Wohnen (Langenscheidt) Flashcards
das Haus, das Heim
la casa
zu Hause, nach Hause
a casa
die Wohnung
l’appartamento
wohnen
abitare
das Haus
- größeres Wohngebäude
- mehr oder weniger frei stehendes Haus (eine Familie)
- il palazzo
- la villetta
das Einfamilienhaus
la villetta unifamiliare
das Reihenhaus
la villetta a schiera
der Wohnblock
l’isolato
das Stockwerk, der Stock, die Etage
il piano
das Erdgeschoss
il pianoterra
das Dach
il tetto
unterm Dach wohnen
abitare a tetto
unter einem Dach leben
convivere sotto lo stesso tetto
bauen
costruire
die Baustelle
il cantiere
der Privatbesitz
la proprietà privata
die Miete
l’affitto
vermieten
- Immobilien
- Autos, Boote, Liegestühle, …
- affittare
- noleggiare
mieten
prendere in affitto
der Wolkenkratzer
il grattacielo
die Sozialwohnung
la casa popolare
- Einzimmerwohnung
- Zweizimmerwohnung
- Dreizimmerwohnung
- Vierzimmerwohnung
- il monolocale
- il bilocale
- il trilocale
- il quadrilocale
umziehen (von Wohnungen)
cambiare casa
das Untergeschoss
il (piano) interrato
die Fassade
la facciata
der Komfort
il comfort
- komfortabel
- bequem
- confortevole
- comodo/-a
das Grundstück
il terreno
der Eigentümer, die Eigentümerin
der Besitzer, die Besitzerin
il proprietario
la proprietaria
der Vermieter
die Vermieterin
il padrone di casa
la padrona di casa
(auch: Gastgeber)
die Nebenkosten
le spese
Wir haben ein Haus am Meer.
Abbiamo una casa al mare.
Ich möchte ein eigenes Heim.
Vorrei avere una casa tutta mia.
Wenn ich um 10 wegfahre, bin ich um 12 zu Hause.
Se parto alle dieci sono a case alle dodici.
Komm, wir fahren nach Hause.
Dai, andiamo a casa.
Die Wohnung ist 50 Quadratmeter groß.
L’appartamento è di cinquanta metri quadrati.
Ich bin aus Treviso, aber ich wohne in Stuttgart.
Sono di Treviso, ma abito a Stoccarda.
Wir wohnen in einem sechsstöckigen Haus.
Abitiamo in un palazzo di sei piani.
Sie wohnt allein in einem (Einfamilien-)Haus mit sehr großem Garten.
Abita da sola in una villetta con un giardino molto grande.
Sie haben ein Reihenhaus gekauft.
Hanno comprato una villetta a schiera.
Die Wohnung ist in dem Wohnblock dort.
L’appartamento è in quell’isolato.
In welchem Stockwerk wohnt ihr? – Im zweiten.
A che piano abitate? – Al secondo.
Die Wohnungen im Erdgeschoss haben einen Garten.
Gli appartamenti al pianoterra hanno il giardino.
Das Haus ist fast fertig, es fehlt nur noch das Dach.
La casa è quasi finita, manca solo il tetto.
Bei mir gegenüber wird ein Haus gebaut.
Stanno costruendo una casa davanti al mio palazzo.
In der Nähe unseres Hauses sind drei Baustellen.
Vicino a casa nostra ci sono tre cantieri.
Das Schloss ist im Privatbesitz.
Il castello è di proprietà privata.
Wie hoch ist die Miete?
Quant’è l’affitto?
Sie renovieren die Wohnung, um sie dann zu vermieten.
Stanno ristrutturando l’appartamendo per affittarlo.
Im Juli haben sie eine Wohnung am Meer gemietet.
A luglio hanno preso in affitto un appartamento al mare.
Die Wolkenkratzer der Stadt sieht man schon von weitem.
I grattacieli della città si vedono da lontano.
Qui costruiranno delle case popolari.
Hier werden Sozialwohnungen gebaut.
Wir suchen eine Dreizimmerwohnung mit Wohnküche.
Cerchiamo un trelocale con cucina abitabile.
Wir haben hier zu wenig Platz, wir müssen umziehen.
Qui stiamo troppo stretti, dobbiamo cambiare casa.
Im Untergeschoss ist eine Werkstatt.
Al (piano) interrato c’è un’officina.
Die Fassade des Hauses ist wirklich schön.
La facciata del palazzo è proprio bella.
Die Wohnung ist mit allem Komfort ausgestattet.
L’appartamento dispone di tutti i comfort.
Die Zimmer sind sehr komfortabel.
Le camere sono molto confortevoli.
Haus mit 200 Quadratmeter großem Grundstück zu verkaufen.
Vendesi villetta con terreno di duecento metri quadrati.
Heute haben wir die Eigentümerin des Hauses, das wir kaufen wollen, kennen gelernt.
Oggi abbiamo conosciuto la proprietaria della casa che vogliamo comprare.
Der Vermieter hat die Miete erhöht.
Il padrone di casa ha aumentato l’affitto.
Die Miete beträgt 800 Euro inklusive Nebenkosten.
