Modismos#15 Flashcards
Эта квартира должно стоить каких-то пятьсот тысяч евро.
Ese piso debe valer unos quinientos mil euros.
Принесите мне кофе и тост.
Póngame un café y una tostada.
У меня закончились батарейки для фонарика. Мне одолжишь?
Se me han acabado unas pilas de la linterna. ¿Me prestas unas?
Элиза - превосходная хозяйка дома.
Elisa es un ama de casa excelente.
Пойдем примем по рюмочке. В этом баре есть вино, которое тебе понравится.
Vayamos a tomar unas copas. En estе bar hay un vino que te va a gustar.
Я себе купил шапку из шерсти.
Me he comprado un gorro de lana.
Послушай вот что: “Здоровье более важно чем деньги. “
Escucha esto: “La salud es más importante que el dinero.”
Имею машину сломанную.
Tengo el coche averiado.
Инес вышла из банка поспешно.
Inés salió del banco a toda prisa.
(Я) уже поместил чемоданы в машину.
Ya he metido las maletas en el coche.
(То) вчерашнее было потрясающе.
Lo de ayer fue tremendo.
Что происходит? Как обычно.
¿Qué pasa ? Lo de siempre.
(Что ) плохо в зиме в России это нехватка дневного света
Lo malo del inverno en Rusia es la falta de la luz del dia.
Дай мне несколько евро купить что-нибудь поесть.
Dame unos euros para comprar algo de comer.
Река Мисисипи находится в Соединенных Штатах.
El río Misisipi está en los Estados Unidos.
Сахара происходит от Атлантического океана до Красного моря.
El Sáhara llega desde el Océano Atlántico hasta el Mar Rojo.
Вина из Риохи более дорогие чем из Ла Манчи.
Los vinos de La Rioja son más caros que los de La Mancha
Пересы живут в городе Мехико.
Los Perez viven en Ciudad de Mexico.
Какой сегодня день? - Среда, шестое марта.
¿Qué día es hoy? - Miercoles , seis de marzo.
Когда приезжает Анна? - Восьмого числа. В 13 45.
¿Cuándo llega Anna? -El día ocho. A las dos menos cuarto.
Завтра выезжаем в Берлин ранним утром.
Mañana salimos para Berlin de madrugada
Финал будет в воскресенье 25 мая.
La final será el domingo 25 de mayo.
Хамон стоит 4 евро за 100 грамм
El jamón cuesta cuatro euros los cien gramos.
Эти яйца стоят 3 евро за дюжину.
Esos huevos cuestan tres euros la docena.
Позвони мне ночью. Это когда я дома.
Llámame por la noche. Es cuando estoy en casa.
Не береди мои раны. ( не помещай палец в рану)
No pongas el dedo en la llaga.
Полиция закрывает глаза на превышение скорости.
La policía hace la vista gorda en la superación de la velocidad.
Смотрите (тышки) снег покрывает поле.
Mirad, la nieve cubre el campo.
Изучать русский тяжело. Он более трудный чем испанский.
Estudiar ruso es duro. Es más difícil que el español.
Этот месяц был сказочный. Я нашел квартиру.
Este mes ha sido fabuloso. He encontrado piso.
Это ваше? (Оно) было на полу.
¿Es esto suyo? Estaba en el suelo.
До куда направляемся?
¿Hacia dónde nos dirigimos?
Нурия очень выльгарная.
Nuria es muy cursi.
Сегодня имел плохой день.
Hoy he tenido un mal día.
Думаю что это лучшее решение из всех.
Creo que esa es la mejor solución de todas.
Мои старый шеф был француз.
Mi antiguo jefe era frances.
Костя и я знакомы много лет. Мы старые друзья.
Kosta y yo nos conocemos desde hace muchos años. Somos viejos amigos.
Мясо сделалось плохим.
La carne se ha puesto mala.
(Эта) цена более высокая чем я думал.
El precio es más alto de lo que pensaba.
Буенас Айрес город наиболее населенный из Южной Америки.
Buenas Aires es la ciudad más poblada de América del Sur.
Имею любопытство для знать когда откроется новый музей.
Tengo curiosidad por saber cuándo abrirá el nuevo museo.
Мне хотелось бы знать, собираешься сопроводить меня на концерт.
Me gustaría saber si vas a acompañarme al concierto.
(Я) Не говорил Вам ничего
No le he dicho nada.
(Ты) очень способный. Точно.
Eres muy hábil. De verdad.
Вчера был в банке и говорил со своим консультантом
Ayer estuve en el banco y hablé con mi asesor
Имел несчастный случай потому что не остановился вовремя
Tuve el accidente porque no detuve al tiempo
Что хочешь бросить делать в будущем более близком?
¿Qué quieres dejar de hacer en el futuro más próximo?
Что имеешь желание делать прям сегодня?
¿Qué tienes ganas de hacer hoy mismo?
Тоже не есть плохо.
Tampoco está mal.
Однажды ты раскаешься потому что будет достаточно поздно.
Un día te arrepentirás porque será demásiado tarde.
В этом случае. Тебе звоню после завтра. В среду
En este caso. Te llamo passado mañana. El miercoles