L2 Lesen + AB, s 30, 31 Flashcards

1
Q

nepravidelné sloveso

vzít pod paží , podepřít

nepravidelné sloveso

podniknout , uskutečnit

das, podstatné jméno ~s, ~

akce , záměr

podnik , závod

A

unternehmen, nimmt unter, a, o

Er hat das Kind untergenommen. → Vzal dítě pod paží.

unternehmen, unternimmt, a, o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sloveso

j-n / etw. pečovat , starat se o koho/co (o nemocného, hosty ap.) , opatrovat koho/co (dítě ap.)

etw. Akk starat se o co (o projekt ap.) 
spravovat co (obchod ap.)
A

betreuen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sloveso

napsat , zkoncipovat (dopis ap.)
složit (báseň ap.)

A

verfassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

přídavné jméno

nenucený , přirozený , uvolněný

A

ungezwungen

frei und ungezwungen reden → svobodně a nenuceně mluvit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e

dojem

otisk , stopa

A

Eindruck

einen guten Eindruck + von + etw. haben → mít z čeho dobrý dojem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

nepravidelné sloveso

zanechat (po sobě)

odkázat , zůstavit , zanechat

A

hinterlassen, hinterlässt, ie, a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der, podstatné jméno ~s, ~

závora , zástrčka

západka

tyčinka (čokolády ap.) , kostka (mýdla ap.)

A

Riegel

2 einen Riegel vorschieben → zasunout závoru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die, podstatné jméno ~, ~n

přiložení (ofrankované obálky k žádosti ap.)

příloha (novin ap.)

příloha (k jídlu)

A

Beilage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

nepravidelné sloveso o, o

přeletět (Atlantik ap.)

přeletět / proletět očima , zběžně prohlédnout / přečíst

přeletět , mihnout se

A

überfliegen

nepravidelné sloveso o, o
časování

  1. die Alpen (in 10 000 m Höhe) überfliegen → přeletět Alpy (ve výšce 10 000 m)
  2. einen Text rasch überfliegen → proletět rychle text
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

sloveso

rozvalit se , vyvalit se (na pohovce ap.)

A

lümmeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sloveso

čepovat , točit , stáčet (pivo ap.)

zkoušet (z dějepisu ap.)

der, podstatné jméno ~s, ~

šiška (smrková ap.)

čep , dřevěná zátka (sudu ap.)

čep (válcový ap.)

rampouch , střechýl

čípek (v sítnici)

A

zapfen

  1. Benzin zapfen → načepovat benzin
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

přídavné jméno

nádherný , skvostný , přepychový (zámek ap.)

skvělý , báječný , skvostný

A

prächtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die, podstatné jméno ~, ~n

zvon , zvonec

zvonek (u dveří ap.)

buřinka

A

Glocke

  1. eine Glocke gießen → odlévat zvon
  2. die Glocke an der Tür ziehen → zvonit na zvonek u dveří
    Die Glocke klingelt. → Zvonek zvoní.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

příslovce

doma , uvnitř

uvnitř , vevnitř

A

drinnen

  1. drinnen sein → být doma
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sloveso

dusit (maso ap.) , dusit se (zelenina ap.)

smažit se , potit se

A

schmoren

  1. Sie hat in der Sonne geschmort. → Smažila se na slunci.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die, podstatné jméno ~, ~n

výdej , vydávání (zavazadel, stravy ap.)

vydávání , emise (známek, bankovek ap.)

sdělení , oznámení (rozkazu ap.)

výdej(na)

vydání , výdaj (peněz)

vydání , edice (knihy)

výtisk , vydání (časopisu ap.)

A

Ausgabe

  1. laufende Ausgaben → běžné výdaje
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

nepravidelné sloveso

odsedět si (přednášku ap.)

odsedět si (trest odnětí svobody)

sesednout , seskočit (z koně, z kola ap.)

