Modismos#8 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

Прошу тебя чтобы не ожидал меня. Предпочитаю остаться дома.

A

Te ruego que no me esperes. Prefiero quedarme en casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Ожидаю, что ты мне позвонишь, когда приедешь в Лиму.

A

Espero que me llames cuando vengas a Lima.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Имею желание чтобы вы (тышки) пришли.

A

Tengo ganas de que vengáis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Это волшебно что можешь (знаешь) говорить на пяти языках.

A

Es maravioso que sepas hablar cinco idiomas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Это важно быть любезным с другими.

A

Es importante ser amable con los demás.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Я здесь вот уже 8 месяцев.

A

Estoy aquí desde hace ocho meses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Все на свете мне говорили что народ очень дружественный здесь.

A

Todo el mundo me dijo que la gente sea muy amigable aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Меня удивило что Андрей себя вел хорошо.

A

Me sorprendío que Andrei se portara bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Меня удивляет, что Карлос является профессором информатики.

A

Me sorprede que Carlos sea profesor de Informatica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Меня радует что они собираются пожениться.

A

Me alegre de que se vayan a casar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Мне надоело чинить этот кран.

A

Estoy harto de reparar este grifo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Луис меня попросил,что бы его обучил водить.

A

Luis me ha pedido que le enseñe a conducir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Пожалуйста Лола. Прошу чтобы мне помогла.

A

Por favor Lola. Te ruego que me ayudes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Луис предлагает, что бы поужинали сперва и пошли потом в кино.

A

Luis sugiere que cenemos primerо y vayamos luego al cine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Было ужасное удовольствие быть с вами.

A

Ha sido un tremendo placer estar con vosotros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Смелость и на быка!

A

Valor y al toro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Послушайте. Принесите мне еще одно пиво.

A

Oiga. Traigame otra más cerveca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Если не побежишь, упустишь автобус.

A

Si no corres, perderás el autobús.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ели не польет завтра, пойду на пляж.

A

Si no llueva mañana , iré a la playa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Если по звонят из офиса, предупреди меня.

A

Si llaman de la oficina, avísame.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Не начинай читать журнал сейчас.

A

No te pongas a leer la revista ahora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Не забывай (не бросай) писать нам, когда будешь в Перу.

A

No dejes de escribirnos cuando estés en Perú.

25
Q

Кончился дуть ветер.

A

Ha dejado de hacer viento.

26
Q

Только что вернулся из отпуска.

A

Acabo de regresar de vacaciones.

27
Q

Поспеши. Приходят гости.

A

Date prisa. Van a llegar los invitados.

28
Q

Я бросил пить кофе.

A

He dejado de tomar café.

29
Q

Пожалуй, есть какая-то причина для этого.

A

Quizás haya alguna razón para ello.

30
Q

Праздник- лучше быть не может.

A

La fiesta es el no va más.

31
Q

Этот фильм бурда, скукотища.

A

Esta película es un bodrio. Es un rollo.

32
Q

Я не провел (время) хорошо. Совсем.

A

No me lo pasa bien, en absoluto.

33
Q

Привет и пока.

A

Un saludo y adiós.

34
Q

Я решился изучать испанский.

A

Me he decidido a estudiar español.

35
Q

Слышал о новой книге Мураками?

A

¿Has oido hablar de nuevo libro de Murakami?

36
Q

Для того чтобы путешествовать в Египет нужно иметь визу.

A

Para viajar a Egipto hay que tener un visado

37
Q

(Мне) нужно подняться в пять.

A

Tengo que levantarme a las cinco

38
Q

Можно делать фото здесь?

A

¿Se pueden hacer fotos aquí?

39
Q

Как хорошо! Сегодня не нужно мыть тарелки. Очередь Рамона.

A

¡Qué bien! Hoy no tengo que fregar los platos. Le toca a Ramón.

40
Q

(Ты) не должен говорить с полным ртом , Карлос.

A

No debes hablar con la boca llena, Carlos.

41
Q

В будущем нужно будет говорить на разных языках.

A

En el futuro habrá que hablar varios idiomas.

42
Q

(Мне) нужно залить дизельное топливо в бак.

A

Tengo que echar dísel al deposito.

43
Q

Не волнуйся. Сколько меньше это думаешь, лучше.

A

No te preocupes. Cuanto menos lo pienses, mejor.

44
Q

Лило много меньше , чем говорили прогнозы.

A

Llovió mucho menos de lo que decían los prognosticos.

45
Q

Мне не нравится белый шоколад

A

No me gusta el chocolate blanco.

46
Q

Есть нечто что (я) забыл сказать тебе

A

Hay algo que olvidé decirte

47
Q

Обрати , какая неразбериха, какое недоразумение

A

Fijate que lio, que follón

48
Q

Мне не (не хватает) ничего больше

A

No me Hace falta nada más

49
Q

Это более сложно чем я думал

A

Esto es más difícil de lo que yo pensaba

50
Q

Это лучшее что было (бы) изобретено после сыра манчего

A

Esto es lo mejor que sea inventado despues del queso manchego

51
Q

Всё ещё не потерял ни даже килограмма

A

Todavia no he perdido no siquiera un kilo

52
Q

И худшее что я не доволен.

A

Y lo peor que no estoy contento.

53
Q

Не буду копаться дальше.

A

No me enrollo más

54
Q

Вас приглашаем, тебя и твою сестру

A

Os invitamos a ti y tu hermana

55
Q

Какое впечатление!

A

¡Qué ilusión!

56
Q

Какое впечатление!

A

¡Qué ilusión!