March - Březen Flashcards
Zavalený
Buried
Hříva
Mane, shock of hair
Už od pohledu: žádná dylanovská hříva, černé brýle nebo exotický oděv.
oprýskaný
Flaked, flaking, paint peeled
Páska
Tape, ribbon
Existují na páskách (nebo na páscích)
Zdrženlivě
With restraint, moderately
Skřípat
Squeak, screech, fray at the edges
Ovšem loni to skřípalo víc.
Zánik
Termination, conclusion
Nosomrd
Mrdat
Ten má frňák
Šukat
Chabý
Feeble, weak
Stoh
Stack, pile
Stoh slámy, stoh sena
Pile of straw, pile of hay
Stoh knih pile of books
Stohy peněz
S vyhrnutými rukávy jsme v nádrži na vodu lovili láhve s pivem a kolou
…
Skica
Sketch, draft
Během oněch chvil vzniklo pár skic.
Krapet
Drop, smidgen
A co krapet koňáku
Marod
Sick person
V noci ležím v posteli a trnu, aby mě zas nevytáhli k nějakému marodovi.
Prut
Stick, twig; bar
Odmoření
Decontamination
Alibista
Buck passer
Slovanský typ
Velká prsa, velký zadek
Krev a mlíko
Velká prsa, velký zadek
Na úkor
At the expense
O něco se ucházet na něčí úkor
Napříč
Across, through
Dobrat se
Discover, find out, ascertain
Dobral jsem se k tomu poznání obtížné.
vychýlený
Deviated, deflected
Zpoza
From behind
Odložit si
Postpone, put off; put down, lay aside; put, lay aside, take off coat etc.
Velebit
Praise, extol
Chamtivý
Greedy, avaricious
Kořist
Loot
Vymknout se
Get out of control
Pitevna
Dissecting room
Jelikož jsem ale bral silné léky, po kterých jsem byl hrozně unavený a pořád spal, nikde mě dlouho nenechali.
…
Jenže mě teď ten prodej hodně živí a nebýt toho, tak tady můžu chodit s kelímkem a zmebrat o dvacky.
…
Pojí se s prodejem Nového Prostoru nějaké příjemné zážitky?
…
Již ve středu policie zadržela kvůli obvinění ze sexuálních deliktů rozhlasového moderátora Davea Lee Travise.
Offense
Tis
Yew tree
Stejnokroj
Uniform
Ďas
Devil
Tlučhuba
Windbag
Tak zlomte vaz
…
Lupy
Dandruff
Cvakají fotoaparáty
…
Špagát
Piece of chord, string, wire
Tohle se pak vezme, tamhle se to pověsí špagátkem
Dělba práce
Division of labour
Svatozář
Halo
Glory
Deponovat
Deposit
Neodkladně
Without delay - eg Havel’s petition to owners of cafe Slavia to open it to the public
Přepych
Luxury
Hulvátské
Oafish, loutish, boorish, rude
Ještě že
It’s just as well that, it’s a good things that (s minulým časem)
Zazlívat
Hold sth against sb, blame sb for, reproach
Já si myslím, že je čas kdy je potřeba ukázat pevnou rukou.
…
Podraz
Dirty, low trick; scam
Prašivý
Mangy, scabby, rotten, Lousy
Přišel v pravou chvílí
…
Omlouvám se za přeřekrnutí.
…
Přemlouvat
Talk sb round
Velký bratr jak hadr
…
Je to teď hrozný hukot
…
V čudu
Be gone, up the spout
Náramně
Enormously, marvellously
Branec
Conscript, recruit
Choulostivý
Delicate, sensitive
Zet
Gape, yawn
Uprostřed cesty zely díry, že by se do nich vešel dospělý člověk
Hromský
Hellish
Sesutý
Collapsed
Stěny se zřejmě ještě téhož dne sesuly
vzpříčit se
Get stuck
Blesklo mi hlavou: “pás pušku zlomí, a jestli se vzpříčí, probodně mě.”
Rota
Company
Člověk nikdy neví, proč je mu někdo sympatický, my jsme si ale padli do noty přímo náramně.
…
Úmorný
Exhausting, arduous
vykračovat si
Strut, swagger
Proč vždycky tuhle otázku kladete jen ženám? Je to úplně padlý na hlavu.
…
…a tak to má být, když je člověk silná osobnost, žádný máslo.
…
Podbřišek
Lower abdomen, pubes
Tilchy
Pubic lice
nevyzpytatelně
Unpredictably, erratically
Jíl
Clay
Rukojeť
Handle
Způsobilost
Fitness, capacity
Úlejvák
Slacker, shirker
Nesnažil jsem se ulejvat, z války jsem neměl strach, ale napadlo mě
Byl jsem v té ratejně sám a bylo mi mizerné, na to vemte jed
?
