Modismos#2 Flashcards
Я прибыл в 10, но Хосе ушел раньше.
Yo llegué a las deiz, pero Jose había salido antes.
Завтра , ну точно, пойду в бассейн.
Mañana si que voy a la piscina.
Я жил в Москве вот уже 46 лет.
Vivo en Moscú desde hace 46 años.
Я жил на Украине в течении 2 лет.
He vivido en Ukraina durante dos años.
Береги себя много.
¡Cuidate mucho!
Я живу в этом месте с 1988.
Vivo en este sitio desde 1988.
Не вижу Петра вот уже 3 года
No veo a Petr desde hace 3 años.
Вот уже три года как изучаю испанский.
Hace que tres años estudio español.
Сколько времени (вот уже) живете (тышки) здесь?
¿Cuánto tiempo hace que vivis aqui ?
C когда знакома с Кларой?
¿Desde cuándo conoces a Clara?
Прошлый вторник ездил в Лондон присутствовать на конференции.
El martes pasado fui a Londres para asistir a una conferencia.
Однако, иной раз, слова песни трудно понять.
Sin embargo, de vez en cuando las palabras de canción son difíciles de entender.
Тебе хочется пойти в кино?
¿Te apetece ir al cine?
Есть желание выпить что-нибудь?
¿Tienes ganas de tomar algo?
Я понял, что был на грани сделать ошибку
Me di cuenta de que estaba a punto de hacer un error.
Я имел неделю очень интересную.
He tenido una semana muy interesante.
Как чувствуешь себя сейчас?
¿Cómo te encuentras ahora?
Это неплохо.
No está mal.
Как весь мир.
Como todo el mundo.
Скажи, о чем фильм.
Dime de que trata la pelicula.
Надеюсь, что ты получишь удовольствие (от него , фильма)
Espero que la disfrutes.
Конечно, я готов.
Si que, estoy listo.
Я (сыт) по горло (шапку).
Estoy hasta el gorro.
Мне нравится факт что я мог бы быть в контакте со своими друзьями
Me gusta el hecho de que pueda ponerme en contacto con mis amigos.
Факт в том, что можешь тратить много времени в Facebook.
Es el hecho de que puedes gastar mucho tiempo en Facebook.
Что думаешь (оцениваешь) об этом?
¿Qué opinas de esto?
Дело в том, (я) предпочел бы чтобы ты не приходил на вечеринку.
Es que, prefiero que no vengas a la fiesta.
Черт побери! Всегда забываю (оставляю) ключи дома.
¡Carambas! Siempre me dejo las llaves en casa.
До следующего! Мы уходим домой.
¡Hasta luego! Nos vamos a casa.
Тебе звонит Хорхе.
Te llama Jorge.
Я бросил работу вот уже 3 года.
Despidé mi trabajo hace que tres años.
Что собираетесь (тышки) делать в конце этой недели.
¿Qué váis a hacer este fin de semana?
Сейчас твоя очередь.
Ahora te toca a ti.
Видел этот фильм?
¿Has visto esta pelicula?
Надо же! Не могу этому поверить
¡Ostras! No me lo puedo creer.
Этому (даже) ты не веришь.
Eso no te lo crees ni tu.
Если бы имел много денег путешествовал бы по всему свету.
Si tuviera mucho dinero viajaría por todo el mundo.
Если бы я был богатым, купил бы дом рядом с озером.
Si fuera rico compraria una casa al lado del lago
Я кошмар в этом отношениe.
Soy un desastre en ese sentido
Еще рано.
Todavia es temprano.
Возвращаюсь скоро, если не имею бы работы
Vuelvo pronto a menos que tenga trabajo.
Хорошо ещё, что не льёт .
Menos mal que no llueva.
Ну и что!
¡Que más dá!
Обращайся ко мне на ты
Trátame de tu.
Луиза более молодая чем её племянница Майте.
Luisa es menor que su sobrina Maite
Имею это в виду
Lo tengo en cuenta
Пойду прогуляюсь
Voy a dar una vuelta
Что мне подходит лучше?
¿Qué me queda major?
(В) этой рубашке короткий рукам мне будет холодно
Esta camisa de manga corta me va a dar frio
(Уже) много времени как я её не одеваю
Hace mucho tiempo que no me la pong o
Я её собираюсь примерить
Me la voy a probar
Мне (подходит) мала
Me queda pequeña
Мне бы понравилось, но мне завтра не могу
Me encantaria, pero mañana no puedo.
Для одного мороженого конечно я имею время
Para un helado si que tengo tiempo
Плохая погода не дает нам выходить
El mal tiempo no nos deja salir