KB+AB Lesen, s 16, 17 Flashcards
- roh , hrana (stolu ap.)
- roh , nároží (ulice)
- kousek , patka (chleba ap.)
- roh , kout (místnosti)
- roh , rožek (papíru ap.)
- kout (vzdálené místo)
- kus cesty (velký) ; štreka (dlouhá)
Ecke die, podstatné jméno ~, ~n
2 (gleich) um die Ecke wohnen → bydlet (hned) za rohem (blízko)
6 eine entlegene Ecke der Stadt → odlehlý kout města
fráze
1. an allen Ecken (und Enden) na každém rohu (všude)
- obyvatelstvo
Bevölkerung die, podstatné jméno ~, ~en
- posunout , přisunout , přistrčit (stůl k oknu ap.)
- an etw. Dat hýbat čím ; tahat za co ; posunovat co
- posunout se , přisunout se (židlí ke stolu ap.)
der, podstatné jméno ~s, ~
1. záda
- hřbet (svrchní část)
rücken nepravidelné sloveso h./i.
1 die Mütze in die Stirn rücken → posunout si čepici do čela
3 Kannst du ein Stückchen rücken? → Můžeš se kousek posunout?
fráze
1. in den Hintergrund rücken ustoupit do pozadí
der, podstatné jméno ~s, ~
1 auf dem Rücken schwimmen → plavat (na)znak
auf dem Rücken liegen → ležet na zádech
2 der Rücken eines Buches → hřbet knihy
fráze
1. j-m / etw. den Rücken wenden obrátit se zády ke komu/čemu
- den Rücken frei haben mít volnou ruku
- j-m den Rücken decken krýt komu záda
- hinter j-s Rücken za zády koho
- období , věk , éra (techniky ap.)
2. geologické období
Zeitalter das, podstatné jméno ~s, ~
- rčení , úsloví
2. fráze , klišé
Redensart die, podstatné jméno ~, ~en
fráze
1. Das sind doch nur Redensarten! To jsou jenom řeči!
- už
bereits částice
- dobrovolník / dobrovolnice
Freiwillige der/die, podstatné jméno ~n, ~n
- rozeslat , poslat , zaslat (dopisy ap.)
2. poslat (dítě na zotavenou ap.)
verschicken sloveso
- tam , při kom/čem ; u koho/čeho ; mezi kým/čím
2. d_____i sein být přítomný , zúčastnit se
dabei příslovce
- odesílatel (dopisu ap.)
Absender der, podstatné jméno ~s, ~
- j-n / etw. dosáhnout na koho/co (na strop ap.)
- etw. Akk dostat se , dorazit kam (na vrchol hory ap.) ; dosáhnout čeho (životního standardu ap.)
- stihnout (autobus ap.)
- zastihnout (na telefonním čísle ap.)
erreichen sloveso
- průměrný (plat ap.)
durchschnittlich přídavné jméno
durchschnittliche Leistungen bieten → podávat průměrné výkony
- zjistit , určit , stanovit
- etw. Akk an j-m / etw. zjistit , zpozorovat co na kom/čem (změnu ap.)
- (z)konstatovat (fakt)
feststellen sloveso
1 die Höhe des Schadens feststellen → stanovit výši škod
- končetina
- článek (prstu ap.)
- pohlavní úd , penis
- článek (řetězu ap.)
Glied das, podstatné jméno ~(e)s, ~er
- aus etw. najít cestu , dostat se (ven) z čeho (z bludiště ap.)
- j-n / etw. aus etw. vyhledat koho/co v čem (přítele v davu ap.)
- zjistit , vypátrat
herausfinden nepravidelné sloveso a, u
- propojit (v síť) , vytvořit síť
vernetzen sloveso
- dnes , v dnešní době , v současnosti
heutzutage příslovce
- zhodnotit , vyhodnotit , posoudit (zprávu ap.)
auswerten sloveso
- dokonce (i)
sogar částice
Er war sogar schon in Grönland. → Byl dokonce už v Grónsku.
- libovolný , jakýkoli (množství ap.)
