Owen Meany Flashcards

0
Q

Přibytek

A

Dwelling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Úryvek

A

Extract, passage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Žula

A

Granite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Pohlcovat

A

Absorb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pokožka

A

Skin, complexion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Spánek

A

Temple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Titěrnost

A

Tininess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Polař

A

Fielder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Zarputilost

A

Tenacity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Záloní

A

Reserve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Meta

A

Base, mark, aim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Strnule

A

Stiffly, numbly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Shrbený

A

Stumped, slouched

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sevřít

A

Clench

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fňukal

A

Whimperer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Bidýlko

A

Perch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Předeslat

A

Premise, mention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Překypovat

A

Be overflowing with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Odborář

A

Trades unionist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nikterak

A

In no way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Vylodit se

A

Disembark

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Zákeřný

A

Insidious, treacherous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Podlý

A

Mean, wicked, base, low

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Zatvrzelost

A

Stubbornness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Neposlušnost

A

Disobedience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Oblázek

A

Pebble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Sleď

A

Herring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Plavidlo

A

Watercraft, vessel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Skalisko

A

Rock, crag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Přízvizko

A

Nickname

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Odvětví

A

Branch, sector, industry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Vor

A

Raft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Kláda

A

Log

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Přímořský

A

Seaside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Znovuvzkříšení

A

Resurrection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Příušnice

A

Mumps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Plané neštovice

A

Chickenpox

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Rozlehlé

A

Vast, large

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Kotel

A

Boiler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Vytápět

A

Heat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Přístavek

A

Extension

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Rachotit

A

Rattle, clatter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Vhrnout se

A

Throw, jump, dive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Převis

A

Overhang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Vyznání

A

Religion, creed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Zřeknout se

A

Renounce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Utkvělý

A

Fixed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Zšeřelý

A

Dusky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Sklepení

A

Vault

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Zatuchlina

A

Musty smell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Výnosný

A

Profitable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Příkoří

A

Injustice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Vybagrovat

A

Excavate, dredge up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Jho

A

Yoke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Číhat

A

Lurk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Výtržník

A

Rioter, troublemaker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Povyražení

A

Diversion, amusement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Vyzvídat

A

Pump sb, try to elicit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Zešeřit se, zšeřit se

A

Get dark

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Pásovec

A

Armadullo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Vycpaný

A

Padded, stuffed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

šupinatý

A

Scaly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Krunýř

A

Shell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

výklenek

A

Alcove, recesses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Šle

A

Braces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Lopotit se

A

Toil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

haraburdí

A

Jumble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

klopýtat

A

Stumble, trip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

dostaveníčko

A

Appointment, date

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Krkolomnost

A

Dangerousness, hazardousness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Pilina

A

Sawdust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Psisko

A

Huge dog, cur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Věno

A

Dowry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Rozcupovat

A

Rip, tear to pieces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Potupný

A

Humiliating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Kloudný

A

Sensible, fair, reasonable

Nebyla kloudná řeč

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Zhurta

A

Rough, brusquely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Čenich

A

Muzzle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Nozdry

A

Nostrils, blowholes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Klížit se

A

(víčka) be heavy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Vystlat

A

Line

Přinesl si na něj krabici vystlanou vatou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

oduševnělost

A

Soulfulness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

kštice

A

Mop, shock of hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

nepříčetný

A

Deranged, insane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Kvílet

A

Howl, wail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Košilka

A

Chemise, babydoll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Dravost

A

Ruthlessness, killer instinct

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Útroby

A

Viscera, interior

Kdesi v útrobách domu pravila babička…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Spleť

A

Tangle, snarl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Posvětit

A

Consecrate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Lůno

A

Womb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Zvěstovat

A

Announce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Pracka

A

Paw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Vetřelec

A

Intruder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Klenba

A

Vault, arch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Pancíř

A

Armour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Přílba

A

Helmet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Selský

A

Farmer’s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Selský rozum

A

Common sense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Opovrhovat kým, čím

A

Despise

My Wheelwrightovi neopovrhujeme zdáním věcí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Kštice

A

Mop/shock of hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Zježený

A

Bristled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Mžourat

A

Squint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Macatý

A

Plump

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Odstín

A

Shade, tone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

pokožka

A

Skin, complexion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Sinalý

A

Deathly pale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Lajdák

A

Sloppy person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

postonávat

A

Be ailing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

svorně

A

Concordantly

Rozhodně to nebylo kvůli fotbalu, kterým jsme Dan s maminka i já svorně opovrhovali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Zkroucený

A

Twisted, distorted

…starému panu Scammonovi a jeho zkrouceným údům a vánému vzezření padla jako ulitá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Ošuntělý

A

Worn out, shabby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Žalm

A

Psalm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Spatra

A

Off-hand, off the cuff

Ty části ceremoniálu, kdy je nutno mluvit spatra, byly svěřeny pastor Merrilovi, jehož improvizace byly krátké a roztomilé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Huhňat

