Modismos#3 Flashcards
Мне не запомнилось ничего.
No me acuerda de nada.
Спасибо от лица всего экипажа.
Gracias de parte de toda tripulación.
Так что пусть будет сюрприз для нее.
Así que será una sorpresa para ella.
(Ты) говоришь по-испански как если была бы отсюда.
Hablas español como si fueras de aquí.
Хо! Если бы я говорил по- английски как ты, я был бы очень рад.
¡Jo! Si hablara yo englés como tú estaría muy contento.
Все еще мне (многого) стоит говорить по-испански.
Todavía me cuesta hablar en español.
(Мне) только осталось пять дней здесь.
Sólo me quedan cinco días aquí.
Как оно идет (у тебя)?
¿Qué tal lo llevas?
Уходи уже, парень
Vete ya, hombre.
Этот дом (его) построил отец Оскара пятьдесят лет назад.
Esta casa la construyó el padre de Óscar hace cincuenta años.
Умеешь пользоваться этой программой. Посредственно. Начал использовать ее только чуть-чуть.
¿Sabes usar este programa? - Regular. He empezado a usarlo hace poco.
Видел Кристину? -Да , её видел вот только что.
¿Has visto a Cristina? Sí, la he visto hace un momento.
Читал ( ты) что-нибудь интересное последнее время?
¿Has leído algo interesante ultimamente?
(Я) не ходил никогда в оперу.
No he ido nunca a la opera.
(Ты) забрал уже билеты? - Нет, не забрал их ещё.
¿Has recogido ya los billetes? - No, no los he recogido todavía.
Хуана не видит хорошо, потому что она сломала очки.
Juana no ve bien porque se ha roto las gafas.
(Мы) не были никогда в Соединенных Штатах.
No hemos estado nunca en Estados Unidos.
Бывает…
Suele pasar.
Если я выиграл(бы) лотерею, я себе купил бы дом красивый и просторный.
Si ganara la lotería, me compraría una casa preciosa e inmensa.
Если мог(бы) жить где хотел, где бы жил?
Si pudieras vivir donde quisieras, ¿dónde vivirías?
Мужик! Если бы не увидел, не поверил бы этому.
¡Hombre! Si no veo, no lo creo.