2. libovolně , jakkoli
beliebig přídavné jméno
ein beliebiges Beispiel wählen → zvolit libovolný příklad
jede beliebige Arbeit ablehnen → odmítat jakoukoli práci
- odstranit (plíseň ze zdi ap.)
- vzdalovat (od domova ap.)
- sich e_______n vzdálit se , odejít
entfernen sloveso
Odvozená slova
Entfernung
- v(e) (lese ap.) ; uvnitř (domu ap.)
2. během , v průběhu (dovolené ap.) ; ve (školním roce ap.)
innerhalb předložka s 2. pád
2 innerhalb (von) drei Jahren → během tří let
- oddělit , odpárat
- oddělit , izolovat (látku chemicky ap.)
- oddělit , odloučit , separovat (žloutek od bílku ap.)
- rozdělit , odloučit , rozloučit (milence ap.)
- sich t_____n odloučit se , rozloučit se , rozejít se (jít jinou cestou)
- sich t_____n von j-m rozejít se s kým
- sich t_____n von etw. odtrhnout se od čeho
- oddělovat , odlišovat , rozlišovat (soukromí od práce ap.)
- dělit , oddělovat
- dělit (časově nebo místně)
trennen sloveso
8 die guten Nachrichten von den schlechten trennen → oddělovat dobré zprávy od špatných
Begriffe klar trennen → rozlišovat jasně pojmy
zájmeno
1. sám , sama , osobně (o lidech) ; samotný / samotná / samotné (o věcech)
příslovce
1. dokonce (i) , ba i , sám (ředitel ap.)
selbst zájmeno
Du selbst hast es gesagt. → Ty sám jsi to říkal.
Das Kind kann schon selbst laufen. → Dítě už umí samo chodit.
Sie hatte es selbst gesehen. → Sama to viděla (na vlastní oči).
příslovce
selbst die Mutter → dokonce i maminka
Selbst Peter kam zu diesem Treffen. → Dokonce i Petr přišel na tu schůzku.
fráze
1. etw. selbst sein být samé co (vtipkování ap.) ; být ztělesněné co (lenost ap.)
- sich von selbst verstehen rozumět se samo sebou
- von selbst sám od sebe
- uživatel (počítače ap.)
User der, podstatné jméno ~s, ~
- kvůli , z důvodu
2. kvůli , v souvislosti
wegen předložka s 2. pád/hovorově také 3. pád
1 wegen des schlechten Wetters → kvůli špatnému počasí
- členství
Mitgliedschaft die, podstatné jméno ~, ~en
- člen (rodiny, parlamentu ap.)
Mitglied das, podstatné jméno ~(e)s, ~er
- etw. Dat etw. Akk přidat co do čeho (do polévky sůl ap.) ; připojit co k čemu (k povídce doslov ap.)
hinzufügen sloveso
dem Brief ein Foto hinzufügen → připojit k dopisu fotku
- výsledek (jednání, šetření ap.)
Ergebnis das, podstatné jméno ~ses, ~se
- navrhnout , doporučit
vorschlagen nepravidelné sloveso schlägt vor, u, a
Odvozená slova
Vorschlag
- explicitní , výslovný , zřetelný (výklad ap.)
2. detailní , podrobný , výstižný
explizit přídavné jméno
- šťárat , šmejdit , šťourat
- sněžit
- fučet
stöbern nepravidelné sloveso h./i.
- objevit
- odhalit , vypátrat
- objevit , nalézt , najít
entdecken sloveso
2 Der Verbrecher wurde endlich entdeckt. → Zločinec byl konečně odhalen.
- ryzí , čistý (bavlna ap.)
- upřímný , čestný , poctivý
přídavné jméno
1. samý , holý , čistý , čirý
lauter přídavné jméno
1 lauteres Silber → ryzí stříbro
přídavné jméno
lauter Lügen sagen → říkat samé lži
vor lauter Freude → ze samé radosti
Das ist lauter Wahrheit. → Je to čirá pravda.
- dorazit (na místo, adresu ap.)
- mit etw. otravovat , unavovat , obtěžovat s čím (s prosbami, problémy ap.)