A

absitzen, saß ab, h./i. abgesessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der, podstatné jméno ~s, ~(s)

(čutalista , kopálista) fotbalista

A

Kicker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

nepravidelné sloveso

hnát , zahnat , vehnat

j-n zu etw., in etw. Akk dohnat koho k čemu

j-n zu etw. honit , pohánět koho k čemu , naléhat , spěchat na koho s čím

pohánět , hnát (voda turbínu ap.)

zarazit , zatlouci

prorazit , (vy)kopat , (pro)kopat (tunel ap.)

vytepat

etw. Akk zabývat se čím , věnovat se čemu

dělat , tropit , provádět

provozovat (obchod ap.)

užívá se ve spojení s podstatným jménem k opisu slovesa

přehánět , hnát (do krajnosti ap.) užívá se ve spojení s es

(na)kynout , vykynout (těsto ap.)

pučet , rašit

das, podstatné jméno ~s, ~

shon , ruch
jednání , chování , počínání
hon , naháňka

A

treiben, trieb, h. getrieben

  1. das Vieh auf die Weide treiben → hnát dobytek na pastvu
    • j-n in den Tod treiben → dohnat koho k smrti
  2. einen Nagel ins Holz treiben → zatlouci hřebík do dřeva
  3. Sport treiben → sportovat
  4. Unsinn/Unfug treiben → tropit hlouposti/neplechu
  5. Missbrauch mit j-m / etw. treiben → zneužít koho/co
    Spionage treiben → slídit, vyzvídat
    seinen Spott mit j-m treiben → posmívat se komu
  6. es zu weit treiben → zacházet příliš daleko
    (na) kynout , vykynout (těsto ap.)

das, podstatné jméno ~s, ~

shon , ruch
jednání , chování , počínání
hon , naháňka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sloveso

jednat , konat , působit

hrát (divadelní roli)

představovat (v divadle)

gestikulovat , dělat posunky

A

agieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

das, podstatné jméno ~(e)s, ~e; mst Sg

opak , protiklad

A

Gegenteil

(ganz) im Gegenteil → (právě) naopak, (přesně) opačně

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

nepravidelné sloveso

svážet , navážet (úrodu ap.) , dopravit (náklad ap.)

chytit , zavřít (uprchlé vězně ap.)

podat , přednést , předložit (žádost ap.)

etw. Akk in etw. Akk přinést , vložit co kam (věno do manželství ap.)

vložit (veškeré zkušenosti, energii ap.)

přinášet , vynášet (zisk, respekt ap.)

A

einbringen, brachte ein, h. eingebracht

  1. das Getreide einbringen → svážet obilí
  2. j-m Nutzen einbringen → přinášet komu užitek
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

sloveso

sich ___________ rozprostírat se (les, město ap.)

sich ___________ trvat (dlouhou dobu ap.)

sich ___________ auf j-n / etw. zahrnovat koho/co ,
vztahovat se na koho/co (na všechny, na kritiku ap.)

A

erstrecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

nepravidelné sloveso

činit , obnášet (o částce, míře ap.)

