Misc - Duben Flashcards
…jehož debut údájně nelze přehlédnout.
Overlook
Film ukazuje, že se mu zadrhlo v krku.
Slova se mu zadrhla v hrdle the words stuck in his throat
Toporné
Stiff, rigid
I proto jsou dialogy strašlivě toporné.
Unylý
Insipid, dull
Kartotéka
Card file
Kumpán
Sidekick
Zdatně
Capably, competently
Zrazovat od čeho
Try to dissuade from something
Vlezle
Obtrusively
Puk
Crease
Klapka
Flap
Eye lid etc
Spár
Claw, talon
Kebule
Noggin, conk
Vrzat
Squeek, squeal
Jídelní hůlky
Chopsticks
Posuvné dveře
Sliding door
převážet
Transport, transfer
Pražec
Sleeper
Malta
Mortar
Říkám narychlo, protože bílá barva nestačila proniknout do malty mezi kameny.
Koryto
Trough, manger
Vyschlý
Dried up, dry
Šíbovat, šibovat (nedok.)
Shunt, shift
Vymření
Extinction
Bývalo to tam jako po vymření
Za tu dobu, co jsem nehrála, jsem vyšla ze cviku
..
Ustájení
Stabling
Odstavit
Remove, put aside
Odřený
Scraped, grazed
Baculaté
Plump
…čístil jístý Kraus, kterého jsem nemohl vystát.
…
Zábst
Freeze
Víska
Hamlet
Jmění
Někteří lidé utratí hotové jmění, aby se podívali do cizí země, zatímco já ji pozoroval přímo z věže.
Rapl
Lunatic, hothead
Vyžívat se
Take delight in
Bivakovat dok. I nedok.
Bivouac
V rohu místnosti stál dřevěný stůl s párem židlí
V rohu místnosti stál dřevěný stůl s párem židlí
Pontonový
Pontoon
Soptit
Fume
Natvrdlý
Thick-witted
Naletět
Be taken in by, tricked
Posloupnost
Order, sequence
Znamená to, že takový přátelství má svoji posloupnost: nejdřív je žena přítelkyní, potom milenkou a nakonec zas jen přítelkyní.
Přízemní
- Base, coarse
Cedník
Colander, strainer
Zhýčkaný
Spoiled
Kredenc
Cupboard, dresser
Zalknout se
Choke, suffocate
Macecha
Stepmother
Trmácet se nedok.
Slog, plod
Je to asi tím, že jsem stejně utrmácený životem jako váš strýček Váňa, a proto jsme oba takoví mrzouti.
Nadít se, nadát se
Než se neděješ - before you know it
Vsadím se, že kdyby si vaše macecha usmyslila, zamotala by mi hlavu, než bych se nadál.
náklonnost
Favour, liking
Mazlivý
Cuddly
Vypočitávost
Calculation
Neurvalý
Rude, boorish
Splín
Dejection, the blues
Rusalka
Water nymph
Hastrman
Water goblin
Hulvát
Boor, lout
Žvást
Nonsense, blather
Otupělost
Numbness, apathy
Cvrček
Cricket
Přetrhnout
Tear, rip in two
Hájovna
Gamekeeper’s lodge, cabin
tetřívek
Black grouse
zkostnatělý
Fossilised, ossified
Zajdeme na zkostnatelost, negramatnost…
Oklika
Bend, turn
Promluvíme si jako čestní lidé, jako přátelé, bez oklik.
Metrák
100 kilos
Ulevilo se mi, jako by ze mě spadnul metrák.
Mazaný
Sly, cunning
Šelma
Beast of prey, slyboots
Křupan
Bumpkin, hick
Paušál
Lump sum
Ufňukaný
Mewling, whiny, maudlin
Přemrštený
Exaggerated
Ošemetné
Awkward, tricky, deceptive
Maskáče
Chamoflage suit
Nocleh
Overnight accomodation
Úsvit
Daybreak
Posádka
Crew
Šplhat (se)
Climb, clamber
Rumpál
Winch
Trojnožka
Tripod
Houští
Thicket, bushes
Rozednit se
Dawn, become light
Přepych
Luxury
Potom co jsme si projednou dopřali přepych vyspat se ve spodním prádle, jsme si všechny krámy i oblečení museli hezky svížně odnosit do auta.
znenadání
Out of the blue
…když obrněný vůz před námi znenadání nadskočil.
Rabovat
Loot
Vřava
Uproar, tumult
Odstřelovač
Sniper
Kravál
Racket, din
Stožár
Pole
Odolávat
Resist
Vyhodit si z kopýtka
Have one’s fling
Angrešt
Gooseberry
Rybíz
Current bush
štiplavý
Acrid
Navlas
Exactly, precisely
Vykasat
Roll up, hitch up
Šaty povykasané kvůli rose
Zašvitořit
Chirrup, churp
Jste kapacita
Expert, authority
Rýsovat se
Be outlined
Chuchvalec
Tangled mess
Slavík
Nightingale
Křepelka
(quail) wood partridge
Dravec
Bird of prey
Přifařit
Join in
“Emile, ve čtvrtek fičíme,” oznamoval jsem mu tajně a důvěrně, aby se k nám nepřifařil nějaký známý.
