April, 2014 Flashcards

0
Q

mázdra

A

Membrane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Vykasat dok.

A

Roll up, hitch up

…tyrkysová cikánka s vykasanou sukní až do pasu ležela na zádech a měla krásné nahé nohy…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Cínový

A

Tin, pewter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tlít ned.

A

Moulder, decompose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

průpovídka

A

Adage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

vytáčka

A

Evasion, prevarication

Přiznal to bez vytáček

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Přečíslení

A

Ti z minima vytěžili, co se dalo. Klíčový byl v mnoha ohledech úvodní gól zápasů ze 14. Minuty, kdy se hosté dostali ještě v končící přesilovce Sparty po chybě do přečíslení tři na jednoho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nemyslím si ani, že by nás měli líp přečtené.

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

střídačka

A

Player’s bench, substitution, rotation

Dělat co na střídačku, take it in turns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

osmělit se (k čemu)

A

Pluck up the courage

Tak jsme pouštěli jěště několikrát draka na nebesa, cikánka se osmělila a držela nitě a celá se třásla tak jako já…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Přikládat do kamen

A

Stoke up a fire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

šarvátka

A

Clash, skuffle, fray, brawl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

klempíř

A

Tinsmith

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sáhodlouhý

A

Long-winded

Ne, na svých tripech nejsou Pražané obvykle loveni k sáhodlouhým interview.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

přezka

A

Buckle, clasp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Rynek, rynk

A

Marketplace

…když po popravě českých pánů na Staromětském rynku františkáni koupili celé to popravčí lešení, raději bych se šel podívat někam na Smíchov…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

obléhat

A

Beseige, surround

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

omračující

A

Stunning, bewildering

Text je to vskutku omračujícně křehký, v perlách výrazů a spojení protkaný esencí hrabalovské.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

vekslák

A

Illicit money changer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

uhranout dok. koho

A

Bewitch, hex

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

neutuchající

A

Unflagging, unrelenting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

zanícení

A

Enthusiasm, zeal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

pařát

A

Talon, claw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

kdákat

A

Cackle, cluck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

zavile

A

Doggedly, stubbornly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

lomoz

A

Racket, din

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Kalíšek

A

Small cup, goblet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

čeřit

A

Ripple, ruffle; purify, clarify

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Sinalé

A

Deathly pale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

úporně

A

Fiercely, persistently

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

upokojit se

A

Calm down, cool down

50
Q

zpytavě

A

Searchingly

Hledala mu zpytavě do tváře, jako by čekala na nějaké magické slovo.

51
Q

patlat

A

Dawb, plaster; mispronounce words

patlat se: dawdle

52
Q

zlanařit

A

Rope in, head hunt

53
Q

huhňat ned.

A

Mumble

54
Q

kuňkat ned.

A

Croak, mumble, mutter

55
Q

zosnovat dok

A

Plot, engineer

56
Q

soužení

A

Suffering

57
Q

nakopnout

A

Start up, crank up

Bylo by to buď, anebo. Podat další důkaz o svém soužení, nebo se nakopnout.

58
Q

rozladěný

A

Out of tune, in a bad mood, disgruntled

59
Q

Jalová

A

Infertile, barren

Ale víc než jalová koncovka srážely Spartu nepochopitelné kiksy v obraně.

60
Q

Kiks

A

Blunder, slip

61
Q

klopýtnout dok.

A

Stumble, trip

V dnešní době a při současné nabídce se ani za velké peníze nedá v extralize postavit natolik silné a odolné mužstvo, které si prostě nedovolí klopýtnout.

62
Q

odložený

A

Postponed, deferrered; discarded

63
Q

Přepnout

A

Switch

Brno najednou přepnulo, chodili po nás. Najednou z nich všechno spadlo. Takhle dobře jsem je neviděl v celé sérii hrát.

64
Q

zříkat se ned.

Zřeknout se dok.

A

Renounce

Nezříkám se svojí úlohy

65
Q

útlum

A

Decline, recession

Odehrál jsem v tom ročníku 62 zápasů a možná teď na mě trochu přišel útlum.

66
Q

pranýř

A

Byl jsem na pranýři první

67
Q

oprávněný

A

Authorised, entitled, justified

Byl jsem na pranýři první. Někdy možná oprávněné.

68
Q

Osočovat

A

Accuse, blame

Slýchal o sobě, že brečí, že není velký trenér, že osočuje bez důkazů.

69
Q

zmatkovat

A

Panic, run about like a chicken

Nyní směřuje k podobnému věhlasu v roli trenéra, který nezmatkuje a umí jednat s osobnostmi.

70
Q

Málokdo nám věřil na semifinále, natož na finále.

A

71
Q

Semknout

A

Clamp together

Semknout se - close ranks

…v případě krize se domácí hráči víc semknou. To se potvrdilo, kluci bojovali jako jedno mužstvo.

72
Q

Vypjatý

A

Tense

Ve vypjatých zápasech play off je nasazení těchto hráču o něco vyšší než u jiných.

73
Q

Hecovat

A

Goad, psych on

Mají víc zarputilost, víc se vyhecuje.

74
Q

somrák

A

Scrounger

…prostě jsou to somračky jako vystřiženy a zakládaj si na tom, jaký jsou něžný a poetický duše.

75
Q

Špitnout dok

A

Whisper, Say softly

76
Q

vychrtlý

A

Skinny, scrawny, emaciated

77
Q

mazanice

A

Dawb, scribble

78
Q

jinotajný

A

Allegorical

V prvních dvou poválečných letech mu vyšly čtyři knihy, z nichž nejvýraznější je jinotajná, místy až autobiografická lyrickoepická skladba Život a dílo básníka Aneliho (1945).

79
Q

harcovník

A

Skirmisher

80
Q

Svěrací kazajka

A

Straightjacket

81
Q

Vachrlatý

A

?

82
Q

Nakonec to z ní vypáčil

A

Get it out of somebody

Prise open

83
Q

šutr

A

Stone, rock

84
Q

nachomýtnout se dok.

A

Turn up, happen to be

V první skupině že bude Jůlie, Antoša a bohužel taky Páťa Jíchová, která se k tý přípravný schůzce nějak nachomejtla…

85
Q

lůza

A

Hoi polloi

86
Q

Zkazka

A

Rumour, hearsay

87
Q

Švorc

A

Skint

88
Q

Lezavý

A

Penetrating

Venku je zima a lezavo.

89
Q

cavyky

A

Fuss, song and dance

Dost už bylo nejrůznějších cavyků s tím, jestli popravovat, nebo nepopravovat, jestli mít trest smrti, nebo ho zrušit. Samé žvásty, soudruzi. Popravovat se bude! A když si to okolnosti vyžadují, tak i bez řadného soudu.

90
Q

obalamutit

A

Fool, dupe

Nikdo se novým jménem obalamutit nenechal.

91
Q

vztahovačný

A

Touchy, miffy

92
Q

Telefonista odložil housku se salámem a zasunul kolíček do jedné z tisíce zástrček telefonní centrály.

A

Zasunout - insert

93
Q

Tonoucí

A

Drowning person

Tonoucí se stébla chytá.

94
Q

zatuchlina

A

Musty smell

95
Q

Bulík

A

Bullock, steer; fool

Možná se vám někdo bude snažit věšet bulíky na nos…