A

Mumble

Oddávací formuli odhuhňal kapitán Wiggin bez jakéhokoli ohledu na interpuntkci…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Obdář

A

Endow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Zato

A

But still, but yet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Květnatý

A

Flowery, ornate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Střetnout se

A

Clash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Malátnost

A

Faintness, weariness, langour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Zob

A

Birdseed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Ovívat

A

Fan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Vějíř

A

Fan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Kvitovat

A

Acknowledge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Udobřit se

A

Make it up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Škubat

A

Tug, yank

Když se ji Noah pokusil vyděsit chycenou ropuchou, Hester mu ji vyškubla z ruky a mrskla ji Simonovi do obličeje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Dláto

A

Chisel, gouge

Dlátem vysekal obrubu a nápis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Obruba

A

Hem, fringe, beeding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Podélně

A

Lengthwise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Ostošest

A

Hell for leather

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

krupobití

A

Hail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Průtrž

A

Downpour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Přilnout

A

Cling

Promokla Hester na kůži a žluté šaty jí přilnuly k tělu, takže se nedalo přehlédnout, co pod nimi postrádá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Přehlédnout, přehlídnout

A

Overlook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

vzchopit se

A

Pull together, get together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Usedavě

A

(plakat) bitterly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Ušknout

A

Bite, sting

…dostal se až do Vietnamu, kde zemřel na uštknutí jednoho z mnoha druhů místních jedovatých hadů.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Zmije

A

Viper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Branec

A

Conscript

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Nařčení

A

False accusation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Svedení

A

Seduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Předpojatost

A

Bias, přejudice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Úloha

A

Role, task

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Odpykat

A

Pay for

Svou úlohu hráče, který zadarmo získal metu a tím dostal Owena k pálce, si však Buzzy odpykal opravdu krutě…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Odvod

A
  1. Recruitment, draft
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Čelně

A

Head on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Vrzat

A

Squeek, creek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Zátylek

A

Nape of the neck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

kymácet se

A

Sway, rock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Ale ani oba dohromady se nemohli rovnat panu Chickeringovi, krerý se rozplakal už dávno předtím…

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

rosolovitý

A

Gelatinous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Žal

A

Grief

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Obcovat

A

Have intercourse, lie with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Sponka

A

Clip, clasp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Mdlý

A

Insipid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Srpek

A

Crescent (moon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Lopatka

A

Shoulder blade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Šíje, šíj (kníž.)

A

Nape of the neck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Lapat

A

Catch

Hester vedle mě zalapala po dechu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Věnec

A

Wreathe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Příboj

A

Surf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Omšelý

A

Shabby, down-at-heel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Jinovatka

A

Hoarfrost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Plápolat

A

Blaze, flame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Hranice

A

Pile, stack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Skvostný

A

Magnificent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Nevalně

A

Meagrely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Partitura

A

Score (musical)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Rozvrzaný

A

Creaky, squeeky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Jesle

A

Creche, hay rack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Toporně

A

Rigidly, stiffly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Přestrojit

A

Disguise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Hrdlička

A

Turtle dove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Zdráhat se ned.

A

Be reluctant/ unwilling to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Sklánět se

A

Bend, stoop

Například žena se sklání nad mužem za jakýmsi blíže neurčeným účelem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Jako by se chystala nějak krutě ztýrat zcela bezmocnou mršinu.

A

Ztýrat - torture, torment

Mršina - carcass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Tíha

A

Weight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Vtlačit

A

Press, force down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Znehodnotit

A

Devalued

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Většina obrázků a časopisů byla částečně znehodnocena tím, jak je tíha chlapeckých těl vtlačila do drátěnky, ze které se odlupovaly šupinky rzi.

A

Šupinka - small scale, flake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

Neřest

A

Vice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Pohnutka

A

Motive, incentive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Popruh

A

Belt, carrying strap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Plandat

A

Flap, hang loosely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Ujít

A

Escape notice

Neušlo nám však, že ve své hrůze z výšek zapoměl slova veledůležitého zvěstování…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

vytřeštěný

A

Wide eyed

186
Q

Drn

A

Piece of turf, sod

187
Q

Lejno

A

Cowpat, excrement

188
Q

pošťuchovat se

A

Push each other around

189
Q

Ohrnutý

A

Rolled up

Ohrnutý límec

190
Q

zaujímat

A

Occupy

Tenčí krajíček v rodinném sendviči zaujímá usouzená matka, která usedla na lavici v místě, odkud je na kněze na kazatelně ten nejméně lichotivý pohled (dívá mu přímo na sanice)…

191
Q

Popatahovat

A

Sniffle

192
Q

Skopit, sklápět

A

Tilt, recline

193
Q

neoblomný

A

Unyielding

194
Q

Úděl

A

Fate

195
Q

poťouchle

A

Spitefully, craftily

196
Q

pošilhávat

A

Look craftily, serruptitiously

Covet, lust

197
Q

Rozklad

A

Decomposition

198
Q

Srdceryvně

A

Heartbreakingly

199
Q

Poťapaný

A

Marked with footprints; idiotic

200
Q

Kdoule

A

Quince

Kdoulový rosol

201
Q

Neobratnost

A

Clumsiness

202
Q

Pomatenost

A

Craziness, insanity

203
Q

Špitnout

A

Whisper

204
Q

Zplihnout

A

Become lank

Věděla jen, že matčiny šaty na ní zplihle visí.