- bei j-m být přijat kým ; mít ohlas u koho
- gegen j-n / etw. poradit si , pořídit s kým/čím ; prosadit se proti komu/čemu
- j-n přepadnout koho ; padnout na koho (strach ap.)
- auf j-n / etw. záležet , záviset na kom/čem
ankommen nepravidelné sloveso a, i. o
1 Seid ihr gut angekommen? → Dorazili jste dobře?
in Bonn ankommen → dorazit do Bonnu
3 Der Film kommt bei den Leuten an. → Film má u lidí ohlas.
6 Es kommt auf ihn an. → Záleží to na něm.
fráze
1. Das/Es kommt darauf an. Přijde na to.
- úhel pohledu , hledisko , aspekt
Hinsicht die, podstatné jméno ~, ~en; mst Sg
fráze
1. in … Hinsicht v … ohledu , v … směru , po … stránce
in jeder Hinsicht beistimmen → souhlasit v každém směru
in dieser Hinsicht → po této stránce
- velkorysý , šlechetný (gesto ap.)
2. velký , prostorný (byt ap.)
großzügig přídavné jméno
Odvozená slova
Großzügigkeit
- zvednout (kapesník z podlahy ap.)
- zachytit , zpracovat (přihrávku ap.)
- utřít , setřít (rozlité mléko ap.)
- zahájit (lékařskou praxi, výzkum ap.)
- j-n přijmout , ubytovat , (po)hostit koho (uprchlíky ap.)
- přijmout , zaměstnat (pracovníka)
- pojmout (nádrž 40 litrů ap.)
- pojmout , pochopit (učivo ap.)
- vázat (krev kyslík ap.)
- vzít si (úvěr, půjčku ap.)
- zapsat , zaznamenat , zdokumentovat
- snímat , filmovat , fotografovat
- nahrá(va)t (rozhovor na pásek ap.)
aufnehmen nepravidelné sloveso nimmt auf, a, o
1 Der Vater nahm das Kind auf. → Otec zvedl dítě (do náručí) .
5 + j-n im Krankenhaus aufnehmen → přijmout koho do nemocnice
9 Das Kreatin nimmt Wasser auf. → Kreatin váže vodu.
- vzít pod paží , podepřít
nepravidelné sloveso u___________t, a, o
1. podniknout , uskutečnit
das, podstatné jméno ~s, ~
- akce , záměr
- podnik , závod
unternehmen nepravidelné sloveso nimmt unter, a, o
Er hat das Kind untergenommen. → Vzal dítě pod paží.
- zkoumání (mikroskopické ap.) ; výzkum
- lékařská prohlídka
- vyšetřování (policejní ap.)
- prohledávání (zavazadel ap.)
Untersuchung die, podstatné jméno ~, ~en
- nařízení , příkaz
- über/auf etw. Akk zakázka , objednávka na co, čeho
- závazek , povinnost
Auftrag der, podstatné jméno ~(e)s, -ä-e
- uveřejnit , zveřejnit , publikovat (zprávu v novinách ap.)
veröffentlichen sloveso
Odvozená slova
Veröffentlichung
- mezitím , zatím , v mezičase
mittlerweile příslovce
přídavné jméno
- kulatý , okrouhlý
- oblý , zakulacený , plný
- necelý (milion ap.)
- kolem (tisíce ap.)
příslovce
1. um j-n / etw. okolo , kolem , dokola koho/čeho
- um etw. kolem , na téma čeho
rund přídavné jméno
příslovce
1 rund um die Uhr → stále dokola
- avšak , ale , však
spojka
1. (a)však , ale , a přece
jedoch příslovce
- nedostatečný , nepostačující (odměna ap.) ; nedostatkový (zboží ap.)
- těsný (prohra ap.)
- téměř , skoro , sotva , necelý (kilometr, hodina ap.)
- těsně , v těsné blízkosti (školy ap.)
- těsný , malý (sako ap.)
knapp přídavné jméno
3 Sie war knapp 10 Jahre alt. → Bylo jí skoro 10 let.
Odvozená slova
Knappheit
- uchopit , popadnout , chytit , vzít
- irgendwohin sáhnout kam (na kamna ap.)