sich ___________ chovat se , počínat si

das, podstatné jméno ~s

chování , mravy

A

betragen, beträgt, u, a

  1. Die Entfernung beträgt 20 Kilometer. → Vzdálenost činí 20 kilometrů.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
der, podstatné jméno ~es, -ä-e obrat (zboží ap.) transformace , přeměna (energie ap.)
Umsatz
26
die, podstatné jméno ~, ~en zvyšování , stupňování , zvětšování (obratu ap.) zlepšení (výkonu) stupňování , komparace dražba
Steigerung
27
nepravidelné sloveso ie, ie napsat , zapsat poznamenat si (telefonní číslo ap.) předepsat , naordinovat (kapky ap.)
aufschreiben 1 besondere Erlebnisse im Tagebuch aufschreiben → zapsat zvláštní zážitky do deníku
28
die, podstatné jméno ~, ~en nápis adresa
Aufschrift
29
nepravidelné sloveso etw. Akk an j-n vydávat , rozdávat co komu vyd(áv)at (pošta známky ap.) nabízet k prodeji (akcie ap.) dát do oběhu vytisknout (data ap.) etw. Akk für etw. vydat , utratit co za co (peníze) j-m etw. Akk zaplatit komu co pozvat koho na co sich ___________ vydat se , vyčerpat se j-n /sich/ etw. als etw. Nom vydávat koho/se/co za koho/co
ausgeben, gibt aus, a, e
30
nepravidelné sloveso (pře)stěhovat se j-n /sich převléci koho/se nepravidelné sloveso obehnat , ohradit sich ___________ zatáhnout se , zamračit se
umziehen, nepravidelné sloveso zog um, i./h. umgezogen 2 sich nach der Arbeit umziehen → převléci se po práci Ich muss mich erst noch umziehen. → Musím se nejdříve převléknout. nepravidelné sloveso umzog, h. umzogen
31
der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e stěhování průvod (slavnostní ap.)
Umzug
32
sloveso přemístit , přesunout , přestavět (bedny ap.) posunout , přeřadit (vagon ap.) přehmátnout (na bradlech ap.) přesadit / přesazovat (rostliny) přeměnit / přeměňovat etw. Akk in etw. Akk (pro)měnit , vyměnit co v co, za co
umsetzen 1. einen Schüler in eine andere Schulbank umsetzen → přesadit žáka do jiné lavice
33
der, podstatné jméno ~es, -ä-e obrat (zboží ap.) transformace , přeměna (energie ap.)
Umsatz
34
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e ohlédnutí (se) , pohled zpět (do minulosti ap.)
Rückblick
35
nepravidelné sloveso o, i./h. o odletět , uletět uletět , upadnout j-n odletět s kým transportovat letadlem koho
abfliegen
36
der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e odlet (letadla)
Abflug vor dem Abflug → před odletem die Zeit des Abfluges → čas odletu
37
sloveso odříci , odvolat , zrušit (koncert, konferenci ap.) etw. Dat zříci se , vzdát se čeho
absagen
38
die, podstatné jméno ~, ~n odřeknutí , odvolání , vzetí zpět (slibu ap.) an j-n / etw. odmítnutí koho/čeho
Absage
39
nepravidelné sloveso o, o (u)zamknout (byt ap.) odříznout (vesnici ap.) ukončit , uzavřít (přípravy, výzkum ap.) mit etw. (s)končit (s) čím (se ziskem ap.) skoncovat (se životem, s minulostí ap.) uzavřít (smlouvu, sázku ap.)
abschließen 1. Die Tür war abgeschlossen. → Dveře byly zamčené. uzavřít (ulici ap.) 3. ein abgeschlossenes Universitätsstudium → ukončené studium na univerzitě 4. das Jahr mit Verlust abschließen → skončit rok (se) ztrátou 6. + mit + j-m ein Geschäft abschließen → uzavřít obchod s kým
40
der, podstatné jméno ~es, -ü-e uzávěr (láhve ap.) (ozdobný) lem (tapety ap.) konec , ukončení , závěr (výzkumu ap.) závěrečná zkouška uzavření , sjednání (smlouvy, obchodu ap.)
