Modismos #1 Flashcards
Нет никакого бара здесь
No hay ningún bar por aquí.
Здесь есть заправочная станция?
¿Hay una estación de gasolina por aquí?
Послушай . Улица 67 здесь?
Oye. ¿Está la calle 67 por aquí?
Могли бы (вы) сказать мне, где ( есть) остановка такси?
¿Podría decirme, dónde hay una parada de taxis?
До меня дошло (я уловил) вдруг что …
Me pilló de repente que
Хочу выпить кофе
Quiero tomarme un café.
Не имею понятия
No tengo ni idea.
Только что вернулся из Испании.
Acabo de volver de España.
Иногда я болтаю чересчур много.
A veces hablo por los codos.
Как идет у тебя эта неделя? - Идет хорошо.
¿Qué tal lo llevas esta semana? - Lo llevo bien.
Не прийми ( пойми) это плохо.
No te lo tomes a mal.
Не сердись.
No te enfades.
Смотри, какие странные (есть) эти французы , да?
Mira que son raros los franceses, eh?
только не хватает несколько дней перед тем как наступит Рождество.
Solo faltan algunos días antes de que llegue Navidad
Мне нравятся испанцы, вы классные!
Me encantan los españoles sois majos.
Я сделал это по глупому и по-дурацки.
He hecho esto a tontas y a locas.
Как приезжаешь на свою работу? - Приезжаю на автобусе.
¿Cómo vienes a tu trabajo? - Vengo en autobús.
О чем думаешь?
¿En qué piensas?
Вам поднесу сумки?
¿Le llevo las bolsas?
Курс заканчивается на следующей неделе.
El curso termina la semana que viene.
Моя жена тоже говорит это же.
Mi mujer tambien dice lo mismo.
Ищу кого-нибудь кто мог( бы) делать один ремонт электро аппаратуры.
Estoy buscando a alguien que pueda hacer una reparación de los aparatos eléctricos
Познакомился(узнал) Хосе в прошлом году.
Conocí a Jose el año pasado.
Познакомился с Пако на этой неделе
He conocido a Paco esta semana.
Знал Свету когда мы были школьниками.
Conocía a Sveta cuándo eramos escolares.
Мне нужно идти.
Me tengo que ir.
Нужно будет спросить моих друзей.
Tendré que preguntar a mis amigos.
Света приедет через две недели
Sveta va a venir dentro de dos semanas.
Если ты знала бы моего брата , не говорила бы это.
Si conociéras a mi hermano no diriás eso.
Я за ключами.
Voy a por llaves.
Приеду за тобой когда прибудешь в аэропорт.
Voy a por ti cuándo llegues al aeropuerto.
Я стараюсь делать больше упражнений.
Estoy tratando de hacer más ejercicios.
Мне хотелось бы выучить другой (ещё) язык.
Me gustaría aprender otro idioma.
Так бы и съел тебя.
Estás para comerte.
Ты лучше чем булочка !
Estás más buena que pan.
Как договоримся?
¿Cómo quedamos?
Свете и мне не сложно вставать рано утром.
A Sveta y a mí no nos importa madrugar.
У меня , у меня осталось только пять евро.
A mí solo me quedan cinco euros.
Антонио всегда (постоянно) думает о своей семье.
Antonio está siempre pensando en su familia.
Я моюсь в душе.
Estoy duchandome.
В случае несчастного случая, звоните в 112.
En caso de accidente llama al 112.
Не делай ничего если тебе не просят( бы).
No hagas nada sin que te lo pidan.
Мне нравится больше та, что слева.
Me gusta más la de la izquierda.
Плохое в зиме это холод.
Lo malo del inverno es el frío.
Чем занимаешься?
¿A qué te dedicas?
Я обожаю галисийскую кухню
Me encanta la comida gallega.
Пиво звучит хорошо.
Uma cerveza suena bien
В каком часу мы увидимся в субботу?
¿A que hora nos vemos el sábado?
Не собираюсь этому верить
No me lo voy a creer
Томас , что за лицо? Что происходит?
Tomás ¡vaya cara! ¿Qué pasa?
Хорошая погода
Hace buen tiempo
Это да что можно сделать
Eso sí que se puede hacer