- (po)lapit , chytit , dopadnout (zloděje ap.)
- zapadnout , držet , zachytit se
- zachvátit , pojmout (zděšení ap.)
- dostat příděl(em) (jídlo, munici ap.)
- pojmout , obsáhnout , mít kapacitu (o stadionu ap.)
- vyjádřit , vyslovit
- etw. Akk pochopit co , porozumět čemu
- sich f_______n vzpamatovat se , uklidnit se (z šoku ap.)
fassen sloveso
1 das Messer am Griff fassen → uchopit nůž za střenku
+ j-n bei der Hand fassen → vzít koho za ruku
2 nach einem Glas fassen → sáhnout po sklenici
7 Der Tank fasst 50 Liter. → Nádrž pojme 50 litrů.
8 seine Gedanken in Worte fassen → slovy vyjádřit své myšlenky
+ etw. in Verse fassen → vyjádřit co ve verších
10 Fassen Sie sich! → Uklidněte se!
Odvozená slova
Fassung
- ústní (zkouška ap.)
mündlich přídavné jméno
+ etw. mündlich vereinbaren → co dohodnout ústně
- über j-n / etw. výrok , výpověď , vyjádření o kom/čem
- zu etw. výpověď k čemu (před soudem ap.)
- obsah , výpověď , myšlenková podstata (uměleckého díla)
Aussage die, podstatné jméno ~, ~n
2 nach Aussage des Zeugen → podle výpovědi svědka
- etw. Akk in etw. Akk sloučit , spojit co do čeho
2. shrnout , zrekapitulovat (přednášku ap.)
zusammenfassen sloveso
Odvozená slova
Zusammenfassung
- j-m von etw., über etw. Akk podat zprávu , referovat komu ; informovat koho o čem
berichten sloveso
von einer Reise/über den Unfall ausführlich berichten → podat podrobnou zprávu o cestě/nehodě
Odvozená slova
Bericht
- spojení , sloučení , propojení (do jednoho celku)
- spojení , soudružnost , jednotnost
- sloučenina
- spojení , spojovací článek , pojítko (mezi vzdálenými věcmi)
- spojení (telefonní, rádiové ap.)
- (dopravní) spojení
- sjednocení , spojenectví , svazek
- styk , kontakt (mezi osobami)
- souvislost , spojitost , vztah
Verbindung die, podstatné jméno ~, ~en
8 sich + mit + j-m in Verbindung setzen → spojit se s kým
Verbindung mit j-m haben → mít blízký vztah s kým
9 mit etw. in Verbindung stehen → souviset, být v souvislosti s čím
Mittelfeld im Hauptsatz
Position 1 - Position 2 -
wann? (temporal)
warum? (kausal)
wie? (modal)
woher?wo?wohin? (lokal)
Satzende
- Milgram machte bereits 1967 mit 60 Freiwilligen in den USA ein Experiment.
Bei der Reihenfolge von Angaben steht die Zeitangabe vor den anderen Angaben.
- Man ist heutzutage wegen der sozialen Netzwerke wirklich weltweit vernetzt.
Bei mehreren Angaben steht normalerweise: temporal vor kausal vor modal vor lokal.
- Facebook hat den Nutzern mögliche Freunde vorgeschlagen.
Gibt es zwei Ergänzungen, Dativ (wem) und Akkusativ (wen), steht Dativ vor Akkusativ.
- Facebook hat sie den Nutzern vorgeschlagen.
Ist eine der Ergänzungen ein Pronomen, steht das Pronomen vor der anderen Ergänzung.
- Facebook hat sie ihnen vorgeschlagen.
Sind beide Ergänzungen Pronomen steht Akkusativ vor Dativ.
- pořadí , sled
Reihenfolge die, podstatné jméno ~, ~n
- údaj , informace
2. podání
Angabe die, podstatné jméno ~,
~n
1 Angabe des Namens und des Wohnortes → udání jména a bydliště
ohne Angabe von Gründen → bez udání důvodů
2 Angabe haben → mít podání
- sbírat (houby ap.)