205
Q

Zbrklý

A

Impetuous, rash

206
Q

opovržlivě

A

Contemptuously

207
Q

Prostřehnout

A

Notice

Hned jsem postřehl jeho mnohovrstevnou závažnost.

208
Q

Ochotník

A

Amateur actor

209
Q

Spár

A

Talon

210
Q

Vacice

A

Oppossum

Jako Čenich vačice

211
Q

Oslnivý

A

Blinding

212
Q

Harcovník

A

Skirmisher

213
Q

Učedník

A

Apprentice, disciple

214
Q

Zručnost

A

Skillfulness

215
Q

Popudlivě

A

Irritably

216
Q

vyzývavost

A

Provacativeness

217
Q

Cuknout

A

Pull, tug

218
Q

Kopí

A

Lance

219
Q

Výpad

A

Lunge, thrust, asssult

220
Q

opovržlivý

A

Contemptuous

221
Q

odchylka

A

Deviation

222
Q

Šmíra

A

Second-rate, ham actor etc

223
Q

Horoucí

A

Ardent, fervent

224
Q

Spínat

A

Clench, press together

225
Q

Natažená pružina

A

Stretched out spring

226
Q

přikrčit se

A

Crouch

227
Q

Matožný

A

Drowsy, weary

228
Q

Žlab

A

Gutter, trough, manger

229
Q

Kanovník

A

Canon (church)

230
Q

nepříznivý

A

Unfavourable, adverse

231
Q

životospráva

A

Regime

232
Q

Culit se

A

Smile

233
Q

Výhrada

A

Objection, reservation

Ke které mám jedinou výhradu, a to když je těhotná…

234
Q

Cesmína

A

Holly

235
Q

Ověnčit

A

Decorate, garland

236
Q

Vavřín

A

Laurel tree

237
Q

podkolenka

A

Knee high socks

238
Q

Skládaný

A

Folded, pleated

239
Q

Zamlouvat se

A

Appeal

Vůbec se mu nezamlouvalo, že Carolinin otec, Larry O’Day, dostal roli Boba Crachita…

240
Q

Neomalenost

A

Impertinance

241
Q

Průkopnice

A

Female pioneer

242
Q

Zastávat

A

Hold, advocate

Amanda a její manžel zastávali názor, že je třeba rozbít sexuální stereotypy…

243
Q

Piplat se

A

Fiddle about, dawdle

244
Q

přezíravost

A

Cavalier

Například Tom Sawyer a Huckleberry Finn: to jsou učebnice přezíravost k ženám…

245
Q

Zavděčit se

A

Please sb

246
Q

Zástěra

A

Apron

Diváci je přijímal vlídně; obyvatelé malých měst - kde každý ví, jak má kdo uvázanou zástěru a kdo mu jí vázal - většinou dokážou obtížné excentriciky tolerovat.

247
Q

výstřednost

A

Eccentricity

248
Q

Přelud

A

Illusion, delusion, phantom

249
Q

skřek

A

Squawk, scream

250
Q

Záhyb

A

Fold, pleat, bend, meander

V záhybech černé kápe jsem na okamžik zahlédl jeho napudrované obličej…

251
Q

vzápětí

A

Presently, immediately

252
Q

Obsazení

A

Cast (herec.)

253
Q

zavrženíhodný

A

Deplorable

254
Q

Pud

A

Instinct

Pudy - passions, desires

255
Q

Tvrdošíjně

A

Obstinately, doggedly

“Bylo tam moje jméno,” opakoval tvrdošíjně.

263
Q

Květnatý

A

Flowery, ornate

264
Q

Nebozez

A

Augur, gimlet

265
Q

Dal jsem mu za pravdu

A

266
Q

Kýžený

A

Coveted, desired

267
Q

Úmorný

A

Arduous, gruelling

268
Q

Pouto

A

Pouta - handcuffs

Bond

269
Q

Revidovat

A

Audit, revise

Liberace revidoval svůj pokoj k homosexualitě.

270
Q

Úbytek

A

Decline

Jeho nedávný úbytek na váze byl, podle prohlášení agenta, důsledkem melounové diety.

