Modismos#10 Flashcards

0
Q

Мне понравились все блюда, начиная с закусок, переходя к главному блюду и приходя к десерту.

A

Me gustan todos los platos, desde entremes, pasando primero plato y llegando a de postre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Не хочу ту книгу, а эту.

A

No quiero ese libro sino este.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

К несчастью, идея разбилась (вдребезги).

A

Desgraciadamente la idea fracasó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Какую зависть мне вызываешь (даешь)!

A

¡Qué envídia me das!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Без всякой проблемы.

A

Sin problema alguno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Все хорошее заканчивается.

A

Todo lo bueno se acaba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Закончился бензин.

A

Se ha acabado la gasolina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Магазин продолжает (быть) закрытым.

A

La tienda sugue cerrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Этот ресторан открыт семь лет.

A

Este restaurante lleva abierto siete años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Пако всегда имеет много удачи.

A

Paco siempre tiene mucha suerte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Садись здесь, сбоку от меня

A

Siéntate aquí, a mi lado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Оставьте пакет здесь на (стол).

A

Deje el paquete aquí encima.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Положите его там внутрь.

A

Pongalo allí dentro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Этот район имеет много магазинов в округе.

A

Este barrio tiene muchas tiendas alrededor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Всегда застаешь (ловишь) меня не готовым.

A

Siempre me pillas desprevenido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Предпочитаешь бы чтобы я пришел на вечеринку раньше?

A

¿Prefererias que yo viniera a la fiesta temprano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Не было никого кто мог бы помочь мне.

A

No había nadie que pudiera ayudarme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Хочу чтобы (ты) прочитал(бы) статью раньше того как я уйду бы.

A

Quiero que leas el artículo antes de que me vaya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Не собираюсь тебя обманывать. Меня радует очень говорить с тобой снова.

A

No te voy a mentir. Me alegro mucho de hablar contigo de nuevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Увидимся. До (очень) скорого.

A

Nos veremos. Hasta ahora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Мне будет сильно не хватать наших разговоров.

A

Echaré mucho de menos de nuestras coversaciones.

21
Q

Я пошагал . Потом тебе позвоню.

A

Me marcho . Despues te llamo.

22
Q

Послезавтра собираюсь к медику.

A

Pasado mañana voy al médico.

23
Q

Я уверен в том, что увидимся скоро.

A

Estoy seguro de que nos veremos pronto.

24
Q

Я заканчиваю работу, но если хочешь увидимся позже.

A

Estoy acabando un trabajo, pero si quieres nos vemos luego.

25
Q

Продолжаешь изучать греческий? - Да , все еще его изучаю.

A

¿Sigues estudiando griego? Sí, todavía lo estudio.

26
Q

Дашь велосипед? - Жаль, уже не имею его. Он сломался.

A

¿Me dejas la bici? -Lo siento, ya no la tengo. Se me rompió.

27
Q

(Уже) скажу тебе кое-что.

A

Ya te diré algo.

28
Q

Нужно уходить уже.

A

Hay que irse ya.

29
Q

Уже это понимаю.

A

Ya lo entiendo.

30
Q

Готова уже еда? Нет, все еще не готова.

A

¿Está lista ya la comida? - No, todavía no está lista.

31
Q

Не (мне) работал мобильный, поэтому не мог позвонить тебе.

A

No me funcionaba el móvil, por eso no pude llamarte.

32
Q

Не (есть) много еды в доме, так что будет лучше ужинать на стороне.

A

No hay mucha comida en casa así que será mejor cenar fuera.

33
Q

Не было мест на (в) полет, таким образом должны были ехать в поезде.

A

No había plazas en el vuelo, de modo que tuvimos que ir en tren.

34
Q

(Есть) много народу, так что было бы лучше, чтобы ты поспешил бы.

A

Hay mucha gente, así que será mejor que te des prisa.

35
Q

(Есть) столько шума что не слышно ничего.

A

Hay tanto ruido que no se oye nada.

36
Q

Ест так мало, что заболеет.

A

Come tan poco que va a enfermar.

37
Q

Имею такую жажду что (мне) выпил бы всю бутылку воды.

A

Tengo tanta sed que me bebería toda la botella de agua.

38
Q

Я чувствую себя так плохо что я собираюсь лечь.

A

Me siento tan mal que me voy a acostar.

39
Q

Все еще не звонила Тереза, так что не могу тебе сказать ничего.

A

Aún no ha llamado Teresa, por tanto no te puedo decir nada.

40
Q

Сколько меньше народу прийдет бы, меньше стульев нуждаемся.

A

Cuanta menos gente venga, menos sillas necesitamos.

41
Q

С меня просят 55 евро за эту сумку. -Это много. Предложи меньше.

A

Me piden 55 euros por este bolso. -Es mucho. Ofrece menos.

42
Q

Я ухожу через десять минут.

A

Me voy en diez minutos.

43
Q

Думаешь что (есть) достаточно еды?

A

¿Crees que hay bastante comida ?

44
Q

Нуждаюсь, чтобы кто-то мне помог(бы) с этим манёвром.

A

Nesecito que alguien me ayude con esta maniobra

45
Q

Осталось что-то масла, но мало.

A

Queda algo de mantequilla, pero poco.

46
Q

Кто-нибудь видел мой кошелёк?

A

¿Ha visto alguien mi portamonedas?

47
Q

Почему продолжаешь не заказывая ничего?

A

¿Por qué sigues sin pedir algo?

48
Q

Когда вернешься (продолжишь) пить вино?

A

¿Cuándo vuelves a beber vino?

49
Q

Имели удачу с погодой

A

Tuvimos suerte con el tiempo

50
Q

Я измотан. Фатально

A

Estoy hecho polvo. Fatal.

51
Q

Провожу всю ночь не сомкнув глаза

A

Llevo toda la noche sin pegar ojo.