- sbírat (samolepky ap.)
- sbírat (starý papír ap.) , vyb(í)rat (peníze ap.) , uspořádat sbírku (pro charitu ap.)
- sbírat , nabývat (zkušenosti, dojmy ap.) , shromažďovat (informace ap.)
- shromáždit , sdružit (kolem sebe ap.)
sammeln sloveso
2 Briefmarken sammeln → sbírat známky
- shromáždit (žáky ap.)
2. sich v_______n shromáždit se , sejít se
versammeln sloveso
Vyskytuje se v:
• shluknout se: sich um den (Reise)Leiter versammeln → shluknout se kolem průvodce
- bei j-m / etw. dotázat se koho/čeho , obrátit se (s dotazem) na koho/co
anfragen sloveso
Höflich anfragen, ob… → Zdvořile se dotázat, zda…
Odvozená slova
Anfrage
- etw. Akk odpovědět na co , zodpovědět co (otázku ap.)
- etw. Akk odpovědět na co (písemně) , odepsat na co
- etw. Akk mit etw. zareagovat , odpovědět na co jak (na kritiku útokem ap.)
beantworten sloveso
1 Das kann ich nicht beantworten. → Na to nemohu/neumím odpovědět.
Odvozená slova
Beantwortung
- j-m auf etw. Akk odpovědět , dát odpověď komu na co
2. auf etw. Akk mit etw. reagovat , odpovědět na co čím
antworten sloveso
1 Was hast du ihm darauf geantwortet? → Co jsi mu na to odpověděl?
Odvozená slova
Antwort
umožnit , dovolit
ermöglichen sloveso
- objednat
- zamluvit , rezervovat , objednat (lístky na koncert ap.)
- vyřídit , vzkázat (pozdravy ap.)
- doručit (poštu ap.)
- j-n zu etw., als etw. ustanovit koho kým (soudním znalcem ap.)
- obdělávat (pole, pozemek ap.)
bestellen sloveso
1 Haben Sie schon bestellt? → Máte už objednáno?
2 ein Hotelzimmer → objednat hotelový pokoj
3 Bestelle ihm viele Grüße von mir! → Moc ho ode mě pozdravuj!
Odvozená slova
Bestellung, Bestellerin, Besteller
- j-n pečovat o koho , opatrovat , ošetřovat koho
- etw. Akk pěstit , ošetřovat co ,pečovat o co
- etw. Akk pěstovat co ,věnovat se čemu ,zabývat se čím
- mít ve zvyku
pflegen nepravidelné sloveso pflegte/ zast. pflog, h. gepflegt/ zast. gepflogen
4 wie man zu sagen pflegt → jak se říká
- srazit , strhnout , smést
- zachvátit , ovládnout
- pochopit , chápat , vystihnout (problém ap.)
- (za)evidovat , zavést
erfassen sloveso
1 Der Radfahrer wurde von einem Auto erfasst. → Cyklistu srazilo auto.
2 Schauder erfasst mich. → Jímá mě hrůza.
3 einen günstigen Augenblick erfassen → vystihnout správný okamžik
hovor. Er hat es erfasst! → To vystihl přesně!
Odvozená slova
Erfassung
- j-n / etw. irgendwie (po)jmenovat , naz(ý)vat koho/co jak , říkat komu/čemu jak
- etw. Akk nazvat čím , označit za co , říkat jak
- udat , uvést (cenu ap.)
- sich n_______n jmenovat se , nazývat se , mít název (skupina ap.)
nennen nepravidelné sloveso nannte, h. genannt
1 Er nennt seinen Hund Max. → Svému psovi říká Max.
2 + j-n einen Lügner nennen → nazvat koho lhářem
Das nenne ich Ausdauer! → Tomu říkám výdrž!
3 verschiedene Beispiele nennen → vyjmenovat různé příklady
- etw. Akk bei j-m odevzdat , předat co komu
- dát , poskytnout , přenechat
- etw. Akk vzdát se čeho (úřadu ap.), odevzdat , přenechat co (funkci ap.)
- prodat , zajistit odbyt (zboží ap.)
