April, 2014 Flashcards
mázdra
Membrane
Vykasat dok.
Roll up, hitch up
…tyrkysová cikánka s vykasanou sukní až do pasu ležela na zádech a měla krásné nahé nohy…
Cínový
Tin, pewter
Tlít ned.
Moulder, decompose
průpovídka
Adage
vytáčka
Evasion, prevarication
Přiznal to bez vytáček
Přečíslení
Ti z minima vytěžili, co se dalo. Klíčový byl v mnoha ohledech úvodní gól zápasů ze 14. Minuty, kdy se hosté dostali ještě v končící přesilovce Sparty po chybě do přečíslení tři na jednoho.
Nemyslím si ani, že by nás měli líp přečtené.
…
střídačka
Player’s bench, substitution, rotation
Dělat co na střídačku, take it in turns.
osmělit se (k čemu)
Pluck up the courage
Tak jsme pouštěli jěště několikrát draka na nebesa, cikánka se osmělila a držela nitě a celá se třásla tak jako já…
Přikládat do kamen
Stoke up a fire
šarvátka
Clash, skuffle, fray, brawl
klempíř
Tinsmith
sáhodlouhý
Long-winded
Ne, na svých tripech nejsou Pražané obvykle loveni k sáhodlouhým interview.
přezka
Buckle, clasp
Rynek, rynk
Marketplace
…když po popravě českých pánů na Staromětském rynku františkáni koupili celé to popravčí lešení, raději bych se šel podívat někam na Smíchov…
obléhat
Beseige, surround
omračující
Stunning, bewildering
Text je to vskutku omračujícně křehký, v perlách výrazů a spojení protkaný esencí hrabalovské.
vekslák
Illicit money changer
uhranout dok. koho
Bewitch, hex
neutuchající
Unflagging, unrelenting
zanícení
Enthusiasm, zeal
pařát
Talon, claw
kdákat
Cackle, cluck
zavile
Doggedly, stubbornly
lomoz
Racket, din
Kalíšek
Small cup, goblet
čeřit
Ripple, ruffle; purify, clarify
Sinalé
Deathly pale
úporně
Fiercely, persistently