KB+AB Lesen, s 16, 17 Flashcards
- roh , hrana (stolu ap.)
- roh , nároží (ulice)
- kousek , patka (chleba ap.)
- roh , kout (místnosti)
- roh , rožek (papíru ap.)
- kout (vzdálené místo)
- kus cesty (velký) ; štreka (dlouhá)
Ecke die, podstatné jméno ~, ~n
2 (gleich) um die Ecke wohnen → bydlet (hned) za rohem (blízko)
6 eine entlegene Ecke der Stadt → odlehlý kout města
fráze
1. an allen Ecken (und Enden) na každém rohu (všude)
- obyvatelstvo
Bevölkerung die, podstatné jméno ~, ~en
- posunout , přisunout , přistrčit (stůl k oknu ap.)
- an etw. Dat hýbat čím ; tahat za co ; posunovat co
- posunout se , přisunout se (židlí ke stolu ap.)
der, podstatné jméno ~s, ~
1. záda
- hřbet (svrchní část)
rücken nepravidelné sloveso h./i.
1 die Mütze in die Stirn rücken → posunout si čepici do čela
3 Kannst du ein Stückchen rücken? → Můžeš se kousek posunout?
fráze
1. in den Hintergrund rücken ustoupit do pozadí
der, podstatné jméno ~s, ~
1 auf dem Rücken schwimmen → plavat (na)znak
auf dem Rücken liegen → ležet na zádech
2 der Rücken eines Buches → hřbet knihy
fráze
1. j-m / etw. den Rücken wenden obrátit se zády ke komu/čemu
- den Rücken frei haben mít volnou ruku
- j-m den Rücken decken krýt komu záda
- hinter j-s Rücken za zády koho
- období , věk , éra (techniky ap.)
2. geologické období
Zeitalter das, podstatné jméno ~s, ~
- rčení , úsloví
2. fráze , klišé
Redensart die, podstatné jméno ~, ~en
fráze
1. Das sind doch nur Redensarten! To jsou jenom řeči!
- už
bereits částice
- dobrovolník / dobrovolnice
Freiwillige der/die, podstatné jméno ~n, ~n
- rozeslat , poslat , zaslat (dopisy ap.)
2. poslat (dítě na zotavenou ap.)
verschicken sloveso
- tam , při kom/čem ; u koho/čeho ; mezi kým/čím
2. d_____i sein být přítomný , zúčastnit se
dabei příslovce
- odesílatel (dopisu ap.)
Absender der, podstatné jméno ~s, ~
- j-n / etw. dosáhnout na koho/co (na strop ap.)
- etw. Akk dostat se , dorazit kam (na vrchol hory ap.) ; dosáhnout čeho (životního standardu ap.)
- stihnout (autobus ap.)
- zastihnout (na telefonním čísle ap.)
erreichen sloveso
- průměrný (plat ap.)
durchschnittlich přídavné jméno
durchschnittliche Leistungen bieten → podávat průměrné výkony
- zjistit , určit , stanovit
- etw. Akk an j-m / etw. zjistit , zpozorovat co na kom/čem (změnu ap.)
- (z)konstatovat (fakt)
feststellen sloveso
1 die Höhe des Schadens feststellen → stanovit výši škod
- končetina
- článek (prstu ap.)
- pohlavní úd , penis
- článek (řetězu ap.)
Glied das, podstatné jméno ~(e)s, ~er
- aus etw. najít cestu , dostat se (ven) z čeho (z bludiště ap.)
- j-n / etw. aus etw. vyhledat koho/co v čem (přítele v davu ap.)
- zjistit , vypátrat
herausfinden nepravidelné sloveso a, u
- propojit (v síť) , vytvořit síť
vernetzen sloveso
- dnes , v dnešní době , v současnosti
heutzutage příslovce
- zhodnotit , vyhodnotit , posoudit (zprávu ap.)
auswerten sloveso
- dokonce (i)
sogar částice
Er war sogar schon in Grönland. → Byl dokonce už v Grónsku.
- libovolný , jakýkoli (množství ap.)
2. libovolně , jakkoli
beliebig přídavné jméno
ein beliebiges Beispiel wählen → zvolit libovolný příklad
jede beliebige Arbeit ablehnen → odmítat jakoukoli práci
- odstranit (plíseň ze zdi ap.)
- vzdalovat (od domova ap.)
- sich e_______n vzdálit se , odejít
entfernen sloveso
Odvozená slova
Entfernung
- v(e) (lese ap.) ; uvnitř (domu ap.)
2. během , v průběhu (dovolené ap.) ; ve (školním roce ap.)
innerhalb předložka s 2. pád
2 innerhalb (von) drei Jahren → během tří let
- oddělit , odpárat
- oddělit , izolovat (látku chemicky ap.)
- oddělit , odloučit , separovat (žloutek od bílku ap.)
- rozdělit , odloučit , rozloučit (milence ap.)
- sich t_____n odloučit se , rozloučit se , rozejít se (jít jinou cestou)
- sich t_____n von j-m rozejít se s kým
- sich t_____n von etw. odtrhnout se od čeho
- oddělovat , odlišovat , rozlišovat (soukromí od práce ap.)
- dělit , oddělovat
- dělit (časově nebo místně)
trennen sloveso
8 die guten Nachrichten von den schlechten trennen → oddělovat dobré zprávy od špatných
Begriffe klar trennen → rozlišovat jasně pojmy
zájmeno
1. sám , sama , osobně (o lidech) ; samotný / samotná / samotné (o věcech)
příslovce
1. dokonce (i) , ba i , sám (ředitel ap.)
selbst zájmeno
Du selbst hast es gesagt. → Ty sám jsi to říkal.
Das Kind kann schon selbst laufen. → Dítě už umí samo chodit.
Sie hatte es selbst gesehen. → Sama to viděla (na vlastní oči).
příslovce
selbst die Mutter → dokonce i maminka
Selbst Peter kam zu diesem Treffen. → Dokonce i Petr přišel na tu schůzku.
fráze
1. etw. selbst sein být samé co (vtipkování ap.) ; být ztělesněné co (lenost ap.)
- sich von selbst verstehen rozumět se samo sebou
- von selbst sám od sebe