Umění Překladu Flashcards
Protichůdné
Opposing
podnětný
Stimulating, inspiring
Předloha
Model, template
Vznešený
Noble, lofty
Romantický překlad např. reprodukuje originál ve vznešené formě, zavádí nejasnosti, rozšířuje originál na základě překladatelovy fantazie…
Toporný
Stiff, rigid
Souzvuk
Harmony
Obrat
Turn; phrase; turnover
- Fleece atd
paušální
Lump sum
Generalised, sweeping
Pojetí
Conception, approach, interpretation
Záhodný
Appropriate
Obecenstvo
Audience
Je např. nesporné, že místo anglické dvojtečky musí mnohody český překladatel použít strmedníku, protože anglická dvojtečka má v mnoha případech obdobný ukončující význam jako český středník a neuvozuje další doplněk a vysvětlení, jako je tomu u dvojtečky české.
…
Skleslý
Downcast, dejected
Pitvořit se
Grimace, make faces
Svéráz
Peculiarity
Etapa
Stage
Epos
Epic
Lůno
Bowels
Klišé
Cliche
Posloupnost
Order, sequence
Pojímat
Approach, deal with
Souběžný
Parallel, concurrent