271
Q

Cár

A

Shred, rag

272
Q

Odpuzovat

A

Repel, drive away

273
Q

Prahnout

A

Yearn, crave

My jsme však přímo prahli po opravdovém, vzrušujícím bahnu prostopášného života, jaký podle našich představ Hester vedla.

274
Q

Prostopášný

A

Debauched, dissolute

275
Q

Náhražka

A

Substitute

Byli jsme v období, kdy jsme díky televizi a biografu pokládali vlastní život za trapnou náhražku skutečnosti.

276
Q

Zabřednout

A

Bog down, get bogged down

277
Q

pršiplášť

A

Mack

278
Q

Zmenšený

A

Reduced

…vždy čekám na vzkříšení s nezmenšenou úzkostí…

279
Q

“Jestli nevěříš ve Velikonoce,” prohlásil Owen, “pak si nic nenamlouvej - nemůžeš se pokládat za křesťana.”

A

Take, consider

280
Q

Usedlý

A

Staid, sedate, sober

281
Q

Když si děvčata kleknou, má se její lem dotýkat podlahy.

A

282
Q

Fiflena

A

Bimbo

283
Q

Dobírat si

A

Tease, make fun

284
Q

Škádlit

A

Tease

285
Q

Snůška

A

Pack, load of sth

…jaká je televize snůška pitomostí…

286
Q

Molo

A

Wharf, pier

287
Q

Zídka

A

Low wall

288
Q

chmýří

A

Fluff, down

Nad horním rtem vyrašilo jemné chmýrí.

289
Q

Poprsí

A

Breasts

Poprsí matek našich spolužaček, která kdysi tak nepříznivě hodnotil ve srovnání s poprsím mé maminky, teď byla pod jeho důstojnost…

290
Q

Povadlý

A

Wilted, faded

291
Q

Úbor

A

Attire, garb

Téměř celou cestu na trati Boston-Maine bez přestávky hodnotil (kriticky) jednak úbor svých spolucestujících, jednak relativní slušnost a ochotu (případně její nedostatek) průvodčích.

292
Q

Zarytý

A

Sworn, confirmed

293
Q

Zrůda

A

Monster, freak

294
Q

kajícný

A

Penitent

295
Q

Řemínek

A

Strap, thong

296
Q

Uher

A

Pimple, spot

297
Q

Úvodník

A

Editorial, leading article

298
Q

Veslo

A

Oar

299
Q

Podloubí

A

Arcade

Už jsme se nebáli korzovat podloubí s hracími automaty kolem kasina pěšky…

300
Q

zabedněný

A

Thick, dim-witted

301
Q

Špejle

A

Skewer

302
Q

Zahálet

A

Loaf around

303
Q

Svévolné

A

Arbitrary

304
Q

Porvat se

A

Pick a fight

305
Q

Pacholek

A

Rogue, bastard

306
Q

Kvádr

A

Cuboid, block

307
Q

Skon

A

Decrease, demise

Ještě týdny po jeho skonu viselo na věšáku v sakristii jeho roucho a berla…

308
Q

Hvězdice

A

Starfish

309
Q

Plevel

A

Weeds

Hvězdice jsou mořský plevel a jejich reproduční schopnosti nejsou v New Hampshire hodnoceny kladně.

310
Q

Klábosit

A

Chat, gossip, chatter

311
Q

Udička

A

Fishing line

Udičku jsem nespolkl.

312
Q

Krkolomný

A

Dangerous

313
Q

Kostrbatý

A

Bumpy, clumsy

Je to nejkostrbatější věta na světě.

314
Q

vmísit se

A

Melt into, break into

“Meyer Wolfshears!” vmísila se Claire Clooneyová.

315
Q

Výhonek

A

Off-shoot, sprout

316
Q

Zabraňovat, zabránit

A

Prevent, forestall

317
Q

Záměr

A

Intent, intention

318
Q

vystřižený

A

Cut out, excellent

Poradil mi, abych místo sledování neposlušných slov prstem, použival kus papíru s vystřížením otvorem, a tím se díval na stránku.

319
Q

střídačka

A

Player’s bench

Dělat na střídačku - take turms

Když jsme se ve létě roku 1960 koupali v zaplaveném lomu, neuvazovali jsme si kolem pasu lano, ani jsme se nekoupali na střídačku - Pan Meany buď na svůj příkaz zapoměl, nebo na něm přestal trvat…

320
Q

Odvod

A

Military draft

Toho léta jsme také byli poprvé u odvodu; a co má být?

321
Q

mecenáška

A

Patroness, benfactor

Ani já, ani Dan Needham jsme rozhodně nikdy bavičku nepokládali za Owenovu mecenášku, přestože se jí vlastně - v pravém smyslu slova - nakonec stala; o Vánocích 1960 jsme však oba i babička - měli důvod být na Owena obzvlášť hrdí.

322
Q

Zahálet

A

Be idle, loaf around

Owen na podzim nezahálel.

