spojka (dříve) než , (předtím) než ________ nicht dokud ne... , dříve než ne...
bevor 1) Bevor er nach Hause geht, schließt er alle Fenster. → Dříve než jde domů, zavře všechna okna. 2) Bevor du nicht genügend Geld verdienst, kannst du dir kein Auto kaufen. → Dokud nevyděláš dost peněz, nemůžeš si koupit auto.
161
spojka dříve než , předtím než dokud (ne) než (aby)
ehe
162
spojka když , poté , co , jakmile protože , jelikož , když
nachdem 1) Nachdem er in der Stadt angekommen war, suchte er sich zuerst ein Zimmer. → Když dorazil do města, nejprve si hledal pokoj.
163
spojka jakmile , jak jen , hned jak
sobald Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin. → Přijdu, jakmile budu hotov s prací.
164
__________ Marta ihre Ausbildung als Restauratorin begann, absolvierte sie noch ein einmonatiges Auslandspraktikum in Italien.
Bevor
165
__________ sie aus dem Ausland zurückgekehrt war, suchte sie eine Wohnung in der Nähe ihres neuen Ausbildungsplatzes.
Nachdem
166
__________ sie eine neue Wohnung gefunden hat, zieht sie um.
Sobald
167
_______ sie den alten Mitvertrag kündigt, möchte sie zuerst einen neuen in der Tasche haben.
Ehe
168
_______ _____ sie alles andere geregelt hat, macht sie vielleicht auch noch den Führerschein.
Nachdem
169
__________ Marta ihre Ausbildung als Restauratorin begann, absolvierte sie noch ein einmonatiges Auslandspraktikum in Italien.
bevor Nebensatz ... Hauptsatz danach zuerst
170
__________ sie aus dem Ausland zurückgekehrt war, suchte sie eine Wohnung in der Nähe ihres neuen Ausbildungsplatzes.
Nachdem Nebensatz ... Hauptsatz zuerst danach Plusquamperfekt Präteritum
171
__________ sie eine neue Wohnung gefunden hat, zieht sie um.
Sobald Nebensatz ... Hauptsatz zuerst danach Perfekt Präsens
172
_______ sie den alten Mitvertrag kündigt, möchte sie zuerst einen neuen in der Tasche haben.
Ehe Nebensatz ... Hauptsatz danach zuerst Präsens Präsens
173
___ _____ sie alles andere geregelt hat, macht sie vielleicht auch noch den Führerschein.
Nachdem Nebensatz ... Hauptsatz zuerst danach Perfekt Präsens
174
Bei welchen Konnektoren ist die Zeit im Haupt- und Nebensatz gleich?
bevor / ehe
175
Bei welchen Konnektoren ist die Zeit im Hauptsatz Perfekt oder Präteritum, im Nebensatz Plusquamperfekt?
nachdem, sobald
176
Bei welchen Konnektoren ist die Zeit im Hauptsatz Präsens, im Nebensatz Perfekt und die Bedeutung in die Zukunft gerichtet?
sobald, nachdem
177
zapsat si (kurz ap.)
belegen
178
nepravidelné sloveso a, i. o dorazit (na místo, adresu ap.)
ankommen
179
sloveso prohlédnout si , obhlédnout (zahradu ap.)
besichtigen
180
die, podstatné jméno ~, ~en pamětihodnost , pozoruhodnost
Sehenswürdigkeit
181
die, podstatné jméno ~, ~n mládežnická ubytovna / noclehárna
Jugendherberge
182
4. nastoupit (do zaměstnání ap.)
antreten, nepravidelné sloveso tritt an, a, h./i. e den Urlaub antreten → nastoupit (na) dovolenou
183
der, podstatné jméno ~s, ~ správce
Verwalter
184
Julia _____ mehrere Spanischkurse, _____ sie einige Monate 'Work and Travel' in Lateinamerika _______ .
belegte bevor machte
185
_______ sie in Kolumbien _____________, ____________ sie zuerst einmal die Sehenswürdigkeiten in Bogota.
Nachdem angekommen war besichtigte
186
Sie verbrachte einige Tage in einer Jugendherberge in der Hauptstadt, ___________ sie ihre erste Arbeitsstelle auf einem großen Pferdehof ________ -
bevor antrat
187
Dort meldete sie sich zuerst beim Verwalter des Pferdehofs, _________ Julia ihn nach der Busverbindung zum Hof _______ .