Ustavičně
Incessant
Tlampač
Loudspeaker
U každého jsem musel odhalit jeho silnou i slabou stránku…
…
Máš postřeh
You have a keen eye
Sloh
Style - art and language
Nikdy nebí tak špatný aby nemohlo být ještě huř
…
Rozlišení
Resolution
Fotbal hraný v houfu se mu příčí.
Doesn’t sit with him/ disgusts him
…její manžel jinak šéfuje jedné české univerzitní katedře.
…
Vzpouzet se
Refuse, resist, defy
Batole
Toddler
Obratlovec
Vertebrate
Libůstka
Liking, fad, whim
Tápat
Grope around
On sám pak své méně důvěrné známé překvapil, když vloni vystoupil na cyklu přednášek pro webové nadšence BarCamp s výpovědí, jež měla pomoci podobně tápající lidem, jako byl donedávna on sám.
Nezkrotný
Indomitable
Přitočit se ke komu
Sidle up to somebody
Pak se k novináři a autorovi tohoto textu jakoby mimochodem přitočil kytarista Miroslav Černý, který většinu svého tvůrčího úsílí tráví ve vlastním studiu a vystupuje spíše příležitostně.
Bázlivý
Timid, diffident
Prásknout do bot
Do a runner
Diblík
Imp, pixie, scamp
Zpětný náraz
Recoil
Odpor
Resistance, drag
Panceřování
Armour plating
přemrštěně
Exaggeratedly, exorbitantly, prohibitively, excessively
nahlodávat
Chip away, be undermining
Půtka
Skirmish, brush
Filuta
Sly, tricky fox
Okatě
Conspicuously, blatantly
Konopí
Hemp
S příštím měsícem začne platit novela zákona umožňující v lékárnách prodávat sušení části konopí.
Chvátat
Dash, rush
Pacienti, na jejichž neduhy marihuana zabírá, ale do lékáren nijak chvátat nemusejí.
Neduh
Ailment
Zabírat
Seize, occupy, take up, fill
Kráčet (kní.)
Walk, tread, march
Upjatý
Prim
Nadhlavník
Zenith
Pospolitost
Solidarity, communality
Chemikálie
Chemicals
Výrobci potravin vědí, že obyvatelstvo ví, že maso není maso, že v zelenině jsou chemikálie, ale vůbec je nenapadne, že by měli změnit své chování.
Rozklad
Decomposition, decay
Premiér Petr Nečas varuje před rozkládáním Ústavu pro studium totalitních režimů.
Chrabrost
Bravery, valour
Přídech
Tinge, hint
Má přídech frašky
Výklad
Interpretation (2)
Zdá se, že zpolitizovaného výkladu naší nedávné historie, nebo přinejmenším hrozby takového výkladu prostřednictvím zpolitizovaného ústavu se jen tak nezbavíme.
Dovoz
Import, imports
Mizivý
Infinitessimal, negligible
Vývoz
Export
Ležet ladem
Lie fallow
…aby nechal ladem ležet možnost, která se mu nabízela…
várka
Batch, load
fascikl
Dossier, document
přízračný
Ghostly, ghost like
Voděnka
Onoho 3. prosince 1996 ale Hrabal do Prahy nejel. O víkendu prý moc pil voděnku (tak říkal vodce), narazil si nohu a bok o kamna.
Dejte si štamprle.
Have a shot
pajšl
Pluck
Ach to je hrůza, paní, mně je devadesát šest a já neumírám, to je neštěstí, já mám dobrý srdce a pajšl, a tak jsem skoro nesmrtelnej, to je nadělení viďte…
nadělení
A pretty mess, jam
šapitó
Big tent
ošívat se
Wriggle, squirm
Žádný člověk není ostrov, ale i John Donne by se ošíval, kdyby slyšel, jak často a z jakých důvodu se tato myšlenka neúnavně opakuje.
Vřes
Heather
prošoupat
Wear out, wear through
…moje štěstí se zvětšilo, když jsem zjistil, že jsem někdy ztratil podpatek, prošoupal jsem ten kousek kůže, pod kterým jsem měl schované poslední dvě známky, poslední velké peníze, které mi zbyly po mé Líze, která ty známky přivezla z Lemburku…
Réva
Vine
A posadil jsem se pod zdivočelé ratolesti révy na lavičku, opíral jsem se o dřevěnou stěnu, slyšel jsem uvnitř myslivny tikající skutečné švarcvaldky…
Smůla, smola
- Resin
3. Pitch, asphalt
Páčit nedok.
Try to pry open
Jizba
Rustic room
mlází
Thicket, covert
úmluva
Convention, agreement