323
Q

Talár

A

Gown, robe

….panovala v něm zároven jistá přísnost a chlad - majestátní portréty bývalých ředitelů a členů profesorského sboru, oblečených do taláru černých jako noc, pochmurně shlíželi shora.

324
Q

Vyvyšovat se

A

Act superior

325
Q

Reptat

A

Grumble, grouch

326
Q

Klopa

A

Lapel

Na klopě bundy měl placku, velkou jako basebalový míček.

327
Q

Ústup

A

Retreat

Dokud je nadšení z Kennedyho drtivého vítězství ve zdejších volbách snad ještě živé, ale (jak doufám) už na ústupu.

328
Q

Čelit

A

Face

Odvolal pana Earlyho z funkce pedagogického cenzura v redakci Popelnice a dosadil tam sám sebe, a tak byl Hlas nucen čelit mnohem rezolutnějšímu dohledu, než jaký nad ním vykonával pan Early.

329
Q

Ty si nepotrpíš na psaní dopisů…

A

330
Q

Obroučka

A

Rim, brim

Byl tak precizní, že nikdy ani nezavadil o obroučku.

331
Q

Holdovat

A

Indulge

332
Q

Zavrženíhodné

A

Deplorable

Já jsem na tomto ritualizovaném způsobu zábavy neshledával nic morálně zavrženíhodného.

333
Q

Podvazek

A

Suspenders

Výraznějšího úspěchu jsem nedosáhl ani u Lorny Pikeové, dcery policejního náčelníka Bena Pikea, která katolickou výchovu ani žádnou uniformu neměla; jen jsem si o její podvozky natrhl ret.

334
Q

Póvl

A

Trash, junk

A tak jsem chtěl v devatenácti svůj chtíč uspokojit aspoň nějak - třeba i laciným póvlem U Freddyho…

335
Q

Ukájet

A

Satisfy

Když mohly naše první představy o lásce naplňovat filmy v Idahu, neviděl jsem nic špatného na tom, že své touhy ukájím v pochybně tančírně.

336
Q

Skutálet

A

Roll down

Dívali jsme se, jak se jíná nešťastnice snaží svým pohlavím zvednout za špinavého jeviště mandatinku; zdvihla ji téměř do úroveň kolen - víš se ji nepodářilo. Mandarinka jí vyklouzla a skutálela se z jeviště mezi diváky…

337
Q

Potupné

A

Degrading, humiliating…

338
Q

Měla na sobě hedvábnou blůzu přes boky; blůza byla jasně červená jako hasičské auto, s velice sexy vypasovaným živůtkem.

A

Fitted bodice

339
Q

Střídmost

A

Temperance, moderation

340
Q

“…Giordano,” odpověděl muž. “Jmenoval se Giovanni Giordano, ale po vylodění mu úřady zkomolily jméno.”

A

Mangle

341
Q

Štětka

A

Nebyl to “žádný pajzl, kam by si chlap přivedl štětku nebo kde by ji našel.”

342
Q

Chomáč, chumáč

Pan McSwiney byl úplně holohlavý, pouze z uší mu trčely divoké chomáče chlupů…

A

Tuft, wisp

343
Q

Podsaditý

A

Thickset, (zavalitý) stocky

344
Q

Ohryzek

A

Core, Adam’s apple

345
Q

Hrtan

A

Voicebox, larynx

“Úžasné!” pravil pan McSwiney. “Máte pevně fixovaný hrtan,” oznámil Owenovi.

346
Q

“Vaše hlasivkové vazy nikdy neklesou do klidové polohy - váš ohryzek je neustále vysunut vzhůru v poloze trvalého výkřiku.”

A

347
Q

Rejstřík

A

Register

“jako zpěvačka sice měla jen hlavový rejstřík - a byla líná.”

348
Q

Ucházet se o co

A

Apply, put in for; woo

“Vím jen to, že nestála o mě!” odpověděl a smířlivě se na mě usmál. “Vím to, protože jsem se o ni ucházel,” vysvětloval.

349
Q

Vrtoch

A

Whim, fancy

350
Q

libůstka

A

Liking, fancy

Manželky amerických prezidentů se vždycky velice angažují při prosazování svých libůstek a vrtochů; paní Reagonová je celá bez sebe kvůli drogám.

351
Q

hyzdit

A

Disfigure, make ugly, be a blot on

Myslím, že to byla paní Johnsonová, která chtěla zemi vyčistit od starých aut - nepojízdných vraků, rezavějících tam, kde je poslední majitel opustil, a hyzdících krajinu… doslova vášnivě bojovala za jejich likvidaci.

352
Q

Obleva

A

Thaw

353
Q

…je to velice starý zápis, nesoucí ještě stopy nadšeného optimistu po Kennedyho zvolení prezidentem, a není datován dlouho po záznamu, v němž Owen babičce děkuje za darovaný deník a slavostně slibuje, že se bude vždy snažit, aby na něj mohla být hrdá.