Abschluss 1. ein luftdichter Abschluss → vzduchotěsný uzávěr (ozdobný) lem (tapety ap.) 2. + etw. zum Abschluss bringen → dovést ke konci, skončit, uzavřít co 3. keinen Abschluss haben → nemít dokončenu (žádnou) školu
41
nepravidelné sloveso podat (zásilku ap.) zadat , uložit (úkoly žákům ap.) naložit (štěrk ap.) uvést , ud(áv)at (množství ap.) podávat , mít podání etw. Akk vzdát co , (za)nechat čeho (kouření ap.)
aufgeben, gibt auf, a, e 1. ein Telegramm am Schalter aufgeben → podat telegram u přepážky Der Gast gab beim Ober seine Bestellung auf. → Host si u vrchního objednal. 2. Der Lehrer gab ihnen eine schriftliche Übung auf. → Učitel jim zadal písemné cvičení.
42
die, podstatné jméno ~, ~n podání (balíku, dopisu ap.) povinnost , úkol , závazek úkol , úloha (školní) (početní) úkol etw. Gen rezignace na co, vzdání se , zřeknutí se čeho
Aufgabe 2. Sie bekam die Aufgabe, Geld zu beschaffen. → Dostala za úkol opatřit peníze.
43
nepravidelné sloveso zvednout (kapesník z podlahy ap.) zachytit , zpracovat (přihrávku ap.) utřít , setřít (rozlité mléko ap.) zahájit (lékařskou praxi, výzkum ap.) j-n přijmout , ubytovat , (po)hostit koho (uprchlíky ap.) přijmout , zaměstnat (pracovníka) pojmout (nádrž 40 litrů ap.) pojmout , pochopit (učivo ap.) vázat (krev kyslík ap.) vzít si (úvěr, půjčku ap.) zapsat , zaznamenat , zdokumentovat snímat , filmovat , fotografovat nahrá(va)t (rozhovor na pásek ap.)
aufnehemen, nimmt auf, a, o 1. Der Vater nahm das Kind auf. → Otec zvedl dítě (do náručí) . 5. + j-n im Krankenhaus aufnehmen → přijmout koho do nemocnice 9. Das Kreatin nimmt Wasser auf. → Kreatin váže vodu. vzít si (úvěr, půjčku ap.)
44
die, podstatné jméno ~, ~n zahájení , započetí (vyjednávání ap.) příjem , nástup přivítání , uvítání , přijetí (hosta, návštěvy ap.) příjem , recepce , přijímací místnost přijetí (žáka do školy ap.) obdržení , přijetí (půjčky ap.) převzetí , přejímání (cizích slov ap.) záznam , zápis (protokolu ap.) záběr , filmování , focení snímek , fotografie nahrávka , (zvukový) záznam (koncertu ap.)
Aufnahme 2. die Aufnahme eines Patienten ins Krankenhaus → přijetí pacienta do nemocnice
45
sloveso dotisknout , vytisknout (dokončit tisk) vytisknout (údaje z počítače ap.)
ausdrucken
46
der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e výraz (slovní) , slovní obrat (způsob) vyjadřování (umělecký) přednes (básně ap.) projev , výraz , známka , znak (vlastností, charakteru, stavu ap.) výraz (obličeje) der, podstatné jméno ~(e)s, ~e výtisk , vytisknutí (tiskový) výstup , output
Ausdruck
47
nepravidelné sloveso ie, ie auf etw. Akk ukázat na co (rukou ap.) j-n auf etw. Akk poukázat , upozornit koho na co , připomenout komu co auf etw. Akk nasvědčovat čemu , naznačovat co , vzbuzovat dojem čeho auf etw. Akk odkazovat na co (na literaturu)
hinweisen ``` J.č. Mn.č. 1. osoba ich weise hin wir weisen hin 2. osoba du weist hin ihr weist hin 3. osoba er weist hin sie weisen hin ```
48
der, podstatné jméno ~es, ~e upozornění , informace , tip , rada
Hinweis j-m einen Hinweis geben → dát komu radu, poradit komu ein bibliographischer Hinweis → bibliografický odkaz důkaz , znamení , indicie fráze unter Hinweis auf etw. s upozorněním na co
49
nepravidelné sloveso jet nazpět , vracet se (autem, vlakem ap.) couvnout (autem ap.) j-n / etw. odvézt zpět koho/co couvnout , uskočit (dozadu) (úlekem ap.)
zurückfahren, fährt zurück, u, i./h. a
50
die, podstatné jméno ~, ~en zpáteční jízda