- vystřelit , vypálit (střelu ap.)
- vydávat , vyzařovat , sálat
- zveřejnit , veřejně vyhlásit / oznámit / sdělit (rozsudek ap.)
- představovat , být ukázkou (správné matky ap.)
- sich a_______n mit j-m / etw. zabývat se kým/čím , věnovat se komu/čemu
abgeben nepravidelné sloveso gibt ab, a, e
1 Hast du meine Hausarbeit beim Lehrer abgegeben? → Odevzdal jsi učiteli můj domácí úkol?
2 Gibst du mir ein Stück von deinem Brötchen ab? → Dáš mi kousek tvé housky?
3 Aus gesundheitlichen Gründen gab er seinen Vorsitz ab. → Ze zdravotních důvodů se vzdal svého předsednictví.
6 Wärme abgeben → sálat teplo
8 Er gibt einen guten Polizisten ab. → Je ukázkou dobrého policisty.
- dát / předat dál
weitergeben nepravidelné sloveso gibt weiter, a, e
ein Buch weitergeben → předat knihu dál
- Man kann Daten auswerten und sammeln
aber Nicht versammeln.
- Man kann mit anderen Nutzern vernetzt sein und in Kontakt sein
aber Nicht kontaktieren.
- Man kann ein Freundschaftsanfrage beantworten und bekommen
aber Nicht antworten.
- Man kann weltweite Verbindungen ermöglichen und herstellen
aber Nicht bestellen.
- Mann kann Kontakte haben und pflegen
aber Nicht kennenlernen.
- Man kann Fakten erfassen und nennen
aber Nicht informieren.
- Man kann wichtige Informationen austauschen und weitergeben
aber Nicht abgeben.
- poslat (dopis ap.)
- poslat (k lékaři ap.)
- nach j-m / etw., um j-n / etw. poslat pro koho/co
schicken sloveso
1 einen Gruß schicken → poslat pozdrav
2 zum Einkaufen schicken → poslat na nákup
- vědec , vědecký pracovník
Wissenschaftler der, podstatné jméno ~s, ~
- navrhnout , doporučit
vorschlagen nepravidelné sloveso schlägt vor, u, a
- zasadit nově (drahokam ap.) , olemovat , obroubit
II sloveso
1. obejmout , chytit (za ruku ap.)
- ohradit , obehnat , obestavět
- obchvátit , obklíčit (nepřítele ap.)
- obsahovat , zahrnovat , pojímat
umfassen sloveso
II
1 sich gegenseitig umfassen → vzájemně se obejmout
2 den Garten mit einer Hecke umfassen → obehnat zahradu živým plotem
4 Das Werk umfasst sechs Bände. → Dílo obsahuje 6 svazků.
Odvozená slova
Umfassung
- pokusná osoba
Versuchsperson die, podstatné jméno ~, ~en
přídavné jméno
1. moudrý , zkušený
- moudrý , poučný (výrok ap.)
die, podstatné jméno ~, ~n
1. způsob , postup
- nápěv , melodie
der, podstatné jméno ~n, ~n
1. mudrc
weise přídavné jméno
1 einem weisen Greis zuhören → naslouchat moudrému starci
die, podstatné jméno ~, ~n
1 in gewisser Weise → svým způsobem
in keiner Weise → v žádném případě, vůbec ne
- j-n dělat interview / rozhovor s kým
interviewen [ɪntɐˈvjuːən] sloveso
Odvozená slova
Interview, Interviewer
- mladistvý / mladistvá , mladý / mladá
Jugendliche der/die, podstatné jméno ~n, ~n
- zvědavost
Neugier die, podstatné jméno ~
- podrobný , důkladný , detailní (popis, zpráva ap.)
ausführlich přídavné jméno
+ etw. ausführlich erklären → co podrobně vysvětlit
Odvozená slova
Ausführlichkeit
- vysvětlit , objasnit , vyložit (učivo ap.)
- sich e_______n vysvětlit se
- oznámit , vyhlásit , prohlásit
- sich e_______n vyjádřit se (výstižně ap.) , prohlásit se (za přítele ap.)