A

354
Q

Larry Lish - celým jménem Herbert Lawrence Lish junior (jeho otec byl filmový producent Herb Lish) - byl patrně necyničtějším a nejdekadentnějším ze všech studentů školy.

A

355
Q

Larry Lish zlazil nejlepší léta spoustě děvčat. O jeho matce kolovaly zvěsti, že je schopná posadit jeho přítelkyně do letadla do Švédska a nehnout přitom brvou; šuškalo se, že osobně doprovází - aby měla jistotu, že záležitost opravdu vyřídily.

A

356
Q

vlezlý

A

Obtrusive, intrusive, officious

357
Q

Zapškle

A

Bitter, resentful

Byl to hlučný extrovert, vlezlý typ, který umí udělat dobrý dojem na ubohé, zapškle chudáky, kteří se nechají oslnit nóbl výslovností a košilemi šitými na míru.

358
Q

Napřesrok

A

The next year

359
Q

Poťouchle

A

Spitefully, craftily

“To až napřeskok,” poťouchle se zaculil Larry.

360
Q

Žabař

A

?

…a Frajer Meany je vedle něj hotovej žabař.

361
Q

Zálusk

Mít zálusk na co/koho

A

Have an itch for sth.

A slyšel jsem, že až se jí nabaží prezident, má na ni zálusk Bobby.

395
Q

Hovět

A

Indulge

396
Q

Výjev

A

Scene, sight

397
Q

Velkohubý

A

Big-mouthed, boastful

398
Q

Škemrat

A

Beg, plead

399
Q

Břitký

A

Sharp, caustic

400
Q

Choutka

A

Whim

Byla vášnivou čtenářkou a četbu pokládá za jedno z nejvznešenějších zaměstnání; na rozdíl od psaní, které paradoxně hodnotila jako naprostou ztrátu času - dětinské hovění vlastním choutkám, snad ještě větší babrání než malování prsty.

401
Q

Pokleslý

A

Dropped, drooped, dejected

Viděla velice staré, nemouhoucí lidi, jak sedí s pokleslou čelistí…

402
Q

Uvadat

A

Be fading

Jednoho roku však podlehne obavám, že její krása začíná uvadat, nebo si snad dokonce uvědomí, že již uvadla…

403
Q

neduživý

A

Sickly, weakly

…jestli je bledá a neduživá, může za to on.

404
Q

Balík

A
  1. Bumpkin
405
Q

Šelmovsky na něj mrkla a pak ho dlouhým nalakovaným nehtem cvrnkla do nosu.

A

406
Q

Závěj

A

Snowdrift

Larry byl takový zbabělec, že neřekl ani slovo - neskočil mu po krku, ani mu nenacpal hlavu do nejbližší závěje.

407
Q

bezostyšně

A

Brazenly, unashamed

408
Q

vyzývavě

A

Provocatively

409
Q

oprávněný

A

Authorised, entitled, justified

…možná by i Randy White uznal, že je naše nepřátelatví vůči ní oprávněné, kdyby věděl, jak ošklivě nás trápila svou lascivní agresivitou - zvlášť Owena.

410
Q

Necudné

A

Unchaste, dirty

411
Q

nactiutrhat

A

Slander, malign, defame

…a ani ředitelův hněv ho nepřiměl její hanebné nactiutrhání opakovat.

412
Q

důtka

A

Official reprimand, rebuke

“Tak dejte Owenovi ředitelskou důtku,” navrhl Dan, “Tím ho potrestáte víc než dost.”

413
Q

doložit

A

Support, back up, substantiate

Paní Lishová ovšem své obvinění nikdy nedoložila.

414
Q

Vymstit se

A

Backfire

Upřímě řečeno, obvinění z antisemitismu se paní Lishové spíš vymstilo, protože řada pedagogů zastávala sama dost otevřeně protižidovský postoj.

415
Q

Naruby

A

Inside out

Jestli tuhle frašku aspoň trochu sleduje Hester, vsadím se, že se jí žaludek obrací naruby.

416
Q

Nadutec

A

Swellhead

417
Q

Estráda

A

Variety show

“víte, co to je? To je televizní estráda - tak je to!”

418
Q

Jednoho sobotního rána v únoru odmítla tomto vě červená dodávka poslušnost a Owen si musel vzít velký náklaďák Meanyho žulového lomu a nastartovat ho cestou dolů z kopce Maiden Hill - taková byla zima.

A

419
Q

Snažil jsem se ho přimět, aby se víc věnoval studiu; stále častěji však mluvil o škole jako o něčem, čeho se chce zbavit.

A

420
Q

Zvhrlost

A

Perversity, perversion

…ale doktor Dolder patřil k těm Evropanům, kteří vášnivě propadnou oné typicky americké zvrhlosti: nikdy nejíst pěšky tam, kam se dá dojet autem.