Rückfahrt
51
sloveso etw. Akk gegen etw., in etw. Akk vyměnit co za co etw. Akk in etw. Akk směnit , proměnit , vyměnit co na co (peníze)
umtauschen
52
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e; mst Sg výměna (vadného zboží ap.) výměna , směna (korun za dolary ap.)
Umtausch
53
die, podstatné jméno ~, ~en nadpis , nápis
Überschrift
54
die, podstatné jméno ~, ~n; mst Sg vzetí zpět , zpětné přijetí , vrácení (zboží ap.) odvolání , zrušení , stažení
Rücknahme
55
sloveso odmítnout (pozvání ap.) zamítnout (žádost, prosbu ap.)
ablehnen
56
sich um das Online - Tagebuch einer Firma kümmern
einen Blog betreuen
57
(kurze) Texte schreiben
Beiträge verfassen
58
für ständigen Kontakt mit anderen Personen sorgen
die Kommunikation am Laufen halten
59
eine bestimmte Wirkung erzielen
einen Eindruck hinterlassen
60
sich neue und ungewöhnliche Reklame ausdenken
unkonventionelle Werbung machen
61
Rückmeldungen erhalten
Feedback bekommen
62
nepravidelné sloveso a, i. o auf j-n / etw. přicházet , přijíždět , blížit se ke komu/čemu j-m hodit se na koho , příslušet komu patřit , náležet (věci význam ap.) auf j-n čekat , připadat na koho (úkoly ap.)
zukommen
63
nepravidelné sloveso i, i uchopit , chytit , popadnout dopadnout , chytit (zloděje ap.) ve spojení s podstatným jménem vyjadřuje určitý způsob jednání nebo konání j-n zmocnit se , zachvátit koho (strach, panika ap.) j-n / etw. zachvátit , postihnout koho/co (horečka ap.) j-n otřást kým , zasáhnout koho (zpráva ap.)
ergreifen 1. Er ergriff sie am Arm. → Popadl ji za paži. 3. die Flucht ergreifen → dát se na útěk das Wort ergreifen → vzít si slovo (v diskusi ap.) die Macht ergreifen → převzít moc (i násilím) die Gelegenheit zu etw. ergreifen → využít příležitost k čemu Maßnahmen ergreifen → učinit opatření von etw. Besitz ergreifen → zmocnit se čeho die Initiative ergreifen → chopit se iniciativy 4. Eine böse Ahnung ergreift mich. → Zmocňuje se mě zlá předtucha.
64
die, podstatné jméno ~, ~en vášeň , náruživost für etw. vášeň pro co , láska k čemu , záliba v čem
Leidenschaft
65
nepravidelné sloveso hodit , mrštit , praštit vyhodit , vyrazit sich ___________ hodit sebou (do křesla ap.) etw. Akk praštit s čím , vykašlat se na co , nechat čeho sich ___________ in etw. Akk hodit se do čeho , vzít si co zaplatit , zatáhnout zmáknout , zvládnout (velký nákup ap.)
schmeißen, schmiss, h. geschmissen 1. alles auf einen Haufen schmeißen → házet vše na jednu hromadu die Zeitung in den Papierkorb schmeißen → hodit noviny do koše 2. den eigenen Sohn aus dem Haus schmeißen → vyhodit vlastního syna z domu 4. einen Job schmeißen → praštit s prací 5. sich in ein Abendkleid schmeißen → vzít si večerní šaty
66
částice už
bereits
67
přídavné jméno obrovský , ohromný (dům ap.)
riesig
68
sloveso postavit , zbudovat (lešení, stan ap.) vybudovat , vystavět (nové město ap.) vyložit , uspořádat , seřadit (zboží ap.) vystavět , sestavit , zkonstruovat (důkazy logicky ap.) stavět , postavit , zakládat (teorii na předpokladu ap.) auf etw. Dat stavět , zakládat se na čem (na domněnce ap.) vycházet z čeho (z odborných znalostí ap.) vytvářet sloučeninu sich ___________ skládat se (z prvků ap.)
aufbauen
69