- j-n für etw., zu etw. prohlásit , vyhlásit koho za co, čím
erklären sloveso
1 einem Schüler ein Wort erklären → vysvětlit žákovi slovo
Das lässt sich leicht an einem Beispiel erklären. → To se dá lehce vysvětlit na příkladu.
3 j-m den Krieg erklären → vyhlásit komu válku
etw. an Eides statt erklären → místopřísežně prohlásit co
4 Erkläre dich deutlicher! → Vyjádři se jasněji!
sich + mit + j-m einverstanden erklären → vyjádřit komu (svůj) souhlas
j-m seine Liebe erklären → vyznat komu (svou) lásku
5 j-n für schuldig erklären → prohlásit koho vinným
Odvozená slova
Erklärung
- anketa , průzkum
Umfrage die, podstatné jméno ~, ~n
- ochotný (pomocník ap.)
bereitwillig přídavné jméno
Odvozená slova
Bereitwilligkeit
- über j-n / etw. informace , zpráva , sdělení o kom/čem
2. informace (telefonní, vlakové ap.)
Auskunft die, podstatné jméno ~, -ü-e
1 + j-m (eine) falsche Auskunft geben → dát komu špatnou informaci
2 die Auskunft anrufen → volat na informace
I
1. naložit / nakládat (zboží ap.)
II
nepravidelné sloveso lädt ein, u, a
1. pozvat , zvát (na návštěvu ap.)
- vyzvat , vybídnout
einladen nepravidelné sloveso lädt ein, u, a
I
Die Spediteure luden die vollen Kisten in den LKW ein. → Dopravci nakládali plné bedny na náklaďák.
II
+ j-n für Sonntag zum Tee einladen → pozvat koho v neděli na čaj
Ich lade dich zu einem Glas Wein ein. → Zvu tě na sklenici vína.
Odvozená slova
Einladung
- odmítnout (pozvání ap.)
2. zamítnout (žádost, prosbu ap.)
ablehnen sloveso
Odvozená slova
Ablehnung
- zahájení , započetí (vyjednávání ap.)
- příjem , nástup
- přivítání , uvítání , přijetí (hosta, návštěvy ap.)
- příjem , recepce , přijímací místnost
- přijetí (žáka do školy ap.)
- obdržení , přijetí (půjčky ap.)
- převzetí , přejímání (cizích slov ap.)
- záznam , zápis (protokolu ap.)
- záběr , filmování , focení
- snímek , fotografie
- nahrávka , (zvukový) záznam (koncertu ap.)
Aufnahme die, podstatné jméno ~, ~n
2 die Aufnahme eines Patienten ins Krankenhaus → přijetí pacienta do nemocnice
- j-n dotazovat se , ptát se koho
befragen sloveso
einen Experten nach seiner Meinung befragen → dotázat se odborníka na jeho názor
Odvozená slova
Befragung
- per + Substantiv čím
- označuje prostředek pro dosažení cíle, účelu
- za
per předložka s 4. pád
1 per Bahn → vlakem
2 per Anhalter fahren → jet stopem
einen Brief per Einschreiben schicken → poslat dopis doporučeně
3 zwei Euro per Stück → dvě eura za kus
hundert Umdrehungen per Sekunde → sto otáček za sekundu
- účel , cíl
2. smysl , význam
Zweck der, podstatné jméno ~(e)s, ~e
1 hovor. žert. Das ist ja (gerade) der Zweck der Übung! → O to tady (právě) jde!
zum Zweck … → za účelem …
ein Gerät für medizinische Zwecke → přístroj pro lékařské účely
2 Es hat wohl wenig Zweck, wenn ich noch auf ihn warte. → Nemá asi smysl, abych na něho ještě čekal.
- detailovat
detaillieren sloveso
- ticho , klid , pokoj
- nehybnost , klid
- klid , nerušenost
- mír , klid
- pokoj , vnitřní klid
Ruhe die, podstatné jméno ~
1 seine Ruhe haben wollen → chtít mít svůj klid
2 in Ruhe sein → být v klidu
5 zur Ruhe kommen → dosáhnout vnitřního klidu
fráze
1. die Ruhe vor dem Sturm klid / ticho před bouří
- Ruhe geben dát pokoj , být potichu
- in (aller) Ruhe v klidu , klidně
- j-m seine Ruhe/ j-n in Ruhe lassen dát pokoj komu
- sich nicht aus der Ruhe bringen lassen nenechat se vyvést z míry
- etw. in Ruhe lassen nechat na pokoji , nechat bejt co
- provést / provádět (v muzeu ap.)