Bevor fragen konnte
188
_______ er ihr, dass er sie abholen würde.
Sagte
189
________ /___________ sie den Hof __________, ___________ sie eine spannende Führung.
Sobald/Nachdem erreicht hatte bekam
190
___________ der Besitzer ihr alles _________ , ________ sie fröhlich mit der Arbeit.
Nachdem erklärt hatte begann
191
Karina wurde Volontärin in einer gemeinnützigen Einrichtung. Davor jobbte sie als Kassiererin in einem Supermarkt.
Bevor/Ehe Karina Volontärin in einer gemeinnützigen Einrichtung wurde, jobbte sie als Kassiererin im Supermarkt.
192
Daniel wartet auf eine Zusage für einen 'Work and Travel' - Einsatz in Brasilien. Er macht in der Zwischenzeit einen Portugiesischkurs.
Solange/Während Daniel auf eine Zusage für ein „Work & Travel“-Einsatz in Brasilien wartet, macht er einen Portugiesischkurs.
193
Laura war ein Jahr als Au-pair-Mädchen in Schweden. Vorher hatte sie aber schon öfter auf die Kinder von ihrer Cousine aufgepasst.
Bevor/Ehe Laura ein Jahr als Au-pair-Mädchen in Schweden war, hatte sie schon öfter auf die Kinder von ihrer Cousine aufgepasst.
194
Niko lebte mit seiner Familie zwei Jahre in Italien. Damals lernte er die Sprache sehr schnell.
Während/Als Niko mit seiner Familie zwei Jahre in Italien lebte, lernte er die Sprache sehr schnell.
195
Martin bekommt in zwei Wochen sein Abschlusszeugnis. Sofort danach will er sich bei verschiedenen Firmen um einen Ausbildungsplatz bewerben.
Sobald Martin in zwei Wochen sein Abschlusszeugnis bekommt, will er sich bei verschiedenen Firmen um einen Ausbildungsplatz bewerben.
196
Miriam hat zuerst ein Praktikum bei der Firma Schmidt gemacht. Danach hat sie sich dort als Volontärin beworben.
Nachdem Miriam ein Praktikum bei der Firma Schmidt gemacht hatte, hat sie sich dort als Volontärin beworben.
197
die temporalen Nebensätze (verbal) die nominalen Ausdrücke (nominal) Bevor sie mit dem Studium beginnt, möchte sie die Welt kennenlernen.
verbal
198
Nach der Berufsausbildung zum Schreiner zog Tom von zu Hause aus.
nominal
199
der, podstatné jméno ~s, ~ truhlář
Schreiner
200
Während ihres Auslandsaufenthalts kann sie keine Bewerbungen schreiben.
nominal
201
Sobald er die Schule abgeschlossen hat, macht Sebastian seinen Führerschein.
verbal
202
Verbal 2  Nachdem  er die Berufsausbildung zum Schreiner beendet hatte nominal?
Nominal Nach der Berufsausbildung zum Schreiner Nach + Dativ
203
Verbal 3  Während  sie sich im Ausland aufhält nominal?
Nominal  Während  ihres Auslandsaufenthalts während + Genitiv
204
Verbal  Sobald  er die Schule abgeschlosssen hat nominal?
Nominal  Gleich  nach  dem Schulabschluss nach + Dativ
205
nach
Dativ
206
während
Genitiv
207
2 Nachdem er die Berufsausbildung zum Schreiner ___________ ___________ , zog Tom von zu Hause aus.
beendet hatte
208
3 Während sie sich im Ausland ___________, ____________Lena keine Bewerbungen schreiben.
aufhält kann
209
Gleich nach dem Schulabschluss __________ Sebastian seinen Führerschein.
macht
210
vyrazit (na cestu ap.)
aufbrechen, bricht auf, a, h./i. o
211
sloveso zapracovat (nového kolegu ap.) etw. Akk in etw. Akk zapracovat , vpravit co do čeho (část do celku)
einarbeiten 1) sich in eine Problematik einarbeiten → zapracovat se do problematiky 2) fehlende Stichwörter in ein Wörterbuch einarbeiten → zapracovat do slovníku chybějící hesla
212
Ehe Sandro zum Arbeiten nach Australien aufbrach, besuchte er einen Kurs 'Englisch im Hotel'.