přídavné jméno rovný , rovinatý , rovinný (terén, země ap.) rovný , plochý (povrch ap.) příslovce právě (teď) , zrovna (teď) , akorát (před chvílí) eben (noch) taktak , akorát , právě včas částice prostě , holt , bohužel právě , zrovna , přesně užívá se k vyjádření souhlasu užívá se k ironickému vyjádření souhlasu no právě (oder) ___________ nicht právě že ne užívá se zesílení negace nicht ___________ ne zrovna , (to) zrovna ne
eben Das ist eben nicht mehr zu ändern. → To už se holt nezmění. Dann fahr eben mit dem Bus! → Tak jeď prostě autobusem! Es ist schon acht Uhr. – Eben! → Je osm hodin. – No právě! Der Ring ist nicht eben billig. → Ten prstýnek není zrovna levný.
70
sloveso vystavět , zřídit (sociální byty ap.) vyhotovit , zhotovit , vypracovat (plán, rozpočet, protokol ap.)
erstellen
71
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e; mst Sg obsah (kufru ap.) objem , obsah (tělesa) obsah (knihy, rozhovoru ap.)
Inhalt
72
sloveso j-n / etw. naslouchat komu/čemu , vyslechnout koho/co poslechnout si , poslouchat vyslechnout (náhodně) j-m etw. Akk poznat po hlase co na kom (překvapení ap.)
anhören 1. (sich) j-s Beschwerden anhören → vyslechnout (si) stížnosti koho 2. (sich) ein Konzert zu Ende anhören → poslechnout si koncert do konce
73
der, podstatné jméno ~(e)s šílenství , choromyslnost (choroba) šílenství , šílenost , nesmysl
Wahnsinn
74
příslovce nedávno , před nedávnem , před krátkou dobou (ovdovět ap.)
neulich
75
podstata → v podstatě (vzato) kolem → kolem dokola vzato prakticky → prakticky vzato
im Grunde (genommen) → v podstatě (vzato) im Großen und Ganzen/im großen Ganzen/im Grunde genommen → kolem dokola vzato im Grunde genommen → prakticky vzato
76
přídavné jméno vědomý , záměrný , úmyslný (čin ap.) vědomý , uvědomovaný , zřetelný (zážitek ap.) zmíněný , známý , jmenovaný , uvedený (den ap.)
bewusst 1. eine bewusste Lüge → vědomá lež fráze sich Dat etw. bewusst sein být si vědomý čeho (svých nedostatků ap.)
77
sloveso 1. (vy)konat (čin ap.) 2. mít výkon (o motoru ap.) 3. užívá se společně s podstatným jménem k vyjádření slovesa opisem 4. sich ___________ dopřát si , dovolit si (udělat si radost) 5. sich ___________ dovolit si (přijít pozdě ap.) der, podstatné jméno ~s, ~ (ševcovské) kopyto kopyto , napínák na boty
leisten 1. Er hat in seinem Leben schon ziemlich viel geleistet. → Ve svém životě toho už hodně vykonal. 3. j-m Hilfe leisten → pomoci komu j-m Widerstand leisten → klást odpor, odporovat komu
78
die, podstatné jméno ~, ~en uskutečnění , realizace (nápadu ap.) seberealizace
Verwirklichung
79
sloveso etw. Akk sáhnout na co , osahat (si) co (látku ap.) sich ___________ být na dotek (hebký ap.)
anfühlen
80
těžký → Je pro mne těžké...
Es fällt mir schwer... → Je pro mne těžké...
81
nepravidelné sloveso poznat , rozeznat j-n / etw. an etw. Dat poznat , rozpoznat koho/co podle čeho etw. Akk uznat , poznat co (svůj omyl ap.) als etw. Akk přijmout jako/za co etw. ____________ lassen ukázat , dát najevo co (dobrou vůli ap.) j-m etw. zu ___________ geben dát najevo , vyjádřit komu co
erkennen, erkannte, h. erkannt 1. + etw. mit bloßem Auge erkennen → rozeznat co pouhým okem 4. + etw. als richtig erkennen → uznat co za správné
82
přídavné jméno nepatrný , malý (vzdálenost ap.)
gering mit einer geringen Verspätung kommen → přijít s nepatrným zpožděním sich seiner geringen Herkunft nicht schämen → nestydět se za svůj nízký původ fráze nicht im Geringsten ani v nejmenším , ani náhodou
83
přídavné jméno jistý , určitý (věk, podobnost ap.) jistý , zaručený (výhra ap.) příslovce jistě , určitě , s určitostí
