Modismos#17 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

Если стоит меньше чем десять евро это дешево.

A

Sí cuesta menos de diez euros, es barato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Нуждаемся в еще двух рюмках еще. Нас будет шесть.

A

Necesitamos otras dos copas más. Vamos a ser seis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Не имеется достаточно. Нуждаемся больше дизельного топлива. Залей 20 литров еще.

A

No hay suficiente. Necesitamos más gasoleo . Echa veinte litros más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Я не пью столько воды сколько ты. Половину

A

No bebo tanta agua como tú. La mitad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Это дважды от того что я ожидал.

A

Esto es el doble de lo que yo esperaba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Это два раза больше от того что ты мне сказал.

A

Eso es dos veces más de lo que me dijiste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Я торговался сильно и приобрел это за треть от того что (он) просил.

A

Yo regateaba fuertemente y lo adquirí por un tercio de lo que pedía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Положите мне четверть (кило) мяса рубленного (фарш).

A

Póngame un cuarto de carne picada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Судно испанское оказалось третим на регате.

A

El barco español quedó tercero en la regata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Это хорошо (если) был бы супермаркет поблизости.

A

Es bueno que haya un supermercado por aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Вот бы я мог бы жить там, где где хотел бы.

A

Ohalá que pudiera vivir donde quisiera!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Вот бы была хорошая погода!

A

Ohalá haga buen tiempo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Приносили каком-нибудь пакет для меня?

A

¿Han traido algún paquete para mí?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Этим вечером я не выхожу. Ты делай что хочешь.

A

Esta noche yo no salgo. Tú haz lo que quieras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Я знаю об этом вопросе больше чем никто.

A

Yo sé de ese asunto más que nadie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Это ваше?

A

¿Es esto de usted?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Приходи со мной. Хочу показать тебе кое-что.

A

Ven conmigo. Quiero enseñarte algo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ева всегда вспоминает тебя.

A

Eva siempre se acuerda de ti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Если я не плохо помню.

A

Si mal no me acuredo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Меня слышишь? -Да теперь тебя слышу хорошо.

A

¿Me oyes? -Sí, ahora te oigo bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Какая футболка самая очень красивая! Мне её подарила Света.

A

¡Qué camiseta más bonita! -Me la regaló Sveta.

21
Q

Звонил Кристине? -Да, ей звонил уже.

A

¿Has llamado a Cristina? -Sí, la he llamado ya.

22
Q

(Ты) починил принтер? Нет, не его починил.

A

¿Has areglado la impresora?-No, no la he areglado.

23
Q

Оно (так) есть. Только не так выглядит.

A

Lo es, pero no lo parece.

24
Q

Торт (его) сделал Хуан.

A

La tarta la ha hecho Juan.

25
Q

Это мороженое его оплачу я.

A

El helado lo pago yo.

26
Q

Что случилось с радио? Не (с ним) случилось ничего.

A

¿Qué le pasa a la radio? -No le pasa nada.

27
Q

К несчастью , мы не знакомы.

A

Desgraciadamente no nos conocemos.

28
Q

Сегодня я (себе) не собираюсь одеть куртку.

A

Hoy no me voy a poner la cazadora.

29
Q

Вы видитесь много, Антонио и ты?

A

¿Os veis mucho Antonio y tú?

30
Q

Сожалею беспокоить Вас, Дон Хесус.

A

Siento molestarle, don Jesus.

31
Q

Прочитай эту книгу. Прочитав её, поймешь все.

A

Lee este libro. Leyéndolo, aprenderás todo.

32
Q

Провел полчаса, делая это без какого либо прогресса.

A

Llevo media hora haciendolo sin ningún progreso

33
Q

Это для того кто хочет.

A

Esto es para el que quiera.

34
Q

Кто хочет больше мяса, тот (это) говорит.

A

Quien quiera más carne, que lo diga.

35
Q

Нуждаюсь (в) деньгах которые тебе одолжил.

A

Necesito el dinero que te preste.

36
Q

Фирма в которой (я) работал прошлым годом была австрийская.

A

La impresa en la que trabajé el año pasado era austíaca.

37
Q

Который выходит последний, гасит свет и закрывает дверь.

A

Quien salga el último, apague la luz y cierre la puerta.

38
Q

Можем договориться (встретиться) там где в тот день.

A

Podemos quedarnos donde el otro día.

39
Q

Мне понравился очень ресторан где ели в вчера.

A

Me gustó mucho el restaurante donde comimos ayer.

40
Q

Пойдём шаг за шагом.

A

Vayamos paso a paso.

41
Q

Сначала решим где жить и назначим дату.

A

Primero decidamos a donde vivir y pongamos la fecha.

42
Q

Что делал бы ты на моём месте?

A

¿Qué harías tú en mi lugar ?

43
Q

Сколько Вам (я) должен?

A

¿Cuánto le debo?

44
Q

Мне нравится, ясно мне нравится очень.

A

Me cae, claro me cae muy bien.

45
Q

Так что, не могу сказать ничего плохого о нём.

A

Asi que no puedo decir nada malo de el

46
Q

Вас прошу чтобы мне дали совет

A

Le pido que me dé un consejo

47
Q

Я на твоем месте позвонил бы домой

A

Yo en tu lugar llamaria a casa

48
Q

Тебе советую что заказал (же) пиво местное

A

Te aconsejo que pida cerveza local

49
Q

Я по ноздрю. Я сыт всем этим

A

Estoy hasta las narices. Estoy harto de todo esto

50
Q

Хорошо. Вас оставляю, так как делается поздно.

A

Bueno.Os dejo que se está haciendo tarde.