Modismos#14 Flashcards
Когда буду(бы) адвокатом буду работать в этой компании.
Cuando sea abrogado trabajaré en esta empresa.
До тех пор пока (не) будешь(бы) иметь 18 лет не сможешь голосовать.
Hasta que tengas 18 años no podras votar.
Всегда когда у меня болит голова я принимаю аспирин.
Siempre que me duele la cabeza me tomo una aspirina.
Пошли мне электронное письмо как только узнаешь(бы] что-нибудь.
Mándame un correo electrónico en cuanto sepas algo.
Привык завтракать после того как приму душ.
Suelo desayunar después de ducharme.
Перед тем как говорить, думай о чем собираешься сказать.
Antes de hablar, piensa en lo que vas a decir.
Когда продам(бы) машину, куплю себе мотоцикл.
Cuando venda el coche me compraré una moto.
Всегда когда вижу Степана (он ) дает привет для тебя.
Siempre que veo a Stephan me da recuerdos para ti.
Света изучает испанский с тех пор как имеет 20 лет.
Sveta estudia español desde que tenía veinte años.
Аэропорты закрыты из-за тумана.
Los aeropuertos están cerrados por la niebla.
Отменили полет по причине забастовки.
Han suspendido el vuelo a causa de la huelga.
(Так) как лило я взял такси.
Como estaba lloviendo cogí un taxi.
Уж если вы здесь, оставайтесь ужинать.
Ya que están aquí quedense a cenar.
Почему не позвонил мне вчера ночью? -Потому что имел мобильный разрежённый .
¿Por qué no me llamaste anoche? - Por que tenía móvil descargado.
Приготовлю еще кофе , так как ты этого меня просишь.
Preparé otro café puesto que tu me lo pides
Затопилась улица по причине дождя.
Se ha inundado la calle a causa de la lluvia.
Хотя сегодня (я) поднялся поздно , хочу спать.
Aunque hoy me he levantado tarde, tengo sueño.
Не могу купить дом, сколько бы не копил.
No me puedo comprar una casa por mucho que ahorro.
Мерзну несмотря на то, что солнечно.
Tengo frío a pesar de que hace sol.
Мне не нравится суп. -Хотя тебе не нравится(же) суп, должен есть ты его.
No me gusta la sopa. - Aunque no te guste la sopa, tienes que comertela