Přezka
Buckle, clasp
To nejkrásnejší, co na něm dnes bylo, nové polobotky Made in Italy, měli barvu uzralého pomeranče a přezky, jaké už nosil Caesar.
Prut
Rod
Promísit
Mix
Otupět
Become apathetic
Vatra
Bonfire
Dřív jsme se báli cigarety, a teď u řeky plála vatra!
Troufalost
Audacity, boldness
Zmije
Viper, bitch
Zvadnout
Wither, wilt, fade
Spropitné
Tip
Sebestředný
Self-centred
vzhlížet k komu nedok.
Look up to sb.
Rypadlo
Excavator
Báňský
Mining
Báňští záchranáři zahynuli v dole
Carnajevovi tedy hrozí poprava, bude-li shledán vinným.
…
Nálož
Explosive charge
Vyslýchat
Question, interrogate
Zárodek
Germ, embryo, nucleus
Na polských zárodcích dělají němečtí vědci experimenty, tvrdí polský ministr vnitra.
…
Poznatek
Piece of knowledge
Pokud pan ministr Gowin tvrdí, že má poznatky o obchodu se zárodky, pak má povinnost o tom informovat prokuraturu.
…
Nehorázná
Outrageous, exhorbitant, egregious
Další nehorázná lež…
Vyslovené
Utter, sheer, downright
Vyslovený nezájem Eskymáku o plavky bikini…
Vyčuránek
Wily, cunning guy
Rozpoložení
Mood, temper
Pazourkový
Flint
Kde jinde žili naši praprapředkové, než se jim podařilo nejdřív chodit po dvou a pak postupně vymyslet pozourkové klíny, luky a šípy, dělá auta, letadla, televizi a počitače?
Vyprahlý
Parched, scorched
Rumpál
Winch
Loudit
Beg, scrounge
Neloudil o moji přízeň (?)
Mlází
Thicket, covert
Ctnost
Virtue
Vtíravý
Obtrusive, intrusive
Rojnice
Extended order
Jančit
Horse around, go crazy
Jelito
Black pudding, dunce
Čich, čuch
Sense of smell
Křepelka
Quail
Prosadit
See through, carry through
Syčka
Bastard, stinker
Abatyše
Abbess
Šoupnout
Shove, Push
Megera
Shrew
Záklopka
Valve, safety valve
Orodovat
Plead, intercede
Ustlat
Make the bed
Cililink
Ding-a-ling
Urazit
Cover, travel (vzdálenost)
Protože tě zastřelí dřív, než urazíš polovinu vzdálenosti k tý brance.
Posádka
Crew, garrison
Vrátnice
Reception, gatehouse
Ruda
Ore
Ohyb
Bend
Kahan
Burner, miner’s lamp
Zasyčet
Hiss, sizzle
Zachvět se
Shiver, tremble
Zátylek
Nape, scuffle of the neck
Smekat se
Slide, slip
Přička
Rung, railing, strut
Nohy se smečkaly po kluzkých příčkách, někde mečíky chyběly.
Stojka
Handstand, prop, stay
Trhlina
Rift, crack
Doupě
Den, lair, burrow, hole
V nitru doupěte se už dávno rozštěkala Jířího sbíječka, ale bogan tam pořád ještě upřeně hleděl.
Krumpáč, krompáč
Pickaxe
Přerazit
Break, cover
Sbíječka
Jackhammer
Chorý
Ill
Shůry
From above
Pomatenost
Craziness
Sivý
Greyish, dove grey
Borovice
Pine tree
Přelud
Illusion, phantom
Pečeť
Seal
Trup
Trunk, torso, body
Vykročit
Set off
Zbystřit
Sharpen, strain, sit up and take notice
Zbystřuli hlavně čtenáři, kteří si při nedávných bombových útocích na Bostonském maratonu pletli Čečensko a Česko.
Výzva
Call, appeal, summons
Šprot
“sprat, brisling”
Útvar
Shape, division, department
Usilovat
Strive for
Pompézní
Pompous, portentous
Zachovat se
Be still preserved
Chybějí vám tři. Z toho jeden se patrně nezachoval a ty zbylé dva jsou ve velkých muzeích.
Licitace
Bargaining, haggling
Přihodit
Bid up, raise, throw in
V umění se nevyznám
…
Psík
Doggy
opravňovat
Entitle, give the right
Tříska
Splinter
Brak
Trash, junk
Takzvaný literární brak…
Zhoubný
Destructive, pernicious, malign
Takzvaný literární brak jako jeden z nejviditelnějších žánrů populární kultury byl označen za zhoubný…
Završení
Crowning, completion
Ústup
Retreat, decline
Zvelebit
Improve, make sth thrive
Špetka
Pinch, grain, might
Režim povolil občanům špetku seberealizace v oblasti konzumu jako kompenzaci za nedostatek suverenity povolené v politické sféře.
Stavovské
Of the estates, professional
Dychtivý
Eager
Vlahý
Balmy, mild
Přivítal je vlahá noc…
Udavačství
Informing
Liknavě
Sluggishly
Přikrčený
Crouched
Zakymácel se
Sway
Na prudkém srázu za ní se zakymácel, neupadl však.
Muška
Bead, front sight
Přednost
Asset
Nárok
Right, claim