421
Q

Násoska

A

Siphon, sponge (?)

Ten švycarskej násoska je zase v lihu.

422
Q

“Neměj péči,” prohlásil. “Kam ho chceš?”

A

423
Q

Stupínek

A

Small step, podium

424
Q

osmělit se

A

Pluck up the courage, muster

“pochybuji, že by Owen dokázal pohnout s volkswagenem,” osmělil se poznamenat Dan.

425
Q

Pohnout s něčím

A

Jak nám to Dan popisoval, nedokázali by shromáždění členové pedagogického sboru pohnout s ničím…

426
Q

Klení

A

Curses

Vzápětí se chytil oběma rukama za záda a s klením padl na kolena.

427
Q

Sužovat

A

Torment, trouble

Rozhodně nelze podceňovat bolesti v kříži, které ho sužovaly; přece jenom zdvihl celé auto úplně sám…

428
Q

Chceme-li v New Hampshire říct, že je ohroženo něco velice křehkého a snadno poškoditelného, říkáme; “Jako když se kutálí vejce okapem!”

A

429
Q

Kýžený

A

Coveted, desired

430
Q

Autogen

A

Oxyacetylene torch

431
Q

Čtení novin je příšerný zlozvyk, jako když člověk místo pořádného jídla chodí jen do automatů.

A

432
Q

Prašivý

A

Mangy, lousy

“…nechá ho ta vaše prašivá škola dustudovat?”

433
Q

Vyhecovat

A

Hype up, psych up

434
Q

Mít za lubem

A

Be up to

435
Q

Dláto

A

Chisel, gouge

436
Q

Sťatý

A

Plastered, blotto

…i sťatá Máří byla o něco vyšší než normální lidská postava.

437
Q

Zapoměl jsem se zmínit, že Owen uměl svářet - pan Meany chtěl, aby alespoň jeden dělníků uměl pracovat s autogenem, a Owen, kterému nikdy učení nedělalo potíže, se toho ujal.

A

438
Q

Zmrzačený

A

Crippled

Měli jsme o Owena strach a byli jsme nervozní - nevěděli jsme, nakolik může být zmrzačená světice použitá jako argument pro jeho vyloučení ze školy…

439
Q

(u)šít boudu na koho

A

Set a trap, play a dirty trick

440
Q

Posudek

A

Opinion, reference

Owen složil zkoušky na Harvard i Yale a obě instituce mu nabídly plné stipendium. Ředitel White se však v Owenově posudku nespokojil s konstatováním, že byl vyloučen z Gravesendské akademie za padělání vojenských knížek a jejich prodávání spolužákům.

441
Q

Blekotat

A

Babble

…báli jsme se jen, že reverend nepřekoná strach a neodříká modlitbu - že při pohledu na zmrzačenou světici jeho obvykle mírné zadrhávání sklouzne do nesrozumitelného blekotu.

442
Q

Matka

A

Nut

Pochybuji, že si všiml ocelových pásů kolem jejích boků a deseticentimetrových šroubů, které jí procházely chodidly a byly pod podlahou jeviště přivařené k matkám.

443
Q

Očistec

A

Purgatory

444
Q

Sochor

A

Crowbar

445
Q

Kůra

A

Bark, peel, crust

446
Q

Plaz

A

Reptile

Celé dny se oddávám určování druhů ptactva, savců, ryb i plazů a, bohužel, i hmyzu, z něhož neznám téměř nic.

447
Q

Ostříž

A

Falcon

448
Q

krahujec

A

Sparrowhawk

449
Q

Vydra

A

Otter

450
Q

ondatra

A

Muskrat

451
Q

Čerpadlo

A

Pump

452
Q

Takzvaná volná příroda je v Kanadě o tolik volnější a hezčí, než kdy bývala za mých mladých časů v New Hampshire. Borová smůla se lepí na prsty všude stejně…

A

453
Q

Kormidlovat

A

Steer, helm

454
Q

Živé návnady na ryby

A

Návnada - bait

455
Q

Slořápka

A

Eggshell

456
Q

škeble

A

Mussel, clam

457
Q

Lastura

A

Shell, seashell

458
Q

fekálie

A

Faeces

459
Q

Na Vánoce přikázal prezident Johnson přerušit operaci Dunící hrom - zastavil bombardování Severního Vietnamu, aby přispěl k “zahájení mírových jednání”. Opravdu se tím nechal někdo obelhat?

A

460
Q

Obrubník

A

Kurb

461
Q

Lejno

A

Excrement

462
Q

Čpět

A

Reek, stink of

Nebyla moc nápaditá kuchářka a v kuchyni čpěl štiplavý pach cibule z mnoha předchozích rajských omáček.