- probíhat , procházet , vést (silnice ap.)
- uskutečnit , provést (záměr ap.)
- uspořádat , svolat , konat (konferenci ap.)
durchführen sloveso
3 eine Untersuchung durchführen → provést šetření
- rozvoj , vývoj (proces změn)
- vznik , vytváření , tvorba (páry ap.)
- vyvolá(vá)ní (fotografie ap.)
Entwicklung die, podstatné jméno ~, ~en
1 die Entwicklung umstoßen → zvrátit vývoj
Die Wissenschaftler vorschlagen dort der Leitung ein umfassendes Project
Die Wissenschaftler schlagen dort der Leitung ein umfassendes Projekt vor.
/ oder: … der Leitung dort ein umfassendes Projekt vor.
Die Wissenschaftler schlagen ihr (der Leitung) dort ein umfassendes Projekt vor.
Die Wissenschaftler schlagen es (das Projekt) dort der Leitung vor.
Die Wissenschaftler schlagen es (das Projekt) ihr (der Leitung) dort vor.
Die Wissenschaftler schlagen ihr dort ein umfassendes Projekt vor. Die Wissenschaftler schlagen es dort der Leitung vor.
Die Wissenschaftler schlagen es ihr dort vor.
Bei dem Experiment - schicken - einem Bekannten - die Versuchspersonen - ein Paket
Bei dem Experiment schicken die Versuchspersonen einem Bekannten ein Paket.
Bei dem Experiment schicken die Versuchspersonen ihm (einem Bekannten) ein Paket.
Bei dem Experiment schicken die Versuchspersonen es (ein Paket) einem Bekannten.
Bei dem Experiment schicken die Versuchspersonen es (ein Paket) ihm (einem Bekannten). Bei dem Experiment schicken die Versuchspersonen ihm ein Paket.
Bei dem Experiment schicken die Versuchspersonen es einem Bekannten.
Bei dem Experiment schicken die Versuchspersonen es ihm.
Nicht alle Institute - zur Verfügung stellen - den Mitarbeitern - die Daten
Nicht alle Institute stellen den Mitarbeitern die Daten zur Verfügung.
Nicht alle Institute stellen ihnen (den Mitarbeitern) die Daten zur Verfügung. Nicht alle Institute stellen sie (die Daten ) den Mitarbeitern zur Verfügung. Nicht alle Institute stellen sie (die Daten ) ihnen (den Mitarbeitern) zur Verfügung. Nicht alle Institute stellen den Mitarbeitern die Daten zur Verfügung. Nicht alle Institute stellen ihnen die Daten zur Verfügung. Nicht alle Institute stellen sie den Mitarbeitern zur Verfügung. Nicht alle Institute stellen sie ihnen zur Verfügung.
Soziale Netzwerke wie Facebook - ermöglichen - viele Kontakte - ihren Nutzern
- Soziale Netzwerke wie Facebook ermöglichen ihren Nutzern viele Kontakte.Soziale Netzwerke wie Facebook ermöglichen ihnen (ihren Nutzern) viele Kontakte.Soziale Netzwerke wie Facebook ermöglichen sie (viele Kontakte) ihren Nutzern.Soziale Netzwerke wie Facebook ermöglichen sie (viele Kontakte) ihnen (ihren Nutzern).
Soziale Netzwerke wie Facebook ermöglichen ihren Nutzern viele Kontakte.
Soziale Netzwerke wie Facebook ermöglichen ihnen viele Kontakte.Soziale Netzwerke wie Facebook ermöglichen sie ihren Nutzern.Soziale Netzwerke wie Facebook ermöglichen sie ihnen.