Modismos#20 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

Боль какую имел ночь я!

A

¡El dolor que tenía anoche yo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Как же льет здесь!

A

¡Lo que llueve aquí!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Похмелье какое имел этим утром. Бедный я.

A

¡La resaca que he tenido esta mañana! Pobre de mi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Видишь вон то здание в глубине? Там живу я.

A

¿Ves aquel edificio del fondo? Allí vivo yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Что делаешь сегодня после полудня?

A

¿Qué haces esta tarde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Поздно или рано.

A

Más tarde o más temprano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Уже тебя предупреждал. Это то, что случается когда не имеют осторожности.

A

Ya te avisé. Esto es lo que ocurre cuando no se tiene cuidado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Добро пожаловать к моему скромному столу.

A

Bienvenidos a mi humilde mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Сожалею, но это все деньги, которые имею.

A

Lo siento, pero esto es todo el dinero que tengo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Не припоминаю тот фильм , о котором ты мне говоришь.

A

No me acuerdo de esa película de que me hablas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Что это (есть) вон там, наверху?

A

¿Qué es eso que hay allí arriba?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Девушка эта должна быть плохой головой (сумасшедшая).

A

La chica esa debe estar mal de cabeza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Какое движение! Не приедем во время.

A

¡Qué tráfico este! No vamos a llegar a tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Холодная тайга русская (есть) малонаселенная.

A

La fría taiga rusa es poca poblada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Все это сожалеем. Это был печальный несчастный случай.

A

Todos lo lamentamos. Ha sido un triste incidente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ничтожная скидка !

A

¡Menudo descuento!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Когда выйдешь, купи бутылку большую воды.

A

Cuando salgas, compra una botella grande de agua.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Такой тип бури встречается редко.

A

Ese tipo de tormenta ocurre rara vez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Очень большая квартира? - Нет , среднего размера.

A

¿Es muy grande el piso? - No, de medio tamaño.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Нужно помыть лучше. Пол остался грязный.

A

Hay que limpiar mejor. El suelo sigue sucio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

С тобой происходит что-то, Рауль? Ты стал бледным.

A

¿Te pasa algo, Raúl? Te has puesto palido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Суп вкусный. Кто его сделал.

A

La sopa está rica. ¿Quién la ha hecho?

22
Q

Почему не пришел вчера? Мне было плохо. У меня болела сильно голова.

A

¿Por qué no viniste ayer? -Estaba malo. Me dolía mucho la cabeza.

23
Q

Получать подарки всегда меня делает веселым.

A

Recibir regalos siempre me pone alegre.

24
Q

В данный момент такая жара, что мне не охота выходить из дома.

A

De momento hace tanto calor que no me apetece salir de casa.

25
Q

Давайте поднимем бокалы за гостей

A

Vamos a brindar por huespedes.

26
Q

Лола хорошо загорелая.

A

Lola está bien morena.

27
Q

Не нормально,что снежит (же) сейчас. Ну, также нет ничего странного.

A

No es normal que nieve ahora. -Pues tampoco no es nada raro.

28
Q

А мне не нравится сильно Рамазотти. Имеет мало обаяния.

A

A mí no me cae bien Ramazoti. Tiene poco de simpático.

29
Q

Есть что плохое в том, что я не хотел бы есть прямо сейчас?

A

¿Hay algo de malo en que no guste comer ahora mismo?

30
Q

Пакет прибыл весь рваный.

A

El paquete llegó todo roto

31
Q

Осторожней (ты). Эта много отбивной для тебя.

A

Ten cuidado. Es mucha chuleta para tí.

32
Q

(Есть) ясно, что информатика не (есть) твоё.

A

Está claro que la Informatica no es lo tuyo.

33
Q

Мне не нравится что всегда хотел бы чтобы выходило по твоему. Иногда надо уступать.

A

No me gusta que siempre quieras salirte con la tuya. A veces hay que ceder.

34
Q

Это Степана. И где моё?

A

Esto es de Stepan. ¿Y dónde está lo mío?

35
Q

Лопесы поездили своё.

A

Los López han viajado lo suyo.

36
Q

В этой стране каждый делает то, чтo ему хочется.

A

En este país cada uno hace lo que le da la gana.

37
Q

(Я) должен купить подарок для каждого из твоих детей.

A

Tengo que comprar un regalo para cada uno de tus hijos.

38
Q

Друзья приехали на отдельных машинах.

A

Los amigos fueron en sendos coches.

39
Q

Каждый из вас имеет различные мнения.

A

Cada uno de vosotros tiene differentes opiniones.

40
Q

Иногда грешу опаздывать.

A

A veces peco de llegar tarde.

41
Q

Это (уже) слишком

A

¡Es el colmo!

42
Q

Ещё не (это) знаю .

A

Aún no lo sé.

43
Q

Рыба дорогая, едим цыплёнка

A

El pescado está caro, comamos el pollo

44
Q

Изучал три года и в конце не мог говорить (по) французский

A

Estudié tres años y al final no podía hablar francés

45
Q

Не знаю откуда начинать

A

No sé por dónde empezar

46
Q

Хотел бы,чтобы дом был бы на окраинах

A

Quisiera que la casa estuviera en las afueras.

47
Q

(Я) немного разозлён на себя самого

A

Estoy un poco enfadado conmigo mismo

48
Q

Не верю, что это есть (же) мотив (причина)

A

No creo que eso sea un motivo.

49
Q

Мне не давался хорошо английский.

A

No se me daba bien el inglés

50
Q

Не знаю если стоило изучать французский

A

No sé si valió la pena estudiar francés.

51
Q

Все ещё рано. Поспи немного ещё

A

Aún es temprano. Duerme un poco más.

52
Q

Провожу всё утро, делая уборку в доме.

A

Llevo toda mañana haciendo la limpieza en la casa