Saudek Flashcards
Žalář
Jail
Pykat
Smart, pay for
A za to musí trpce pykat!
O překot
Hell for leather, pell-mell
vymrskat
Whip
Skolit
Bring down, knock down
Zabte ho, skolte ho!
pozdvižení
Commotion, Uproar
Místodržitel
Viceregent
Potupit
Humiliate
padoušský
Villainous
Oddat se
Devote, give
Konečně tě tedy nalézám. Mluv však - donutil tě hrabě Martinic, aby jsi se mu co žena oddala?!
Uprchla jsem Filipe, ve svatební den. Jeho ženou jsem tolika dle jména.
…
zadostiučinění
Satisfaction
Zůstanu, čím jsem, Hedvíko, neboť jen co náčelník loupežníků mohu na hraběti Martincovi zadostiučinění žádati. A ty u mne zůstaneš…
Sychrové
Cold and damp
Vápenec
Limestone
Speleolog
Potholer
Dřep
Squat
Pružný
Flexible, elastic
Byl silný, pružný a obratný jako málokterý chlapec jeho věku.
hašteřivý
Cantankerous, quarrelsome
Od té příhody se stali z Pavla a Lojzy Rezka zapřísáhli nepřátele.
…
Rokle
Ravine
Dlouho se ubíral opuštěnými roklemi.
Kotlina
Basin, hollow
Slunce se už pomalu strácelo z jezerní kotliny, jak se Pavel toto místo nazval, když plný nadšení se vrácel domů.
Váček
Pouch
Nosil maličký talismanový váček…
Obrnit (se)
Batten down the hatches, steel oneself for sth
tak Pavlovi nebylo než se obrnit trpělivostí a přečkat ten čas do úplňkového večera…
upoutávka
Teaser, trailer
Upoutavka na komiks vyšla 11. ledna 1972 ve 2. čísle Mladého světa a o týden později už následoval úvodní díl seriálu.
Pravoúhlý
Postupně začal rozbíjet pravoúhlou kompozici, rozehrával titulek i další nápisy…
Štvavý
Seditious, incitive
Text ale paradoxně podnítil další štvavou mediání kampaň.
Podsouvat
Foist
Saudek ale na situaci zareagoval tak, jak mu velela jeho sveřepá povaha - tak jako před časem Jessii, začal i svého oblíbeného loupežníka podsouvat všude, kam se dalo.
Troufalost
Daring
S nečekanou troufalostí nahradil původní seriálové postavy Lipsem a jeho černou rotou.
vzkřísit
Revive, resurrect
Luzný
Beauteous, melliflous
Proč by se zase pro jednou nemohli pokusit natočit film plný rázný h hrdinů a luzných žen…
Navalit
Cough up, stump up
Naval. Naval.
Livrej
Livery
Povoz
Wagon
Váš povoz je ohlášen.
Hradba
City walls
Starosta Liebig však ví, že chomutov je městem bez hradeb, a proto je v něm silná vojenská posádka…
Hamižný kníž.
Greedy, avaricious
Mlynářovi z lesního mlýna, sídla loupežníků byla svěřena do opatrování Eliška, schovanka hamižného rychtáře.
Rychtář
Magistrate, mayor
Spanilý
Beautiful, graceful
Stačilo málo. Berta upozornila na spanilou Elišku sluhy Barona Theodora z Edenbergu, kteří neustále brousili po kraji vyhledávajíce pro svého zhýralého pána pěkná venkovská děvcata.
Koroptev
Partridge