L’affitto è di ottocento euro, spese incluse.
das Zimmer, der Raum
la stanza
- die Mauer, die Wand
- die Wand
- il muro
- la parete
die Decke (oben im Zimmer)
il soffitto
der Fußboden, der Boden
il pavimento
der Eingang
l’entrata
der Ausgang
l’uscita
- die Tür
- die Haustür
- la porta
- il portone
das Tor
il cancello
aufmachen, öffnen
aprire
zumachen, schließen
chiudere
das Fenster
la finestra
die Treppe
la scala
der Aufzug, der Fahrstuhl
l’ascensore
die Küche (als Raum)
la cucina
das Wohnzimmer
il soggiorno
das Esszimmer
la sala da pranzo
das Schlafzimmer
la camera (da letto)
das Badezimmer, das Bad
il bagno
die Dusche
la doccia
die Toilette
la toilette
[tuaˈlɛt]
der Keller
la cantina
der Garden
il giardino
die Terrasse
la terrazza
der Balkon
il balcone
die Garage
il garage
die Ausfahrt (am Haus)
il passo carrabile
Ausfahrt freihalten!
Lasciare libero il passaggio!
der Flur, der Gang
il corridoio
die Diele
l’ingresso
die Garderobe
(Raum, Kleidung, nicht Möbelstück)
il guardaroba
der Dachboden, der Speicher
la soffitta
! die Zimmerdecke: il soffitto
der Kamin
il camino
draußen
fuori
im Freien
all’aperto
drinnen, innen
dentro
Die Zimmer haben hohe Decken.
Le stanze hanno i soffitti alti.
Um in den Garten zu gelangen, sind wir über die Mauer geklettert.
Per entrare nel giardino abbiamo scavalcato il muro.
Die tragenden Wände des Hauses sind sehr dick.
I muri portanti della casa sono molto spessi.
Wir haben die Wände grün gestrichen.
Abbiamo dipinto le pareti di verde.
An der Decke hängt ein wunderschöner Kristallleuchter.
Dal soffitto pende un bellissimo lampadario di cristallo.
In manchen Zimmern ist der Fußboden aus Marmor.
In alcune stanze il pavimento è di marmo.
Vor dem Eingang des Kinos stand eine lange Menschenschlange.
C’era una lunghissima fila di persone davanti all’entrata del cinema.
Ich warte am Ausgang des Kinos auf dich.
Ti aspetto all’uscita del cinema.
Mach die Tür zu!
Chiudi la porta!
Die Haustür ist immer abgeschlossen.
Il portone è sempre chiuso a chiave.
Nachts muss das Tor zubleiben.
Di notte il cancello deve restare chiuso.
Ich bin der Briefträger, machen Sir mir bitte auf?
Sono il postino, mi apre, per favore?
Mach das Fenster zu, es zieht.
C’è corrente, chiudi la finestra.
Die Fenster gehen auf den Garten.
Le finestre danno sul giardino.
Eine steile Treppe führt in den Keller hinunter.
C’è una scala ripida che porta in cantina.
Der Aufzug ist außer Betrieb.
L’ascensore è fuori servizio.
Nach dem Mittagessen habe ich die ganze Küche geputzt.
Dopo pranzo ho pulito tutta la cucina.
Gehen wir ins Wohnzimmer, da ist es bequemer.
Andiamo in soggiorno che stiamo più comodi.
Essen wir in der Küche oder im Esszimmer?
Mangiamo in cucina o in sala da pranzo?
Die Wohnung hat zwei Schlafzimmer.
L’appartamento ha due camere da letto.
Wir haben im Badezimmer eine Dusche und eine Badewanne.
Nel nostro bagno c’è sia la doccia che la vasca da bagno.
Die Toilette ist dort.
La toilette è da quella parte.
Wo ist die Toilette?
- im Privathaus
- im Restaurant (2x)
- Dov’è il bagno.
- Dov’è la toilette? / Dove sono i bagni?
Wenn der Keller kühl und trocken ist, ist er der ideale Ort, um Wein zu lagern.
Se la cantina è fresca e asciutta, è l’ideale oer conservare il vino.
Sie haben einen großen Garten.
Hanno un grande giardino.
Du hast aber schöne Blumen auf der Terrasse!
Che bei fiori hai in terrazza!
Ich hätte gern ein Zimmer mit Balkon.
Vorrei una camera con il balcone.
In der Garage ist kein Platz für ein zweites Auto.
In garage non c’è posto per un’altra macchina.
Hier kann man nicht parken, das ist eine Ausfahrt.
Qui non si può parcheggiare, è un passo carrabile.
Im Flur sind ein Schrank und ein Spiegel.
In corridoio ci sono un armadio e uno specchio.
Der Kleiderständer ist in der Diele.
L’attaccapanni è nell’ingresso.
Wir haben keine Garderoben, du kannst deine Jacke hierhin legen.
Non abbiamo il guardaroba, puoi lasciare la tua giacca qui.
Auf dem Dachboden steht noch Großvaters Schreibtisch.
In soffitta c’è ancora la scrivania del nonno.
Mir ist kalt, machen wir den Kamin an?
Ho freddo, accendiamo il camino?
Draußen ist es heute eisig, aber drinnen ist es richtig angenehm.
Fuori si gela oggi, ma dentro si sta proprio bene.
Das Haus wird nur innen renoviert.
La casa viene ristrutturata solo dentro.
Ich bleibe noch ein bisschen draußen.
Resto ancora un po’ fuori.
Wir haben den Tag im Freien verbracht.
Abbiamo trascorso la giornata all’aperto.
das Möbel(stück)
il mobile
möbliert
ammobiliato/-a
der Stuhl
la sedia
- sich (hin)setzen
- Platz nehmen (sich hinsetzen)
- sitzen
- sedersi
- accomodarsi
- stare seduto/-a
- der Tisch
- der Tisch für Mahlzeiten
- il tavolo
- la tavola
der Schrank
l’armadio
das Bett
il letto