Modismos#30 Flashcards
Не так холодно как для одевать свитер.
No hace tanto frío como para llevar jersey.
Был такой туман, что (не) виделось ничего в десяти метрах.
Había tanta niebla que se vea nada a diez metros.
Имею такую боль в ноге, что не могу ходить.
Tengo tal dolor en la pierna que no puedo andar.
Голод такой имел что (он) съел курицу целую!
¡El hambre que tenía que se comió el pollo entero!
Так усталый был, что проспал более 10 часов!
¡Lo cansado que estaba que dormí más de diez horas!
(Есть) туман, что не видится ничего в ста метрах.
Hay una niebla que no se ve nada a cien metros.
Мигель так достаточно подготовлен как для взять грузовик он один.
Miguel está lo bastante preparado como para llevar el camión él solo.
Если быть искренним, фильм был достаточно плох.
Para ser sincero, la película era bastante mala.
Откройте окна, чтобы зашёл бы воздух.
Abrа las ventanas que entra el aire.
Наложи себе этот крем, чтобы тебя не сожгло(бы) солнце.
Ponte esta crema para que no te queme el sol.
Собираюсь обозначить адрес, чтобы себе не забыть(бы).
Voy a apuntar la dirección para que no se me olvide.
(Я)хотел бы нанять помещение с мыслью открыть цех тентов.
Quisiera alquilar un local con la idea de abrir un taller de toldos.
Проблемы (которые) решать сложные.
Los problemas a resolver son complicados.
Этот соус прекрасен для сопровождения мяса жареного.
Esa salsa es excelente para acompañar la carne asada
Следи, чтобы не подгорела(бы) еда.
Vigila, que no se queme la comida.
Эти дни я на диете с целью уменьшить вес.
Estos días estoy a dieta con fin de reducir peso.
(Я)хотел бы нанять помещение с идеей открыть цех тентов.
Quisiera alquilar un local con la idea de abrir un taller de toldos.