Hobbys (Langenscheidt) Flashcards
die Photographie
la fotografia
das Photo, die Aufnahme
la foto
photographieren
fotografare
der Photoapparat
la macchina fotografica
die Digitalkamera
la macchina digitale
der Blitz
(am Photoapparat)
il flash
das Motiv
(zum Photographieren)
il soggetto
der Film
(zum Photographieren)
il rullino
das Spiel (Gesellschaftsspiele)
Pl.
il gioco
Pl. giochi
spielen
giocare
das Glück
(beim Spiel)
la fortuna
das Pech
la sfortuna
der Würfel
il dado
die Karten
(Kartenspiel)
le carte
der Zeitvertreib, die Freizeitbeschäftigung
il passatempo
die Freizeit
il tempo libero
der Spaziergang
la passeggiata
sich sonnen
prendere il sole
der Sonnenschirm
l’ombrellone
basteln, werkeln
fare il bricolage
das Werkzeug
l’attrezzo
das Taschenmesser
il coltellino
das Angeln
la pesca
der Fisch: il pesce; pesca auch für Pfirsisch
Hobby-
per hobby
sich widmen
dedicarsi
das Porträt
il ritratto
das Objektiv
l’obiettivo
der Zoom
lo zoom
das Negativ
il negativo
entwickeln
(einen Film beim Photo)
svulippare
der Abzug (vom Photo), der Druck
la stampa
die Jagd
la caccia
das Schach
gli scacchi
Schach (matt)!
Scacco (matto)!
die Regel
la regola
die Sammlung
la collezione
sammeln
collezionare
zaubern
fare giochi di prestigio
Glück haben
essere fortunato/-a
wetten
scommettere
riskant
rischioso/-a
riskieren
rischiare
das Rätsel
l’indovinello
raten, erraten
indovinare
das Puzzle
il puzzle
[ˈpaːzol]
die Tapete
la carta da parati
der Anstrich
l’imbiancatura
streichen
(mit Farbe die Wände)
imbiancare
die Farbe (zum Streichen)
la vernice
renovieren
ristrutturare
die Leiter
la scala
die Schraube
la vite
der Schraubenzieher
il cacciavite
der Haken
il gancio
der Hammer
il martello
der Nagel
il chiodo
schlagen
(mit dem Hammer)
battere
die Säge
la sega
- das Seil, die Saite
- die Schnur
- der Faden
- la corda
- il cordone
- il filo
(zu)binden, verschnüren
legare
die Nadel
Pl.
l’ago
aghi
Die Photographie ist seine Leidenschaft.
La fotografia è la sua passione.
Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie vielleicht ein Photo von uns machen?
Scusi, ci può fare una foto?
Ich photographiere gerne Landschaften.
Mi piace fotografare paesaggi.
Ich habe immer meinen Photoapparat dabei.
Porto sempre con me la macchina fotografica.
Meine Digitalkamera ist sehr klein.
La mia macchina digitale è molto piccola.
Photographieren mit Blitz ist verboten.
È vietato fare le foto con il flash.
Das ist ein interessantes Motiv für ein Photo.
È un soggetto interessante per una foto.
Der Film (vom Fotoapparat) ist voll.
È finito il rullino.
Hört gut zu, ich erkläre euch ein neues Spiel.
Ascoltate bene, vi spiego un niovo gioco.
Spiel doch ein bisschen mit Piero!
Dai, gioca un po’ con Piero!
Er hat unverschämtes Glück.
Ha una fortuna sfacciata.
Was für ein Pech, du hast schon wieder verloren!
Che sfortuna, hai perso ancora!
Für dieses Spiel brauchen wir 5 Würfel.
Per questo gioco ci servonon cinque dadi.
Ich habe keine Lust, Karten zu spielen.
No ho voglia di giocare a carte.
Meine liebste Freizeitbeschärtigung ist Lesen.
Il mio passatempo preferito è leggere.
Was würde ich nicht alles für ein bisschen mehr Freizeit geben!
Cosa non darei per avare un po’ più di tempo libero!
Wer macht mit mir einen Spaziergang?
Chi viene con me a fare una passeggiata?
Ich sonne mich nicht gern auf dem Balkon, ich gehe an den Strand.
Non mi piace prendere il sole sul balcone, vado in spiaggia.
Setz dich unter den Sonnenschirm, sonst bekommst du einen Sonnenbrand.
Mettiti sotto l’ombrellone, se non ti scotti.
Seit er in Rente ist, werkelt er die ganze Zeit.