463
Q

Sklíčeně

A

Dejectedly

464
Q

překližkový

A

Plywood

465
Q

Ohavnost

A

Hideousness

466
Q

Vytušit

A

Sense, intuit

V temnotě chodby jsem vytušil jen úprk pavouků

467
Q

Chrabrý

A

Valient, brave

Sketa, než zemře, stokrát umírá, chrabrý jen jednou ochutnává smrti.

468
Q

Tápat

A

Grope around

V závojích pavučin na mě v tajné chodbě číhaly spousty starých vzpomínek; zatápal jsem po vypínači a nemohl ho najít.

469
Q

Ale když jsem se učesal, viděl jsem, že mi všechny vlasy až ke kořínkům zbělely.

A

Kořínek - rootlet, small root

470
Q

oduševněle

A

Soulfully

V mém věku už jsem začínal místy šedivět; dokonce i mé studentky soudí, že vypadám oduševněle a že mi to sluší.

471
Q

Zavrhnout

A

Reject

Mysli na Hardyho jako na člověka, který byl skoro věřící, který dospěl k víře v boha tak blízko, že když ho zavrhl, velice zahořkl.

472
Q

Záhuba

A

Ruin, doom

Vlastní city je uvrhují do záhuby a společenské instituce všeho druhu je nechávají na holičkách.

473
Q

Odkázat

A

Leave, bequeath

Když se babička stěhovala do Gravesendského útulku pro přestárle, vzala si ji s sebou a dům číslo 80 na Hlavní třídě odkázala před smrti Danovi a mně.

474
Q

Dovedu si představit, jakou hrůzu musela mít ze svých stých narozenin…

A

475
Q

Ten den sloužil podle jejího názoru k tomu, aby se majetným způsobilo co nejvíc nepříjemnosti - babiččin dům byl vždycky terčem nejrůznějších útoků.

A

476
Q

Přečkat

A

Ride out, survive, weather, endure

Nová kolegyně se jmenuje Eleanor pribstová a já bych si s neobyčejným potěšením přečetl, co by Jane Austenová napsala o ní…. Ale já to s ní vydržím; já ji přečkám.

477
Q

Osočit koho z čeho

A

Accuse, slander

“musíte ta děvčata učit takovou ohavnost?” osočila mě.

478
Q

“Neukazuj na mě tou věcí!” říká s oblibou Hester.

A

479
Q

Šev

A

Seams, joint, weld

Hurdová kaple praskala ve svěch, ale Hester mezi přítomnými chyběla.

480
Q

Mermomocí

A

At all costs, at any price

481
Q

Zkosení

A

Bevel, campbor

Zkosení hran kolem přední plochy bylo neobyčejně precizní.

482
Q

Ale učit tuhle televizní generaci Trollopea je házení perel sviním!

A

483
Q

Nadporučík provedl čelem vzad tak prudce, až jsem cítil, jak babička leknutím trhla.

A

About turn

484
Q

…neboť člověk je prach a v prach se obrátí…

A

485
Q

…uzavřel Lewis Merrill obřad a na víko malé šedé truhly dopadly první hroudy hlíny.

A

Clod, lump, nugget (gold apd)

486
Q

Jaké to pro něj muselo být zklamání… Když zjistil, jaký je můj otec nemastný, neslaný člověk.

A

487
Q

Vnuknutí

A

Inspiration

Někdy si zoufám, jindy cítím vnuknutí.

488
Q

Starého sněhu s mrtvolně šedou krustou…

A

489
Q

Mumraj

A

Bustle

Babička měla ve zvyku sledovat celý mumraj ze zápraží.

490
Q

V “reportáži z ulice” nám přiblížilo zlobivého chlapečka, který nebohému psovi vypálil oči prskavkou.

A

491
Q

zavlažovací

A

Irrigation

…a jiné ošetřované plochy s vybudovanými zavlažovacími systémy.

492
Q

Pant

A

Hinge

Rám mél normání panty.

493
Q

Vědro

A

Bucket, pail

Vymočil jsem se do malé mušle plné nečistoty; zakopl o vědro se smetákem a vrazil do chatrné překližkové budky “nouzového záchodu”.

494
Q

Posaditý

A

Thickset

495
Q

Ježatou hlavu měl ostříhanou tak nakrátko, že barva jeho kštice mohla být cokoli od vybledle žluté po šedivou.

A

496
Q

Byl to vyzáblý čahoun

A

Scrawny beanpole

497
Q

Vytáhlý mladík čněl nad všemi ostatními…

A

Towered

498
Q

Ruměnec (knížní)

A

Blush, flush

Těhotnou dívku polil ruměnec

499
Q

Každýho si dával do vlasovýho kříže, chápete?

A

500
Q

“To je márnice na baterky,” poznamenal Owen a major se spokojeně rozchechtal.

A

501
Q

Západka

A

Catch, latch

502
Q

Špitnout

A

Whisper

503
Q

zdráhavě

A

Reluctantly