Persönliche Angaben (Langenscheidt) Flashcards

1
Q

der Mann

A

l‘uomo
gli uomini

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Frau

A

la donna
le donne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

der Herr, die Frau

A

il signore, la signora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Herr Mellini ist heute nicht da.

A

Il signor Mellini oggi non c‘è.

signore wird vor Namen zu signor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

die junge Frau

A

la signorina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

宝宝

A

il bebè, i bebè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

孩子,男孩

A

il bambino, i bambini

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Freundschaft zwischen Männern und Frauen ist schwierig.

A

L’amicizia tra uomini e donne è difficile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Als Assistenten werden sowohl Frauen als auch Männer eingestellt

A

Per i posti di assistente assumono sia donne che uomini.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Eine Frau hat mir die Tür geöffnet.

A

Una signora mi ha aperto la porta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ich habe mit einer sehr netten jungen Frau gesprochen.

A

Ho parlato con una signorina molto simpatica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Das ist aber ein süßes Baby!

A

Ma che bel bebè!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Unsere Kinder gehen in den Kindergarten.

A

I nostri bambini vanno all’asilo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Willst du nicht mit dem Jungen spielen?

A

Non vuoi giocare con il bambino?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Das Mädchen ist bei seinen Großeltern.

A

La bambina è dai nonni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mario ist ein sympathischer junger Mann.

A

Mario è un ragazzo simpatico.

ragazzo ab eta 12 Jahre, davor bambino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Gestern habe ich einen Kerl im Kino kennengelernt.

A

Ieri al cinema ho conosciuto un ragazzo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mädchen ziehen sich hier um.

A

Le ragazze si cambiano qui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Eine junge Frau hat meinen Schlüssel gefunden.

A

Una ragazza ha trovato le mie chiavi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ich habe meinen Hund Fido genannt.

A

Ho chiamato il mio cane Fido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

nennen
heißen

A

chiamare
chiamarsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

nur dem Namen nach kennen

A

conoscere solo di nome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

die Namen der Personen

A

i nomi delle persone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Er hat mir seinen Namen nicht genannt.

A

Non mi ha detto il suo nome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Name, Vorname

Nachname

A

il nome, i nomi

il cognome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Vergiss nicht, deinen Vor- und Nachnamen auf das Blatt zu schreiben.

A

Non dimenticarti di scrivere il tuo nome e cognome sul foglio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Ich bin verheiratet und habe eine Tochter.

A

Sono sposato/-a e ho una figlia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Ein unverheirateter Mann ist ledig.

A

Un uomo non sposato è celibe.

29
Q

ledig – m. / f.

A

celibe (m.)
nubile (f.)

30
Q

Unverheiratete Frauen sind ledig.

A

Le donne non sposate sono nubili.

31
Q

geschieden

A

divorziato/-a

32
Q

Teresa ist seit 2 Jahren geschieden.

A

Teresa è divorziata da due anni.

33
Q

verwitwet

A

vedovo/-a

34
Q

Meine Schwester ist verwitwet.

A

Mia sorella è vedova.

35
Q

getrennt leben

A

essere separato/-a

36
Q

Meine Eltern leben getrennt.

A

I miei genitori sono separati.

37
Q

kommen aus

A

venire da

38
Q

Wir kommen aus Rovigo.

A

Veniamo da Rovigo.

(essere di)

39
Q

sein aus

A

essere di

(venire da)

40
Q

Mein Freund ist aus Genua.

A

Il mio ragazzo è di Genova.

41
Q

die Adresse

A

l’indirizzo
gli indirizzi

42
Q

der Wohnort

A

la città
le città

(il luogo di residenza); Plural auf Akzent bleibt unverändert

43
Q

Bitte Vornamen, Nachnamen und Wohnort angeben.

A

Indicare il proprio nome, cognome, e città.

44
Q

die Straße

A

la via

45
Q

Ich wohne in dieser Straße.

A

Io abito in questa via.

46
Q

die Hausummer

A

il numero (civico)

47
Q

Hier muss man Straße, Hausnummer, Stadt und Land angeben.

A

Qui bisogno indicare via, numero civico, città e Stato.

numero civico in Behördensprache, sond numero

48
Q

Könnten Sie mir noch einmal Ihre Telefonnummer geben?

A

Mi potrebbe ridare il suo numero di telefono?

49
Q

Gibst du mir auch deine Handynummer?

A

Mi dai anche il tuo numero di cellulare?

50
Q

Er ist neunzehn und damit volljährig.

A

Ha diciannove anni, quindi è maggiorenne.

51
Q

volljährig

minderjährig

A

maggiorenne
minorenne

52
Q

Meine Schwester ist noch minderjährig.

A

Mia sorella è ancora minorenne.

53
Q

Ich habe gesehen, wie zwei unbekannte Personen in den Garten gegangen sind.

A

Ho visto due persone sconosciute entrare in giardino.

54
Q

die Person

A

la persona
le persone

55
Q

das Geschlecht

A

il sesso

56
Q

Bitte Alter und Geschlecht angeben.

A

Indicare età e sesso.

57
Q

der Junge (Geschlecht)
das Mädchen (Geschlecht)

A

il maschio
la femmina

58
Q

Das Baby ist aber süß! Ist es ein Junge oder ein Mädchen?

A

Che bello questo bambino! È un maschio o una femmina?

59
Q

männlich
weiblich

A

maschile
femminile

60
Q

Hier sind nur Patienten männlichen Geschlechts.

A

Qui ci sono solo pazienti di sesso maschile.

61
Q

Es heißt, dass Mädchen früher sprechen lernen als Jungen.

A

Si dice che le femmine parlino prima dei maschi.

parlino: Konj. Präs.

62
Q

Auch auf Italienischwird das weibliche Geschlecht “das schöne Geschlecht” genannt.

A

Anche in Italiano il sesso femminile viene chiamato “il gentil sesso”.

63
Q

Luigis Spitzname ist Gigi.

A

Il soprannome di Luigi è Gigi.

64
Q

der Spitzname

A

il soprannome

65
Q

der Familienstand

A

lo stato civile

gli stati
lo bei s + Konsonant

66
Q

Bitte Namen, Geburtsdatum und Familienstand angeben.

A

Indicare nome, data di nascita e stato civile.

67
Q

die Staatsbürgerschaft, Staatsangehörigkeit

A

la cittadinanza

68
Q

Unsere Kinder haben die doppelte Staatsbürgerschaft.

A

I nostri figli hanno la doppia cittadinanza.

69
Q

An dem Bewerbungsverfahren können alle Personen mit italienischer Staatsangehörigkeit teilnehmen.

A

Al concorso possono partecipare tutte le persone di cittadinanza italiana.