Vor seinem Aufbruch nach Australien besuchte .......... .
213
Bevor er seine Ausbildung begann, wollte er noch etwas erleben.
Vor dem Beginn seiner Ausbildung wollte er noch etwas erleben.
214
Während er ans andere Ende der Welt flog, dachte er viel über seine Zukunft nach.
Während des Fluges ans andere Ende der Welt dachte er viel über seine Zukunft nach.
215
Nachdem Sandro dann in Sydney angekommen war, freute er sich richtig auf seine Zeit in Australien.
Nach seiner Ankunft in Sydney freute Sandro sich richtig auf seine Zeit in Australien.
216
Sobald Sandro im Hotel in Sydney eingearbeitet war, hatte er Zeit, Land und Leute kennenzulernen.
Nach seiner Einarbeitung im Hotel in Sydney hatte er Zeit, Land und Leute kennenzulernen.
217
Lilly hat einen Job auf einer Skialm in Tirol. Vor dem Eintreffen der ersten Skifahrer hilft sie in der Küche.
Bevor die ersten Skifahrer eintreffen, hilft sie in der Küche mit.
218
nepravidelné sloveso dorazit , dostavit se (se zpožděním ap.) naplnit se , vyplnit se , splnit se
eintreffen, trifft ein, a, i. o
219
nepravidelné sloveso dorazit , dostavit se (se zpožděním ap.) naplnit se , vyplnit se , splnit se
eintreffen, trifft ein, a, i. o
220
nepravidelné sloveso (vy)pomáhat
mithelfen
221
Eine Stunde nach Öffnung der Skilift kommen meist die ersten Gäste.
Die meisten Gäste kommen eine Stunde, nachdem die Skilifte geöffnet haben.
222
Lilly hat während der Bedienens keine Zeit, sich mit den Gästen ausführlich zu unterhalten.
Während sie bedient, hat Lilly keine Zeit, sich mit den Gästen ausführlich zu unterhalten.
223
2. obsloužit / obsluhovat (v restauraci ap.)
bedienen Wer bedient an diesem Tisch? → Kdo obsluhuje u tohoto stolu? Ich bin bedient. → Už mě obsluhují.
224
přídavné jméno podrobný , důkladný , detailní (popis, zpráva ap.)
ausführlich
225
Manchmal macht sie vor Dienstbeginn einen Spaziergang im Schnee.
Manchmal macht sie einen Spaziergang im Schnee, bevor ihr Dienst beginnt.
226
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e služba (zaměstnání) služba (projev péče, pozornosti ap.)
Dienst 1) in/außer Dienst sein → být ve službě/mimo službu den/zum Dienst antreten → nastoupit do služby 2) + j-m einen guten/großen Dienst erweisen → prokázat komu dobrou/velkou službu fráze der öffentliche Dienst veřejná služba , veřejné služby , veřejný sektor
227
Gleich nach Ende ihres Jobs möchte sie selbst skifahren lernen.
Sobald sie ihren Job beendet hat, möchte sie selbst skifahren lernen.
228
Temporale Zusammenhänge können verbal mit Konnektoren oder nominal mit Präpositionen ausgedrückt werden.
Ausdrücke mit Präpositionen sind typisch für die Schriftsprache.
229
Konnektor Bevor/ehe Bevor ich mich als Au-pair bewerbe, informiere ich mich über das Gastland.
vor + Dativ Vor der Bewerbung als Au-pair informiere ich mich über das Gastland.
230
Konnektor während/solange Während sie noch zur Schule gehen, machen Schüler schon Praktika.
während + Genitiv Während der Schulzeit machen Schüler schon Praktika.
231
Konnektor sobald Die meisten beginnen bereits sich zu bewerben, sobald sie das Zwischenzeugnis erhalten haben.
(gleich) nach + Dativ Gleich nach dem Erhalt des Zwischenzeugnisses beginnen die meisten bereits sich zu bewerben
232
Konnektor nachdem Manche Schüler beginnen mit Bewerbungen erst, nachdem das Schuljahr beendet ist.
nach + Dativ Manche Schüler beginnen mit Bewerbungen erst nach dem Ende des Schuljahrs.