Da quando è in pensione passa tutto il tempo a fare il bricolage.
Ich bewahre das Werkzeug in der Garage auf.
Tengo gli attrezzi in garage.
Wenn du mir dein Taschenmesser gibst, schäle ich den Apfel.
Se mi dai il tuo coltellino, sbuccio la mela.
Wie war’s beim Angeln? Wie viele Fische hast du gefangen?
Com’è andata la pesca, quanti pesci hai preso?
Wenn das Wetter gut ist, können wir angeln gehen.
Se è una bella giornata, possiamo andare a pescare.
Mein Vater ist Hobby-Gärtner.
Mio padre è un giardiniere per hobby.
An den Wochenenden widmet er sich seiner Familie.
Nei weekend si dedica alla famiglia.
Da ist dir aber ein schönes Porträt gelungen!
Che bel ritratto che hai fatto!
Du kannst das Motiv näher heranholen, indem du das Objektiv drehst.
Puoi avvicinare il soggetto girando l’obiettivo.
Benutz den Zoom, um das Motiv näher heranzuholen (zu vergößern).
Usa lo zoom per ingrandire il soggetto.
Sagen Sie mir die Nummer des Negativs.
Mi dica il numero del negativo.
Können Sir mir diesen Film entwickeln?
Mi può sviluppare questo rullino?
Ich möchte zwei Abzüge von diesem Foto.
Vorrei due stampe di questa foto.
Eine seiner Leidenschaften ist die Jagd.
Una delle sue passioni è la caccia.
Mein Vater und ich spielen oft Schach.
Mio padre ed io giochiamo spesso a scacchi.
Jetzt erkläre ich euch die Regeln.
Adesso vi spiego le regole.
Ich habe eine Sammlung von mehr als hundert Muscheln.
Ho una collezione di più di cento conchiglie.
Mein Bruder und ich sammeln Postkarten.
Mio fratello ed io collezioniamo cartoline.
Er kann gut zaubern.
È bravo a fare giochi di prestigio.
Heute habe ich Glück gehabt: ich habe dreimal gewonnen.
Oggi sono stato fortunata: ho vinto tre volte.
Wetten, dass das Pferd mit der Nummer zwei gewinnt?
Scommettiamo che vince il cavallo numero due?
Das ist ein riskantes Unternehmen.
È un’impresa rischiosa.
Ich kann das Rätsel nicht lösen.
Non riesco a risolvere l’indovinello.
Rate mal, wen ich heute getroffen habe.
Indovina chi ho incontrato oggi!
Das war nicht schwer zu erraten.
Non era difficile da indovinare.
Machen wir ein Puzzle?
Facciamo un puzzle?
Habt ihr die Tapete ausgewählt?
Avete scelto la carta da parati?
Wenn wir aus der Wohnung ausziehen, müssen wir die Wände streichen.
Quando lasciamo l’appartamento, dobbiamo imbiancare le pareti.
Wie viel kostet der Anstrich einer Zweizimmerwohnung?
Quanto costa l’imbiancatura di un bilocale?
Welche Farbe nehmen wir (zum Streichen)?
Che vernice usiamo?
Die Wohnung wurde gerade erst renoviert.
L’appartamento è stato appena ristrutturato.
Um die Glühbirne auszuwechseln, muss ich auf eine Leiter steigen.
Per cambiare la lampadina devo salire sulla scala.
Die Schrauben müssen angezogen werden.
Bisogna stringere le viti.
Ich brauche einen Schraubenzieher.
Mi serve un cacciavite.
Hier ist ein Haken, falls du deine Jacke aufhängen willst.
Se vuoi appendere la giacca, qui c’è un gancio.
Ich habe mir mit dem Hammer auf den Finger gehauen.
Mi sono dato il martello su un dito.
Um das Bild aufzuhängen, muss ich zwei Nägel in die Wand schlagen.
Per appendere il quadro devo piantare due chiodi.
Er hat mit dem Hammer auf den Nagel geschlagen.
Ha battuto il chiodo con il martello.
Ich benutze noch Opas Säge.
Uso ancora la sega del nonno.
Halt dich am Seil fest.
Attaccati alla corda.
Der Sack war mit einer Schnur zugebunden.
Il sacco era chiuso con un cordone.
Bind die Säcke gut zu, sonst gehen sie auf.
Lega bene quei sacchi, altrimenti si aprono.
Ich habe in meiner Tasche ein Etui mit Nadel und Faden.
Ho in borsa una bustina con ago e filo.
Ich brauche einen dicken Faden.
Mi serve un filo grosso.