gewiss 1. hovor. das gewisse Örtchen → jistá místnost (toaleta) 2. seiner Begabung gewiss sein → být si vědomý svého nadání nichts Gewisses wissen → nevědět nic určitého
84
der, podstatné jméno ~(e)s, -ä-e částka , suma , obnos
Betrag eine Rechnung im Betrag(e) von 100 Euro → účet ve výši 100 eur
85
die, podstatné jméno ~, ~en výhled , pohled (na krajinu ap.) auf etw. Akk vyhlídka , naděje , šance na co (do budoucna ap.)
Aussicht 1. ein Appartement mit Aussicht auf die See → apartmá s výhledem na moře
86
die, podstatné jméno ~, ~en prostor , místnost
Räumlichkeit
87
nepravidelné sloveso a, i. o mit j-m / etw. vypořádat se , poradit si s kým/čím přijít včas (na zahájení ap.)
zurechtkommen
88
die, podstatné jméno ~, ~n dotaz , žádost (o informaci ap.) interpelace
Anfrage die, podstatné jméno ~, ~n 1. Darf ich mir eine Anfrage erlauben? → Mohu si dovolit dotaz?
89
die, podstatné jméno ~, ~n udání , oznámení (na policii ap.) oznámení (svatební ap.) inzerát , anonce údaj , stav (elektroměru ap.)
Anzeige
90
nepravidelné sloveso lézt , stoupat , sestupovat (po schodech ap.) (na)sednout , nastoupit (do auta ap.) vystoupit (z tramvaje ap.) stoupat , zvyšovat se (ceny ap.) auf etw. Akk stoupnout , šlápnout na co
steigen, stieg, i. gestiegen 1. auf einen Aussichtsturm steigen → stoupat na rozhlednu 5. auf die Bremse steigen → šlápnout na brzdu fráze in j-s Augen steigen stoupnout v čích očích j-m in den Kopf steigen stoupnout do hlavy komu (sláva, úspěch ap.)
91
nepravidelné sloveso vypad(áv)at (vlasy, zuby ap.) zaniknout (hláska ve slově ap.) sich ___________ etw. Akk vyrazit si co (zub ap.) odpadnout , nekonat se (představení, vyučování ap.) etw. ____________ lassen → nechat odpadnout co propadnout , zaniknout , ztratit platnost chybět , nebýt přítomen vypadnout , selhat , přerušit se (proud, vysílání ap.) dopadnout , skončit (výborně ap.)
ausfallen, fällt aus, ie, i./h. a
92
die, podstatné jméno ~, ~en; mst Pl jednání , vyjednávání , projednávání (soudní) (pře)líčení
Verhandlung
93
nepravidelné sloveso a, u konat se
stattfinden
94
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e vystoupení , výstup (z vozu ap.) výstup , východ (místo vycházení) aus etw. odstoupení , upuštění od čeho , vzdání se čeho
Ausstieg
95
nepravidelné sloveso ie, i. ie vystoupit (z vozidla ap.) aus etw. odstoupit od/z čeho , vzdát se účasti na čem aus etw. vzdát co , odstoupit z čeho
aussteigen 1. Nicht aussteigen, bevor der Zug hält! → Nevystupovat, dokud vlak nezastaví! 3. aus einem Rennen aussteigen → vzdát závod
96
Nomen mit der Endung -e und -t haben in der Regel den Artikel 'die'
die Anfrage, die Anzeige, die Aussicht, die Anfahrt
97
Nomen ohne Endung haben in der Regel den Artikel 'der'
der Umzug, der Rückblick
98
Wann fliegt die Maschine von Chef morgen ab?
Der Abflug ist um 7:25 Uhr.
99
Wie viel Kapital setzt ihre Firma pro Jahr um?
Genau Zahlen kann ich Ihnen nicht sagen, aber der Umsatz ist gestiegen.
100
Und wenn Sie auf die letzten 3 Monate zurückblicken?
Der Rückblick fällt auf jeden Fall sehr positiv aus.
101
Hat Direktor Bossert das Meeting abgesagt?
Ja, vor einer halben Stunde haben wir die Absage erhalten.
102
Wann werden die Verhandlungen abgeschlossen?
Ich weiß es nicht genau, aber der Abschluss muss spätestens morgen stattfinden.
103
Wann steigen wir aus dem alten Projekt aus?
Der Ausstieg ist für nächsten Monat geplant.